Лоис Буджолд - Братья по оружию
- Название:Братья по оружию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1995
- ISBN:5-88196-519-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Братья по оружию краткое содержание
Братья по оружию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лейтенант Боун, безупречно выглядящая, вся сверкающая и замечательная в своем сером парадном бархатном мундире, вышла и направилась к тем, кто остался стоять у трапа большого катера. – Адмирал Нейсмит, сэр? Вы готовы к назначенной встрече… О, боже !
Майлз сверкнул белозубой улыбкой на покрытом синяками и грязью лице, понимая, что волосы у него спутанные и липкие от запекшейся крови, кровь пропитала воротник и забрызгала куртку, а брюки на коленях порваны. – Купили бы вы подержанный карманный дредноут у такого человека? – прощебетал он ей.
– Так не пойдет, – вздохнула она. – Банк, с которым мы имеем дело, весьма консервативен.
– И никакого чувства юмора?
– Не там, где дело касается денег.
– Верно. – Дальнейшие остроты он оборвал; слишком уж они близки к непроизвольной нервной болтовне. Он попытался было запустить пальцы в волосы, поморщился и вместо этого осторожно потрогал место, куда наложили временную пласт-повязку. – И все мои запасные мундиры на орбите – а отправляться кататься по Лондону, не имея за спиной Куинн, мне не очень-то хочется. Не сейчас, во всяком случае. А еще мне нужно к флотскому врачу, чтобы она посмотрела мое плечо… с ним что-то не в порядке… – его дергает от боли, если выражаться точно, – а еще есть новые и серьезные сомнения насчет того, куда делся наш неоплаченный кредитный перевод.
– О-о? – проговорила она, насторожившись при упоминании главного.
– Гадкие сомнения, которые мне необходимо проверить. Хорошо, – он вздохнул, смиряясь с неизбежным, – отмените нашу сегодняшнюю встречу с представителями банка. И назначьте новую на завтра, если получится.
– Да, сэр, – откозыряла она и двинулась прочь.
– Э-э, – окликнул он ее уже вдогонку, – вам нет необходимости упоминать о причинах, по которым я все время откладываю встречу, а?
Уголок ее рта дернулся в улыбке. – Я о таком вовсе не мечтаю, – горячо заверила она.
***
Попав на борт «Триумфа», стоящего на околоземной орбите, Майлз зашел к флотскому хирургу, обнаружившей у него в левой лопатке тонкую, с волос, трещину. Этот диагноз его вовсе не удивил. Врач полечила кость электрофорезом и положила руку Майлза в чертовски надоевший пластиковый фиксатор. Майлз ворчал, пока врач не пригрозила заковать его в такой фиксатор с головы до пят. Майлз выскользнул из лазарете, лишь только она закончила обрабатывать дырку у него на затылке и прежде, чем она увлеклась явными медицинскими преимуществами подобной идеи.
Приведя себя в порядок, Майлз разыскал капитана Елену Ботари-Джезек, одну из троих дендарийцев, знавших, кто он на самом деле, – еще одним был ее муж, главный инженер флота, коммодор Баз Джезек. На самом деле, Елена, наверное, знала про Майлза не меньше, чем он сам. Она была дочерью его покойного телохранителя, они вместе росли. Елена была произведена в дендарийские офицеры по указу Майлза прежде, чем он этот флот создал – или подобрал, или как там можно описать бессистемное начало всей этой жутко затянувшейся тайной операции. Или, скорее, тогда ее назвали офицером; стала она им позже, ценою пролитого пота, силы духа и свирепых штудий. Ее способность концентрироваться была феноменальной, а верность – абсолютной; Майлз так гордился ею, словно бы сам ее создал. А прочие его чувства по отношению к ней никого не касались.
Когда Майлз вошел в кают-компанию, Елена бегло приветствовала его чем-то средним между взмахом руки и воинским салютом и улыбнулась своею сумрачной улыбкой. Майлз ответил кивком и скользнул в кресло за тем же столиком, что и она. – Привет, Елена. У меня для тебя задание, касающееся безопасности.
Высокое гибкое тело шевельнулось в кресле; темные глаза зажглись любопытством. Короткие черные волосы лежали гладкой шапочкой, обрамляя лицо; бледная кожа, черты лица хоть не прекрасные, но изящные, точеные, как у гончей. Майлз принялся рассматривать взгляд на собственные короткие, квадратные ладони, чтобы не затеряться взглядом в изысканных чертах ее лица. Все еще. Всегда.
– Э-э… – Майлз оглянулся, углядел пару любопытствующих техников за соседним столиком. – Извините, ребята, это не для вас. – Жест большим пальцем в сторону двери, и они, усмехнувшись, поняли намек, подхватили свой кофе и с топотом удалились.
– Какого рода задание? – спросила Елена, впиваясь зубами в сандвич.
– Такое, что должно остаться неизвестным обоим сторонам: и дендарийцам, и здешнему барраярскому посольству на Земле. Особенно – посольству. Работа для курьера. Я хочу, чтобы ты взяла билет на самое быстрый из доступных сейчас коммерческих рейсов до Тау Кита и отвезла сообщение от лейтенанта Форкосигана в штаб-квартиру Имперской Безопасности при тамошнем посольстве. Офицер, которому я подчинен в посольстве на Земле, не знает, что я тебя посылаю, и я бы предпочел, чтобы так оно и осталось.
– Мне… не очень-то хочется иметь дело с барраярским командованием, – мягко ответила она после секундной паузы. И тоже разглядывая при этом собственные руки.
– Знаю. Но поскольку это дело затрагивает обе моих личности, это должна быть ты, Баз или Элли Куинн. Элли арестована лондонской полицией, а твоего мужа я отправить и вовсе не могу: какая-нибудь мелкая сошка на Тау Кита, чего доброго, все перепутает и попытается его арестовать.
Елена подняла взгляд. – А почему Барраяр так и не отозвал своих обвинений в дезертирстве?
– Я пытался. Я думал, я уж совсем их уговорил. Но тут у Саймона Иллиана случился приступ недоверчивости, и он решил оставить ордер на арест в силе, хотя и не требовать его немедленного исполнения – это давало бы ему дополнительный рычаг воздействия на База в, э-э, крайнем случае. А еще это придает художественную достоверность легенде дендарийцев как полностью независимого подразделения. Я думаю, что Иллиан не прав, – фактически, я ему не раз так и говорил, пока он в конце концов велел мне заткнуться и больше к этой теме не возвращаться. В один прекрасный день, когда приказы стану отдавать я, все изменится.
Она вздернула бровь. – Ждать, наверное, придется долго, учитывая ваши нынешние темпы продвижения по службе… лейтенант.
– Мой отец весьма чувствителен к обвинениям в непотизме… капитан. – Майлз подобрал опечатанный диск с данными, который до этого бесцельно гонял по столу. – Я хочу, чтобы ты отдала это в руки главного военного атташе на Тау Кита, коммодора Дестанга. Не передавай его через кого-то другого, потому что самое гадкое из моих прочих подозрений – это то, что в барраярском канале доставки оттуда сюда есть утечка. По моему мнению, проблема на этом конце цепочки, но если я ошибаюсь…. Боже, я надеюсь, что это не сам Дестанг!
– Это паранойя? – заботливо переспросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: