Юрий Леляков - Красные сферы (часть 1)
- Название:Красные сферы (часть 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Леляков - Красные сферы (часть 1) краткое содержание
Что всё же известно — об Атлантиде, об инопланетных экспедициях на Землю в давнем и недавнем прошлом, о других тайнах истории?
И искать приходится — снова в текстах, иногда "по форме" — очень несерьёзных! Но что открывается в них…
Тайны истории (и не только земной) — уж как есть… И — судьбы самих авторов (ли?)…
И ещё — приходят вести из других миров…
Красные сферы (часть 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подождав минуту, я сказал:
— Кензукотль, где вы? Или пусть кто-нибудь другой… В кислород идёт уже не сахар, а спирт, а сам я не могу справиться.
— По-моему, он пошёл к вам, — ответил, как ни в чём не бывало, заплетающийся… голос Греликоахатля, — я его видел.
— Я слышал чьи-то шаги, но ко мне не пришёл никто.
— Этого не может быть.
Я подошёл к мусоросборнику, для вида открыл его и сообщил:
— В сборнике отходов скафандр. Всем сюда…
Пьяницы бросились к двери шлюзокамеры. Через несколько секунд они ввалились в дверь и бросились к мусоросборнику. И тут я открыл его наружу. В пивбар хлынул ливень окурков и бутылок, сбивая пьяниц с ног…
Я успел отойти вовремя, и меня лавина даже не задела. Не теряя времени, я бросился к самогонному аппарату и вынул из-под него подготовленную заранее пачку ядовитой смеси.
Раздалась громкое гудение. Мусоросборник осветился зелёным светом. Откуда-то прозвенел голос Греликоахатля сквозь бракованный динамик:
— Закоротились контaкты автоматической помойки. Может быть взрыв…
Раздалось шипение.
— К помойке идёт бензин!
— Какой бензин?
— То есть самогон.
Вдруг включился экран. Винцалкоатль наступил на лужу самогона, и, поскользнувшись, упал на пол…
— До взрыва 45 секунд. Срочно устраните…
— Не могу, — сказал Греликоахатль. — Я… не… аааа!.. Умираю! То есть я ещё жив…
— Все в вытрезвитель! Надо укрыться от взрыва!
— 15 секунд…
Греликоахатль ударил Винцалкоатля бутылкой в пах. Конечно, Греликоахатль за это отблагодарил его из отрезвительного пистолета…
Уже должен был произойти взрыв. Но я направил раструб гравитатора на вытрезвитель и нажал спуск. Электронные лавины через стены вытрезвителя проникли внутрь и там столкнулись. Равнины Марса озарил ослепительный блеск… Самогонный аппарат разлетелся, на куски, и четверть здания с грохотом обрушилась, прикрыв собой…»
Нет… Вагон вдруг — принял что-то новое? Пришла ещё информация?
Перерыв… И ему, Родиону — отдых…
(А это…
Всё же — «пробы пера», не более? Принятые кем-то — за правду об Атлантиде?
Или — те попытки «новой мифологии»? Дико, глумливо — о космической программе землян…
Или — дикая, но правда?..
Но и… не автор каких-то из этих строк — услышал потом: «Снимай штаны»! Тут уж — ошибка?..)
234. Клубок противоречий
И всё же…
Могли быть такие имена: Инетль Члуатль, Кензукотль, Ауцкахетль?
(И виделся образ, совсем не «сатирический» — некто в головном уборе из перьев…)
А вот: «Арематль», «Греликоахатль»…
Или даже: «Грешко…»? И ещё было: «Грикетль»! Хотя — и «Аремов» стал «Арематлем» по ходу текста…
И — «Курофреметль», «Форфатль»… Есть ли «ф» и «р» — в языке ацтеков? И «Феринетль» тогда — тоже…
А «Феринкоатль» — совпадение удивительное! Понятое как ацтекское имя, от слова «коатль» — «змея»?
…И уже на Нбендангхе: Фиринотле, Винцалко, Куропреме… Даже Пукельке — будто от слова «пульке»! И — Агремхе…
«Проба пера», превращённая в абсурд посторонней волей! А — о чём начинал автор? Высадка на какую-то планету…
«…ослепительный блеск. Самогонный аппарат разлетелся, на куски, и четверть здания с грохотом обрушилась, прикрыв собой бутылки воды (на Атлантиде отрезвлялись не душами, а бутылками)…» (??) «…Высасыватель перестал работать. Раздался хлопок, и помойка всосала в себя душ. Кензукотль выскочил из помойки, выплюнул папиросы и заорал самогонным криком:
— Грабят! Пульке!
Потом он сказал:
— Сволочь вы, Курофреметль, и бракодел. Разве можно так строить вытрезвитель?
— Сами бы попробовали… построить, — огрызнулся Курофреметль. — Нам дали бракованные кирпичи.
— Врёте вы, Курофреметль. Кирпичи хорошие. Это руки у вас кривые, как бутылка пульке. Соображать нужно.
На это Курофреметль не смог подыскать уничтожающего ответа, и только отблагодарил Кензукотля самогоном…»
(Плеснув в него? И — где хоть «помойка»?)
«…Пошли… многоножек убивать, или мышей…» (На Марсе?)
«…И тут я скaзaл:
— Зачем вам понадобилось убивать мышей, зачем вы хотите уничтожить всю жизнь на Марсе? Постройкой военной базы вы только можете здесь всё нарушить. Вы, жалкие негодяи, влезли сюда, а потом ещё хотите уничтожать природу Марса? Вы думаете, что вы — единственная цивилизация, созданная, чтобы править миром, но это не так. Существуют ещё много цивилизаций, которые не дадут вам самовольно распоряжаться мирами, а ваш император — это Генеральный Пьяный бандит…»
(Сказал — он, «робот»? А не тот «Великий Неизвестный»?)
«…—Кто говорит? — захлёбываясь от возмущения, заорал Греликоахатль и… с грохотом уплатил штраф… поломал душ…»
(Не разобрать, что встроилось!)
«…— Не ваше дело…
— Да мы принесём вас в жертву!
С этими словами Греликоахатль схватил череп Аретля, насадил его на ружьё и с силой бросил в помойку. Но беззуба…» (да, там — «беззуба»!) «…равнодушно сняла с ружья череп механическими руками и засунула в помойку… Тогда Курофреметль запустил бутылкой пива в беззубу. Пиво вперемежку с зубами разлетелось по каюте…»
(Зубами… черепа? Не «беззубы» же!)
«…В это время я находился у источника питания механического уборщика корабля. Я включил беззубу на полную мощность. Беззуба сорвалась с модулей, встала на ноги, которые мы нарочно приделали ей, и бросилась на троих соображавших. От ужаса пьяницы бросились кто куда… Курофреметль забежал в вытрезвитель… находившийся под складом скафандров, но споткнулся о оброненную Кензукотлем бутылку пива и упал лицом вниз…
— А-а-а-а-ай! — заорал он.
Но тут раздался довольно странный треск. Бракованный пол не выдержал тяжести негодяя. Сверхпрочная сталь сломалась… и Курофреметль полетел вниз. Ударившись об острые края шлема, он дико заорал и отправился на дно…» (?)
«…Греликоахатль и Кензукотль вместе удирали от взбесившейся сквозьзубы… Я выскочил из-за угла и направил на атлантов гравитоид…»
(Нечёткость терминологии! Не устоялась у авторов!)
«…Пространство покраснело. С огромной скоростью негодяи полетели назад и разлетелись на куски от удара о сквозьзубу. Сквозьзуба налетела на стену и сломалась сама. Куски железа пронеслись возле помойки, но всосать их было некому…»
(И писал кто-то — весело, как юмор! Игра слов, терминов…
Но — видно! Есть образы!
И даже скорее… Поселения — в земной пустыне! Где-то в Африке!
Но…)
«…Получив корабль, мы стали обсуждать план дальнейших действий. Я хотел сразу лететь на Атлантиду… И вдруг компьютер сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: