Александр Климай - Ихтиандр
- Название:Ихтиандр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-091931-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Климай - Ихтиандр краткое содержание
Друзья профессора Сальватора помогли его сыну Ихтиандру бежать из тюрьмы, но заточение в железном баке с тухлой морской водой навсегда лишило человека-амфибию возможности долго находиться на суше. Теперь Ихтиандр вынужден жить только в океане. Будет ли он счастлив среди рыб и дельфинов? Выполняя волю отца и отправляясь на далекий остров Пасхи, человек-амфибия и не подозревает, кого ему предстоит встретить на этом нелегком и опасном пути…
Внутренние иллюстрации А. Климая.
Ихтиандр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отец, ты сказал ей обо мне?
— Нет, — ответил Сальватор и подробно рассказал о встрече.
— Похоже, это настоящее чувство, — произнес Жак.
— Но… я люблю только Гуттиэре… А Луизу… очень жаль… Отец, ты не говори ей обо мне. Пусть лучше она считает меня дельфином…
Неожиданно со стороны океана подул резкий порывистый ветер, и беседа была прервана…
Выпив по чашечке кофе, Винсент, Сальватор, Арман и Ихтиандр отправились в лабораторию.
— Видимо, шторм будет, — проговорил Вильбуа.
Расположившись поудобнее, ученые некоторое время работали.
— Да, Арман, я не сказал, что Мишель де Луэстен, ассистент кафедры биологии университета, считает информацию, полученную через Международный банк рыбных промыслов, мягко говоря, фантазией. А богатые рыбные уловы — простым совпадением, счастьем моряков…
— Ну и что ты ему ответил?
— Я подтвердил, что банк существует и проверить эти данные практически не сложно. Ведь ими пользуются, и с большим успехом, многие страны… На это он мне задал вопрос о способах добычи такой информации…
— Конечно, — произнес Арман, — официальная наука по-прежнему считает невозможность контактов между дельфинами и человеком. Он не рассказывал тебе о строении мозга млекопитающих с их точки зрения?
Сальватор утвердительно кивнул головой.
— Вот это они могут. Недавно мы получили журнал «Вестник биологии». Один уважаемый профессор вновь рассуждает о факторах, развивших мозг дельфинов. Он добросовестно перечисляет их:
№ 1 — постоянное движение и смена внешних условий (вода, воздух), в которых живут дельфины.
№ 2 — богатейшая информация, идущая через слуховой анализатор в широком диапазоне акустических колебаний.
№ 3 — информация, идущая на высоких частотах через локатор.
№ 4 — высокая звукопроводимость воды, вызывающая необходимость мгновенного ответа у дельфинов.
№ 5 — коллективный (семейный) образ жизни.
№ 6 — продолжительное совместное проживание родителей и детей — отчего последние перенимают опыт…
Действительно, все это способствовало развитию мозга дельфинов. Причем эхолокация, используемая во всех случаях жизни и явившаяся важнейшим средством ориентации в воде и получения информации об окружающем мире, явилась, по утверждению уважаемого ученого, главным фактором в формировании головного мозга? И только! Здесь он видит только одну сторону медали, не учитывая факторы эволюции, в определенный момент разделившие человечество и «людей моря». Человек на суше вынужден был искать одежду, строить жилище — ни то, ни другое не нужно было дельфину. Ясно, что, находясь в совершенно разных сферах обитания, и те, и другие приобрели разные способности и возможности. Множество функций, не свойственных человеку, стали присущи дельфинам. Их сложные аппараты звукосигналов были изучены нами, и благодаря другу Джонсону, был сконструирован тот первый прибор, переводивший речь Лидинга, а потом и создан аппарат обратной связи.
— Браво! — проговорил Сальватор и захлопал в ладоши.
Присутствующие поддержали эти аплодисменты.
— Арман, ты словно на международном симпозиуме… Часть из этих тезисов уже опубликована. Печатай остальное.
— Ведь сам знаешь, по какой причине я этого не делаю. Рассказать все — значит вызвать сенсацию в мире науки, а ведь работа далеко не закончена. Этот таинственный пятый уровень… А если дать только некоторые факты — это будет понято неправильно. Хотя наша информация в банке лежит недолго. Случившееся с Джонсоном настораживает… Хорошо, что банк работает через надежных посредников, подобранных Полем в Сиднее.
— Ты думаешь, что между появлением такого банка и твоим именем никто не найдет связи?
— Надеюсь. Вначале, создавая эту систему, я не предполагал такого варианта событий. Но сейчас, учитывая трагедию, случившуюся с нашим другом, надо быть начеку… — проговорил Арман.
Сальватор снова вспомнил письмо Педро Санчеса… Было от чего задуматься…
Так, день за днем, прошло несколько недель, и Сальватор собрался домой. Накануне отъезда они завершили работу над третьей системой дыхательного аппарата, один из которых взял с собой профессор.
ГЛАВА 8
— Господин группенфюрер, — проговорил человек невысокого роста, вошедший с докладом в кабинет начальника 4-го отдела службы безопасности Германской разведки. — Мои эксперты обработали материал, попавший к нам из секретной лаборатории профессора Джонсона. Несмотря на тщательно подготовленную и проведенную операцию, эксперты показывают, что ключи к пониманию технологии светового оружия и аппарата связи с дельфинами уничтожены.
— Ваши выводы, Фишер, — произнес группенфюрер, после некоторого молчания.
— Все это время мы не подвергали допросам Джонсона и его людей. Они как будто бы успокоились. Думаю, пришло время начинать разговор.
— Хорошо. Только учтите, Фишер, — Великой Германии нужен результат, хороший результат, а не груда костей, — группенфюрер внимательно посмотрел на подчиненного.
Фишер понимал и был готов к выполнению любой задачи, поставленной начальником.
— Можете идти, — проговорил генерал.
— Хайль Гитлер!
— Хайль!
После этого разговора прошла неделя. Фишер прилагал все свои усилия, чтобы «раскрутить» подопечных профессора, которого пока не трогал. Он лишь заходил к нему иногда.
— Ну, и каковы ваши успехи? — неизменным вопросом встречал его Джонсон во время этих визитов. — Разобрались в чем-нибудь?
— Этот проклятый американец издевается надо мной. Разберемся… если не с вашей аппаратурой, то уж с вашими людьми точно, — думал Фишер.
— Профессор, а не жаль вам ваших людей? Ведь судя по заключению экспертов, аппаратура уникальна. С кем вы будете потом работать? А работать-то придется!
— На нацистов? Никогда!
Лицо Фишера передернуло от такого ответа, но он сдержался.
— Будете, Джонсон, не таких, как вы, заставляем. Нам нужны не только готовые образцы оружия и аппарата связи, но и адреса, куда все это шло. Обладая уникальным прибором, мы должны знать и противника имеющего его.
— Противника… — усмехнулся Джонсон. — Противника нет, и это не военная тайна. Разработки шли исключительно в научных целях.
— Вот и назовите их.
— А вот это уже секрет.
— Кто же вам, в таком случае поверит? — произнес Фишер. — Вы говорите, что это не военная тайна, а та секретная обстановка, в которой вы работали, убеждает в обратном… У вас, профессор, еще есть время подумать… до завтрашнего утра. Иначе, я не завидую вашим помощникам, да и вам тоже, — Фишер вышел.
— Кто же раскрыл наш секрет? — в который раз спрашивал себя Джонсон. — Это не Сальватор, не Арман — это точно. Связь… — профессор задумался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: