Джек Вэнс - Сиамбак
- Название:Сиамбак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1953
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сиамбак краткое содержание
Сиамбак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И вам удается затем воспроизводить эти запахи так, что они становятся неотличимыми от оригинальных?
– В достаточной степени. Абсолютной точности добиться невозможно, но участники разницу уловить не в состоянии. Кроме того, зачастую искусственность синтезированного запаха может быть его достоинством.
– Изумительно! – промурлыкал принц.
– А порой случаются и курьезы. Так, однажды Карсон Тэнлэйк предпринял вылазку за венерианскими Мыр-соцветиями. День был жарким, как оно обычно и бывает на Венере, к тому же маршрут включал в себя длинный подъем. Когда шоу вышло на экраны, ароматы, с которым ознакомились зрители, были в большинстве своем Карсоновскими, и совсем немного – цветочными.
Принц Али-Томюс вежливо рассмеялся:
– Давайте повернем тут, так будет быстрее.
Они вышли на территорию долины, вымощенную красной, зеленой и белой плиткой. Под мембранной крышей пролегала извилистая расщелина, полная света, рассеивающегося на искристой золотистой дымке, висящей в теплом воздухе. Куда бы ни устремился взгляд, он натыкался на террасы, покрывавшие горные склоны, вследствие того пестревшие разнообразными оттенками зеленого. По дну долины были в беспорядке разбросаны многочисленные брезентовые павильоны различной высоты, тенты, будочки и навесы.
– Разумеется, – обратился к Мэрфи принц, – мы надеемся, что вам, как и вашим участникам, понравится Сингалют. Общеизвестно, что импорт зиждется в первую очередь на экспорте, и мы хотели бы всеми силами способствовать благосклонной реакции публики на ярлыки "Сделано в Сингалюте" на рулонах батиковых [2] Способ получения рисунков на ткани с помощью воска (прим. перев.)
тканей, предметах с резными орнаментами и разнообразной лакированной утвари.
Теперь они степенно и не издавая почти никаких звуков двигались через площадь в наземном экипаже, несущей на себе эмблему Дома, погрузившись во множество глубоких и прохладных подушек.
– Ваши инспекторы исключительно старательны, когда дело касается оружия.
Али-Томюс благодушно улыбнулся:
– Мы живем мирно и размеренно. Быть может, вы знакомы с концепцией, именуемой адак ?
– Боюсь, что нет.
– Как слово, так и идея, стоящая за ним, были принесены нами еще со старой Земли. Мы живем, строго придерживаясь правил и ритуалов. Но при этом в нашей крови бурлит немало страсти, и когда неумолимый адак преграждает путь непреоборимой эмоции, в душе могут подняться вихри столь сильные, что иногда они толкают даже на убийство.
– Амок! [3] Приступ непреодолимого влечения к убийству (прим. перев.)
– Именно! Исключительно важно, чтоб амок не имел доступа к оружию, кроме, разве что, подвернувшегося под руку ножа. В противном случае жертв могло бы быть две дюжины, тогда как у нас он успевает убить лишь одного.
Экипаж катил по узкому бульвару, рассекая поток пешеходов подобно судну, оставляющему по обе стороны своего хода потоки пены. Мужчины носили широкие белые штаны и короткие открытые жилеты, женщины же ограничивались исключительно штанами.
– Привлекательное общество! – заметил Мэрфи.
Али-Томюс в очередной раз самодовольно улыбнулся:
– Уверен, что Сингалют явит собою вдохновляющий и прекрасный материал для ваших программ.
Мэрфи припомнился лейтмотив напутствий Говарда Фрейберга : " Секса! Восторгов! Тайн! ". Фрейберга мало заботили вдохновение и красота.
– Полагаю, – как бы мимоходом начал Мэрфи, – у вас отмечается немало самобытных праздников, сопровождаемых фестивалями, красочными танцами и отправлением уникальных обрядов?
Принц покачал головой:
– Напротив. Суеверия, также как и обряды поклонения предкам, мы оставили на Земле. Теперь мы, смиренные магометане, крайне редко потворствуем себе в празднествах. Не исключено, что это – одна из причин, по которым среди нас появляются амоки и сиамбаки.
– Сиамбаки?
– Да. Гордиться тут нечем. Слухи о них непременно дойдут до ваших ушей, и мне следует заблаговременно вооружить вас правдой.
– Кто же такие сиамбаки?
– Преступники, попирающие законность. Скоро вы увидите одного из них.
– Мне довелось, – начал Мэрфи, – услышать странный рассказ о всаднике, встречающем космические корабли. Базируется ли эта история на чем-либо реальном?
– Она не может ни на чем базироваться, – заметил принц Али-Томюс. – На Циргэймсе-Три нет лошадей. И никогда не было.
– Тем не менее...
– В высшей степени праздная болтовня! Подобная чушь не может являться предметом беседы между двумя разумными существами.
Экипаж меж тем оказался на площади длиною в сто ярдов, огороженной рядами роскошных банановых пальм. В дальнем ее конце располагался грандиозных размеров шатер золотого и фиолетового шелка с дюжиной острых коньков, отливающих радужным блеском. В центре площади на стоящем вертикально двенадцатифутовом шесте размещалась клетка шириной около двух футов, длиной в три и высотой в четыре.
В центре клетки, скрючившись, сидел обнаженный человек.
Проезжая мимо, принц указал на него ленивым жестом. В ответ человек впился в него взглядом налитых кровью глаз.
– Это, – сообщил Али-Томюс, – сиамбак. Как вы видите, – тут в его голосе послышался оттенок грусти, – мы стараемся по мере возможности лишить людей стимула к подобному поведению.
– А что это за металлический предмет на его груди?
– Это признак его принадлежности к сиамбакам. По нему вы можете с легкостью опознать любого сиамбака. В нынешние беспокойные времена только мы, принадлежащие к Дому, имеем право прикрывать свою грудь. Все прочие обязаны демонстрировать свой торс, доказывая тем самым, что являются благопристойными сингалютами.
Мэрфи робко произнес:
– Мне следует вернуться сюда и запечатлеть эту клетку.
Али-Томюс весело тряхнул головой:
– Я покажу вам наши фермы, наши виноградники и фруктовые сады. Это обеспечит вашим участникам впечатления, которыми они смогут насладиться, в то время как вид низменного сиамбака способен будет пробудить в них лишь безысходную грусть.
– Полагаю, – ответствовал Мэрфи, – что наш подход можно определить терминами "всеобъемлющий" и "гармоничный". Мы хотели бы познакомить участников не только с фермерами за работой и чиновниками великого Дома, занятыми исполнением возложенных на них обязанностей, но и злодеями и судьбами, которые они заслужили.
– Вот именно! И поскольку на каждого сиамбака приходится по десять тысяч добропорядочных сингалютов, разумно заключить, что лишь одна десятитысячная часть ваших съемок должна быть посвящена этому удручающему меньшинству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: