Михаил Бобров - Четыре возраста Нулизы-сан [СИ]
- Название:Четыре возраста Нулизы-сан [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Бобров - Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] краткое содержание
Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, но брать огонек надо только целым. Живым. Это первая трудность — по сравнению со второй, не трудность вовсе. Вторая трудность — Хранительница не на свободной охоте. У Хранительницы имеется приказ. А нарушить волю химе глубинные не способны даже во сне.
Приказ простой. Не отвлекаться! Ни на что совсем не отвлекаться. Доставить ядра Ото-химе. И произвести на Ото-химе наилучшее впечатление.
Так… Летит? Летит. Быстрый. Но это задачка третьестепенная. Главная — приказ нарушать нельзя. И огонек ярчайший; ведь какой мог быть подарок!
Подарок — это же впечатление, верно?
Произвести наилучшее впечатление. Это можно. Это нетрудно. Как раз Ото-химе будет рада попользоваться таким огоньком. Что-то у нее связано с такими огоньками. В прошлом. Давно. Хранительница безразлична к течению времени… Да пусть Ото-химе вовсе заберет себе огонек — до этого времени его успеет распробовать вся небольшая стая!
Кстати, о стае. Огонек уже почуяли все. У Хранительницы приказ — довезти ядра. У стаи — капает слюна. Если сейчас не пойти навстречу собственным подчиненным, если пройти мимо куска… То подчиненные могут как-нибудь впоследствии не поддержать столь глухую к их ожиданиям Хранительницу. Без поддержки никакая Хранительница не устоит. Химе низвергнет ее в холод и мрак; в глухую придонную муть, и это будет совершенно недвусмысленный проигрыш.
А проигравших…
В клочья!
Клочки закапанной кровью салфетки профессор Кольбер аккуратно смел в мусорку. Мусорки не слишком отличались от родных Тристейновских. Зато все прочее словно бы нарочно подбирали, чтобы гостей оглушать, поражать и ошеломлять напрочь.
— Пейте, господин Осман. Хороший чай. На приисках научили заваривать. Мертвого не подымет, но вот все остальное излечивает надежно.
Начальник Владивостокской Школы пока не знал, как реагировать на гостей. С одной стороны, сама ла Вальер много раз упоминала — ее ищут. И найдут обязательно. Ничего необычного в этом теперь уже нет. Особенно на фоне трех последних войн. Да учитывая проект «Экран», от которого двое спешно вызванных представителей прямо вот за столом. Да упоминания о каком-то эксперименте «Элизиум», слышанные адмиралом больше десяти лет назад, еще при стажировке в Токио-три.
Однако, много усилий требует межмировой переход. Профессор помоложе и покрепче, а старикашка-ректор чуть коньки не отбросил. Вон, сопит, запрокинув голову, промокает лопнувшие сосуды в носу. Здорово у него давление прыгнуло, и таблетки не сразу помогли…
Кольбер вежливо пояснил здешнему главному — магический переход сам по себе не шутка. А уж с точным наведением на конкретное лицо — вовсе высшее мастерство. Адмирал проникся и уважительно добавил в чай обоим гостям коньяку. Кольбер поблагодарил, а про себя подумал: «Что там Осман! Я сам, как увидел полсотни девок в одной чертовой коже, чуть слюной не захлебнулся».
К счастью, рота в гидрокостюмах до кабинета начальника не пошла. Так что ректор Осман через какое-то время возвратил себе нормальный цвет лица и даже равновесие. До предложенного кресла доковылял самостоятельно. Хотя и прилично накапал красным на пол и на стол, Кольбер пачку салфеток истрепал, вытирая.
За столом, кроме Османа с Кольбером и владельца кабинета, разместилась пара здешних колдунов. Первый несколько пухлый, зато сильный: запястья крепкие, ладони жесткие. Второй стройный, легкий, седой и очень-очень грустный. За очками внимательные умные глаза.
После увиденного во дворе, Кольбер здешнюю моду пристойными выражениями описать не брался. Так что одежду собеседников особо не разглядывал. Задница прикрыта — и на том спасибо. Да и колдуны здесь — жалкое подобие Тристейнских по возможностям. Зато как ученые — вполне, вполне… Приемную пентаграмму, все еще слабо светящуюся на плацу, обмерили несколько раз, тщательно зарисовали, не упустив ни малейшей тонкости. Занесли в свои чародейные зеркала. За столом уткнулись в эти самые зеркала и тихонько заспорили, мимоходом выдавая такие гипотезы, от которых Кольбера поминутно пробирала дрожь. В принципе, что миров много — догадаться нетрудно, раз уж переход сработал. Но вот что миры могут различаться настолько! Мало того, что здесь учат холопов грамоте!! Так еще и за казенный счет!!!
Кольбер помотал головой, промокнул вспотевший лоб салфеткой, тщательно порвал и ее тоже, высыпал клочки в мусорку.
Коренастый чародей вполголоса сказал седому коллеге:
— Это же они за девушкой твоего Егора?
Содрогнулся не только профессор Кольбер. В самом деле, пропавшая ученица, при всех ее особенностях — дворянка. Мало того, подруга принцессы Генриетты. И за поведение ученицы, за ее нравственность, Академия ответственна до самого выпускного бала… Кольбер опять вспомнил, как их встретили здешние ученицы — обтянутые гладким, блестящим, как облитые второй кожей. Представил себе ла Вальер в этом здешнем «гидрокостюме». Представил, что по этому поводу скажет мама Луизы. Кому мама — кому Карин ла Вальер, по прозванию Стальной Ветер. И ведь ла Вальер помолвлена с де Вардом. Этот никак не промолчит, за слабость сочтут!
Кольбер икнул и потащил очередную салфетку. Промокнул пот со лба.
Пухлый колдун хмыкнул:
— А помнишь, мы «Ночь большого прилива» читали?
Седой и высокий — по всему выходило, папа этого самого Егора — молча кивнул.
— Ну и вот, наши дети дожили, — коренастый развел жесткие грубые ладони, словно бы выпуская из них рыбу или птицу. — И на Марсе стали яблони цвести. Жаль, сады сторожат. И стреляют без промаха, в лоб.
Хозяин кабинета пока что не говорил ничего — дожидался, пока ректор Осман сможет принять участие в беседе. Нетерпение полыхнуло в Кольбере, и, наверное, прорвалось гримасой. Колдуны переглянулись, повернулись к тристейнцам:
— Извините, господа. Мы немного увлеклись. Все никак не привыкнем, что где нашелся путь во второй мир — тут же находится и третий.
— Третий смысл найдется даже здесь!
Тупоносая мягкая пуля сочно шлепнулась в самую середку «Черного квадрата» Малевича: выхрустила стекло, пробила холст и завязла в гипсобетонной перегородке. Джеймс помнил, что у него еще четыре выстрела. У Фиори — шесть. Бывало похуже — но, честно сказать, нечасто.
— Настоящий «Черный квадрат» написан поверх какой-то картины. Вы же в курсе, шеф?
Кажется, Фиори двигался правее, за поваленным сейфом. Гул от падения железного ящика еще отдавался в каркасе здания — лежащий на полу Джеймс чувствовал его животом, не слухом. Слух напрочь забило вытье сирен. Интересно, подмога придет к нему — или к Фиори?
Джеймс аккуратно выставил зеркальце из-за опрокинутого стола. В столешницу кто-то когда-то вмонтировал стальной лист, что и спасло Джеймсу жизнь… Где там наш заклятый друг? Враг хотя бы предать не может…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: