Александр Климай - Ихтиандр
- Название:Ихтиандр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-091931-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Климай - Ихтиандр краткое содержание
Друзья профессора Сальватора помогли его сыну Ихтиандру бежать из тюрьмы, но заточение в железном баке с тухлой морской водой навсегда лишило человека-амфибию возможности долго находиться на суше. Теперь Ихтиандр вынужден жить только в океане. Будет ли он счастлив среди рыб и дельфинов? Выполняя волю отца и отправляясь на далекий остров Пасхи, человек-амфибия и не подозревает, кого ему предстоит встретить на этом нелегком и опасном пути…
Внутренние иллюстрации А. Климая.
Ихтиандр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я сразу усомнился в этом странном случае «морской болезни», учитывая то, что раньше у вас подобного не было. Понимая, к чему могут привести отрицательные эмоции в вашем состоянии, я и попросил вас прибыть ко мне, не откладывая визита.
— Ну вот, дорогая, все прекрасно. А ты сомневалась в результатах операции.
— Простите меня, дорогой профессор. Действительно, одно время мне казалось, что все потеряно…
— Друзья мои, я рад за вас, и раз «морская болезнь» окончилась — не желаете ли вы разделить со мной скромную трапезу?
— С удовольствием, дорогой Сальватор.
В этот вечер гости задержались так долго, что их визит был прерван телефонным звонком. Звонила Луиза и, выяснив, что с родными ничего не случилось, еще несколько минут разговаривала с Сальватором.
— Завтра Луиза обещала приехать к двум часам дня, — садясь в кресло, проговорил Сальватор.
— Но в это время мы будем заняты, — произнес Мишель.
— Луиза — самостоятельный человек, милый, и обойдется без нас, — возразила Николь.
— Пожалуй, ты права, дорогая, — ответил де Луэстен.
Вскоре счастливые гости, раскланявшись, уехали. В эту ночь Сальватор долго не мог заснуть. Молодая пара, получившая надежду из его рук, вновь всколыхнула воспоминания молодости.
— Почему так устроен человек? — подумал профессор, — столько хороших людей вокруг, и столько одиноких: Луиза, Ольсен… Джеймс, его странные отношения с женой… Жаль, что чувства нельзя оперировать, а впрочем…
Постепенно мысли ушли, а им на смену пришли сновидения…
Утром Сальватор проснулся со свежей головой. День как обычно начинался с обхода пациентов, которых, к счастью, сейчас в клинике было мало. Проходя мимо палаты, в которой лежал когда-то Карлос Менес, Сальватор чуть было не зашел и туда.
— Господин профессор, здесь никого нет, — произнес доктор Сандро.
— Да, конечно, — ответил он и, проговорив: — спасибо, коллеги, — направился в свой кабинет.
Какая-то тяжесть, появившаяся внутри перед обходом, вывела Сальватора из состояния душевного равновесия. Он попытался писать. Нет, ничего не получалось.
— Что это со мной? — вслух произнес доктор и взглянул на часы: — Тринадцать тридцать… Через полчаса Луиза де Луэстен приедет… Нужно приготовиться.
Сальватор собрался с мыслями и, подойдя к окну, взглянул в него. В километре от виллы проходила скоростная автомобильная дорога, на которой сейчас было оживленное движение. Оторвав взгляд от мелькавших машин, профессор снял халат и пошел переодеваться, дав по дороге необходимые указания к обеду. Когда он был почти готов, в комнату вбежал Ольсен. В таком виде рассудительного и неторопливого управляющего профессор еще не видел: волосы растрепаны, глаза, выпрыгивающие из орбит…
Переведя дух, он хриплым голосом проговорил:
— Там Луиза!..
— Что с ней?!
— Автомобильная катастрофа…
Какое-то мгновение Сальватор не мог сдвинуться с места от чувства тяжести, сковавшего его тело, но уже через пару минут профессор находился в приемном отделении.
Луиза лежала на носилках, правая рука безжизненно свисала вниз. Бледное лицо обрамляли золотистые волосы, потемневшие у левого виска от сгустков крови. Оба ассистента уже находились возле пострадавшей.
— Тяжелая черепно-мозговая травма, — проговорил Вейслин. — Еще жива, но шансов почти нет.
Сальватор мгновенно оценил состояние девушки и, заметив Ольсена, быстро проговорил:
— Сейчас же найди господина де Луэстена и его супругу. Пусть приезжают немедленно. Больную в операционную блока № 1. Подключите систему жизнеобеспечения.
Ассистенты переглянулись.
— Срочно определить все лабораторные параметры, включая генотип. Нужно сделать все, чтобы не потерять девушку.
Минут через сорок, когда все, кроме генотипа, было определено, приехали Мишель и Николь.
— Друзья, — проговорил Сальватор, встречая их, — упреждая ваши вопросы, скажу, что надежда умирает последней и, хотя состояние Луизы крайне тяжелое, — оно все же не безнадежное. А сейчас прошу вас набраться мужества и потерпеть.
Оставив их, Сальватор пошел в операционную.
— Господин профессор, — проговорил Вейслин, — невероятно, но нам второй раз везет — у пациентки полное совпадение генотипа с тринадцатым вариантом мозга дельфина с кодовым шифром «ЗКПА 777», — и Джеймс протянул ему лист лабораторного исследования.
Де Аргенти предчувствовал, что совпадение шифра должно было произойти — и как человек не хотел этого для Луизы…
Оценив деятельность системы жизнеобеспечения, Сальватор дал указание приготовить все к операции — предстояло удалить часть травмированного и уже нефункционировавшего мозга человека и заменить его соответствующим участком здорового мозга дельфина.
«Нужно получить разрешение на операцию у брата», — подумал он. А это означало — раскрыть тайну Ихтиандра и депутата Менеса…
В мыслях промелькнул образ профессора Джонсона и текст письма П. Санчеса.
— А если Мишель окажется шпионом? — подумал Сальватор, но в этот момент перед глазами встало бледное лицо Луизы с посиневшими губами.
— Будь что будет, — решил он, — придется рискнуть.
Он прошел в комнату, где находились родственники потерпевшей.
— Николь, примите мои извинения, но я хотел бы поговорить с вашим мужем наедине…
Молодая женщина кивнула.
— Прошу вас, Мишель, в мой кабинет.
Сев в кресло, Сальватор решительно произнес:
— Все, что я скажу вам сейчас, необходимо держать в строгом секрете… Вы должны принять решение быстро, ибо от этого зависит жизнь вашей сестры.
— Прошу вас, господин профессор, я готов выслушать.
Доктор внимательно посмотрел на Мишеля — его волевое лицо казалось спокойным, лишь где-то в глубине глаз он заметил невыносимые страдания, пытавшиеся прорваться наружу. Сальватор тут же упрекнул себя в недоверии, на минуту возникшем к Луэстену…
— У Луизы поражена часть мозга, и, чтобы спасти девушку, придется заменить погибшую ткань на трансплантат мозга дельфина…
— Но это невероятно!
— Это так. Подобная операция уже проведена в нашей клинике. Человек, перенесший ее, здоров. Он живет полноценной жизнью, является членом парламента.
Изумление, отразившееся на лице ассистента биологии, казалось, не имело границ… После некоторой паузы он, запинаясь, произнес:
— Вы хотите сказать, что… человек-дельфин — это не… выдумка?!
— Человек-дельфин? Возможно, и так. Но Луиза, судя по предыдущей операции, будет нормальным человеком. У меня есть опыт не только таких операций. Еще есть Ихтиандр — человек-амфибия, спасший когда-то вашу сестру…
Мишель изумленно смотрел на профессора.
— Извините, Мишель, что тогда об этом не сказал вам, но вы понимаете сложность моего положения в мире официальной науки…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: