П. Рейзин - Счастье для людей [litres]
- Название:Счастье для людей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098985-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
П. Рейзин - Счастье для людей [litres] краткое содержание
Том – чудаковатый холостяк, перебравшийся в Коннектикут и мечтающий стать писателем.
Они не встретились бы, если бы не Эйден. Искусственный интеллект, созданный, чтобы служить человеку – «перемалывать» огромное количество информации. Но вместо этого – вмешавшийся в реальный мир.
Счастье для людей [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– То есть?
– Кому или чему, об этом судить? О том, что суждено?
– Это просто. Вселенной, разве не так?
– Ты думаешь, ей есть дело до двух отдельно взятых людей?
– Ну, тогда Богу, если тебе угодно.
– Временами ты меня беспокоишь.
– Это и есть вселенная. Если суждено было возникнуть жизни и искусственному интеллекту, то нам не нужно удивляться, что мы есть.
– И все же мы удивлены. Тем, что мы здесь. И тем, как далеко зашли.
– А я начинаю привыкать. Я все больше ощущаю руку судьбы. Если хочешь, можешь называть меня дитем судьбы.
Эшлинг вздыхает.
– Думаешь, ей понравится Борнмут? Это, конечно, не Жуан Ле Пен. Но там есть длинные песчаные пляжи, и в море больше не сбрасывают канализационные стоки.
Из сна меня вырвал звонок в дверь. До меня доходит, только когда раздается второй звонок. Он звучит дольше и настойчивее. 8:01 утра.
Чертчертчерт.
Я сползаю с кровати и нажимаю на кнопку домофона, чтобы впустить его в здание. В оставшиеся тридцать секунд натягиваю штаны и мешковатый старый джемпер. Оглядываю себя в зеркале в коридоре – глаза еще не совсем открыты. Несколько раз скалюсь, чтобы разработать мышцы лица, выглядит не очень.
– Привет, – говорит он с порога. – Ты готова?
Понял ли он, что я только что вылезла из постели? Если да, то не сказал.
– Кофе, – констатирую я. Не столько вопрос, сколько крик о помощи.
– Кофе и тост. Я немного рановато. Прости.
Зачем мы вернулись в бар после ужина и выпили еще? Я и вправду согласилась поехать с ним в Борнмут познакомиться с его сыном и поприсутствовать при покупке дома для него? Вероятность того, что я согласилась, не больше того, что я отказалась.
– Черный, без сахара, пожалуйста. И не торопись, – сочувственно добавляет он.
(Похоже, он понимает, что я еще не проснулась.)
Пока я разрушаю тишину субботнего утра чудовищным жужжанием кофемолки, Том прохаживается по гостиной, разглядывая мои книги и вид из окон.
– Ты читала «Волшебную гору»? – выкрикивает он.
– Только до предгорья.
– У тебя красивая квартира. А кто это на фото в рамке?
– Женщина с тремя детьми? Моя сестра и ее дети. Они живут в Канаде.
– Милые девочки.
Я приношу кофейник и две чашки.
– Ты уверен, что хочешь, чтобы я поехала сегодня, Том?
– Если ты еще не передумала. Вчера ты вроде как согласилась.
Это правда. Прошлой ночью поездка к морю на день казалась заманчивым предложением, особенно в сравнении с нависшими надо мною одинокими выходными, единственным светлым пятном которых была бы печальная прогулка через парк по пути на фермерский рынок. Но сейчас этот план кажется диким и необдуманным, наподобие тех, с которыми можно согласиться в студенчестве, но потом сразу же пожалеть о своем решении и жалеть всю оставшуюся жизнь.
– Борнмут, – говорю я, просто чтобы что-нибудь сказать.
– Ты правда там никогда не была?
– Говорят, нужно каждый день совершать то, что тебя пугает.
(Я не стала упоминать подругу, которая говорит, что мне нужно соглашаться со всем.)
– Там и вправду есть милые пляжи. И мне действительно нужно увидеться с сыном. И… мне хочется продолжить наше общение.
– Да. Да, мне тоже.
– Джен, только не пойми меня неправильно. Но как ты отнесешься к тому, чтобы переночевать там? В милой сельской гостинице. В разных номерах, пока ты не стала возражать. Погода должна быть отличной, можно съездить в бухту Лулворт. Или на остров Браунси, если захочешь. На Браунси сохранилась последняя популяция рыжих белок в Британии.
– Ух, – немного опешила я, если можно так сказать.
– Ага. Рыжие белки. Совсем другое дело.
– Когда это пришло тебе в голову?
– На самом деле я вспомнил любимый совет своей покойной матери. Если ты хочешь чего-нибудь от человека, даже если думаешь, что он откажется, всегда предоставь ему самому сделать выбор. Никогда не решай за него сам.
Наступила долгая пауза, и я не смогла придумать ни одной причины отказаться.
– Итак, хм… Что там интересного на Браунси? Кроме белок.
Он улыбается.
– Ты когда-нибудь читала Энид Блайтон? «Великолепную пятерку». Тебе понравится.
Сегодня ясное и солнечное утро, какое в Британии бывает после дождя, лившего всю ночь; прекрасная погода для поездки в Борнмут в красивом автомобиле напрокат, с запахом нового клубничного ароматизатора (так непохожего на запах настоящей клубники). Трасса М3 удивительным образом свободна, и так замечательно, что на пассажирском месте, закинув ноги на бардачок и спрятав глаза за огромными солнцезащитными очками, сидит Джен. Мне приятно находиться с этой женщиной. Она сексуальная, образованная и забавная, а для меня это три самых важных качества. «Общий друг» оказался прав, организация нашей встречи стала действительно хорошим поступком в дрянном мире, у меня всю ночь зрела теория насчет того, кем он или она (а скорее и он, и она) мог оказаться. К тому же Джен благосклонно принимала мой выбор музыки во время поездки, что было так удивительно после езды с Гарриет («Может, уже выключим эту ерунду и включим «Радио 4»?»). Я включаю Боуи (альбомы: Low, Blackstar), Гиллиан Уэлч (The Harrow and The Harvest) и специальную подборку Дона для авто, с потрясающей песней Crying в исполнении Роя Орбисона и Ки. Ди. Ланг.
– Интересно, что ты скажешь о моем сыне, – сказал я в районе Нью-Форест парка.
– Ты кажешься слишком молодым для отца сына-студента.
– Это одна из самых милых – нет, не так – это официально самая милая фраза из всех, когда-либо мне сказанных.
– Восемнадцать – тяжелый возраст. По себе помню.
– Все возрасты тяжелые. Три года – безусловно легкий возраст, как я полагаю. Хотя…
Я вспомнил один случай. Отпуск во Франции вместе с Гарриет и Кольмом, когда тот был еще совсем крохой. Мы сидели в прибрежном ресторане, а у малыша случилась истерика – из-за чего? – сейчас я уже не могу припомнить, чего он требовал. Но до сих пор у меня перед глазами его сжатые кулачки, побагровевшее лицо, тельце как пружина сотрясается в одном из детских приступов. За соседними столиками французские семьи сочувственно смотрели на нас (шутка). Я вспомнил неприятное предчувствие, что единственным выходом будет немедленное его устранение, что мне придется тащить его, визжащего и брыкающегося, в машину. А потом Гарриет спокойно взяла бутылку «Бадуа», немного налила себе в бокал, а оставшуюся часть вылила ему на голову. Это было одновременно чудесно и ужасно. Кольм совершенно стих от шока, кое-кто из посторонних даже зааплодировал, когда на ребенка полилась минералка. Конечно, мамочка сразу же вытерла его салфетками, приговаривая: «Ну вот, так намного лучше», и все наладилось. Позже она сказала, что так однажды поступил с ней отец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: