Асаба Нацу - Лакей Богов 2
- Название:Лакей Богов 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4048666503
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Асаба Нацу - Лакей Богов 2 краткое содержание
Лакей Богов 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кстати, спор о том, “что сложнее — таскать глину или терпеть до туалета”, который упоминал Сукунабикона-но-ками, действительно описан в летописях Харимы. Кому интересно — почитайте. В сети есть довольно легкие для чтения пересказы.
А теперь к благодарностям.
Когда Куроно Куро-сама нарисовал обложку к первому тому, даже я понял, что большая часть читателей купит книгу именно из-за нее. В этот раз обложку тоже доверили ему, и я был в восторге уже от эскиза. Огромное спасибо! Также хочу попросить прощения у всех несчастных, кому я уже по привычке отправляю гору книг… Думаю, скоро у вас закончится место на полках, но прошу переработать интерьер и каким-нибудь образом уместить их. Также как обычно выражаю благодарность всей семье и родственникам, за их отзывы и критику, а также почтение всем моим предкам.
Также я вновь благодарю обоих своих редакторов за то, что они так легко одобрили первый сиквел товарища Асабы. Спасибо, что снова вытерпели книгу фаната богов. Надеюсь, что вы и в следующий раз, и в следующий раз (всегда повторяй важные вещи дважды) поможете моей истории о бездельнике и его пушистом друге.
И, наконец, божественной теплоты всем тем, кто приобрел эту книгу.
Еще увидимся!
Март 2014 года. Асаба Нацу, любующийся начавшими цвести храмовыми сакурами
Примечания
1
Вакемитама — “семя” бога, которое “родитель” возвращает в колесо перерождения в надежде, что оно однажды станет еще одним богом. Вакемитама переносят люди, но напрямую на “семя” не влияют.
2
Следует заметить, что аптеки в Японии продают не только и не столько лекарства. Они же торгуют парфюмерией, бытовой химией и средствами личной гигиены.
3
Кодзики (яп. 古事記, «Записи о деяниях древности») или Фурукотофуми (яп. ふることふみ) — крупнейший памятник древнеяпонской литературы, один из первых письменных памятников, основная священная книга синтоистского троекнижия.
4
Один из самых главных японских праздников. В этот день население дружно прибавляет себе один год к возрасту. Соответственно, те, кому исполнилось 20 лет, отныне считаются взрослыми, чему и посвящен праздник. Проводится 15 января, является выходным днем.
5
Окунинуси (яп. 大国主 «Правитель великой страны») — главное божество племенного союза Идзумо. После того как союз был подчинен правительством Ямато, Окунинуси был включен в мифологию синто как божество, изначально управлявшее Японией, но уступившее свои земли божеству Ямато, Аматэрасу.
6
Используется в качестве жилища бога на время ремонта основного святилища.
7
Японский аналог мальчика-с-пальчика.
8
Главный герой аниме «Gegege no Kitaro».
9
Это тоже из «Gegege no Kitaro» — дедок ростом с Сукунабикона-но-ками и с огромным глазом вместо головы.
10
Персонаж из Тоторо.
11
В Японии многие (не совсем безосновательно) считают кабаре-клубы одной из разновидностью борделей.
12
Как нетрудно догадаться, одного поля ягоды.
13
Ванна с функцией испускать безвредные электрические разряды.
14
Подвид частных общественных бань. По цене (и оснащенности) стоят выше обычных (в т.ч. государственных) общественных бань, но ниже люксовых оздоровительных комплексов.
15
Дата из лунного календаря, также известная как “риссюн”. Выпадает на 3 или 4 февраля. Гораздо известнее день, предшествующий риссюну — он называется “сэцубун” и широко отмечается по всей Японии.
16
Главное мероприятие, проводящееся 15 января, в национальный праздник Дня Совершеннолетних. В ходе этой церемонии новоиспеченных 20-летних поздравляют со вступлением во взрослую жизнь. Одеваются на церемонию очень строго.
17
Какая-либо еда, обмазанная пастой мисо и поджаренная на медленном огне
18
Не забывайте, речь о Японии.
19
Идзанаги (яп. イザナギ), Идзанаги-но микото — в синтоизме бог творения, супруг богини Идзанами
20
Идзанами (яп. イザナミ) — богиня творения и смерти в синтоизме, рождённая вслед за первым поколением небесных богов, супруга бога Идзанаги.
21
Сэцубун (яп. 節分 «разделение сезонов») — последний день каждого времени года, но чаще всего подразумевается день перед наступлением весны. Фактически — японский Новый год по лунному календарю, отмечается 3 февраля.
22
Слабоалкогольное, сладкое рисовое вино. Используется в японской кулинарии.
23
Один из крупнейших, если не самый крупный синтоистский храм на территории Киото.
24
Сарай, будка или ящик из каркаса и сетки-рабицы, куда жильцы складывают мешки для мусора для последующего вывоза.
25
Синтоистский термин, обозначающий жен, дочерей и прочих богинь, прочно ассоциирующихся с неким важным богом.
26
Сусаноо-но Микото (яп. 須佐之男命, «доблестный быстрый ярый бог-муж из Суса») — бог ветра, первоначально был богом бури и водной стихии, затем появилось представление о нем как о божественном предке родов, связанных с Идзумо. В некоторых мифах он выступает богом плодородия, в иных — божеством страны мертвых.
27
Котосиронуси-но-ками – синтоистский бог-оракул, ведающий толкованиями воли богов или, вообще, словами.
28
Популярный японский сериал. Родина меметичной гифки про вылизывание ядовитого ножа.
Интервал:
Закладка: