Феликс Пальма - Карта хаоса

Тут можно читать онлайн Феликс Пальма - Карта хаоса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Corpus, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Феликс Пальма - Карта хаоса краткое содержание

Карта хаоса - описание и краткое содержание, автор Феликс Пальма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».
По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.
Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Карта хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Карта хаоса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Феликс Пальма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сдается мне, вы не поняли ни слова из того, что сказала моя невеста, мистер Конан Дойл, – заявил Мюррей.

– Прекрасно понял, – с возмущением возразил писатель. – По-моему, имеется множество форм для выражения одной и той же теории. Что-то остается после нас – вне нашей воли, вне нашего понимания времени и пространства или, хотя это одно и то же, вне нашего понимания смерти. Пусть наше тело исчезнет, нечто от нас сохранится и будет существовать вечно. Я полностью согласен с вами, Эмма: должны быть такие места – и, разумеется, такие люди, – которые способны канализировать подобную энергию. Нельзя исключить, что этот дом – одно из таких мест, поскольку каждый из нас сейчас, вне всякого сомнения, что-то ощущает. И вы, Эмма, и мы с Джорджем. И ты тоже, Джин, правда ведь?

Девушка кивнула, но на лице ее явно читалось смятение.

– Это, видать, от сырости, – сказал Мюррей, сморщив нос и подняв глаза к потолку.

– О, Монти, ты неисправим, – с отчаянием воскликнула Эмма. – Обещаю, что, если умру раньше, чем ты, каждую ночь стану приходить и мучить тебя.

– Но прежде тебе придется отыскать соответствующий канал, – с улыбкой напомнил ей жених.

– Ладно, – не сдавалась она, – с твоим-то богатством… Наверняка сумеешь нанять самого лучшего из медиумов.

– Уж в этом ты можешь не сомневаться, дорогая.

Глаза Эммы весело сверкнули.

– И я хочу, чтобы сеанс проводился здесь, – потребовала она и притопнула ножкой. – Если я стану призраком, только тут я соглашусь явиться тебе! Тут все так восхитительно леденит душу!

– Как всегда, дорогая, ты демонстрируешь самый изысканный вкус…

Боясь, что сейчас эта пара затеет милую беседу, при которой посторонним присутствовать будет неловко, Джейн поспешно обратилась к Мюррею с вопросом, правду ли он сказал про здешнюю сырость.

– К сожалению, это правда, – ответил миллионер. – Как мы уже выяснили, сырость расползлась по всему дому. Полы почти прогнили, но такие проблемы поддаются решению. – И он сделал знак рукой, предлагая своим гостям проследовать во вторую дверь.

Уэллс со вздохом пошел за остальными, но огромная паутина, свисавшая с потолка, запуталась у него в волосах, и он принялся лихорадочно стряхивать ее. Затем, испугавшись, что паук, который сплел такую сеть, размерами соответствует своему творению и сейчас ползет у него по спине, Уэллс подошел к зеркалу и начал, выгибая тело, тщательно осматривать себя со всех сторон. Однако тут же увидел в зеркале нечто странное – и остолбенел. Он увидел отражение всей их компании – его друзья как раз покидали столовую, только вот не через ту дверь, через которую на самом деле сейчас выходили, нет, в зеркале это была дверь, через которую они сюда вошли несколько минут назад, и располагалась она точно напротив. Уэллс обернулся, но изумление его только усилилось. Группа, как и положено, двигалась через вторую дверь следом за Мюрреем, рассуждавшим о способах борьбы с сыростью. За ним шли Эмма и Джейн, которые вроде бы внимательно его слушали, за ними – Джин и Конан Дойл, что-то нашептывавший девушке на ушко. Не веря собственным глазам, Джордж снова и снова крутил головой, наблюдая, как в двух мирах, реальном и отраженном, его друзья покидают столовую через две разные двери.

Когда они наконец вышли, Уэллс продолжал стоять перед зеркалом, теперь отражавшим пустую комнату, где находился только один человек, при этом человек, до смерти напуганный, то есть он сам. Джордж повернулся – голоса друзей отчетливо доносились из-за двери, через которую они вышли в реальном мире. Тогда он кинулся к той, через которую они вышли в зеркале. Как и следовало ожидать, зал с огромным камином был пуст. Какое-то время Уэллс растерянно разглядывал оленьи головы на стенах. Они тупо взирали друг на друга, как гости, успевшие исчерпать все темы для разговора. Потом Уэллс побежал к двери, ведущей в просторный холл, и нашел там своих спутников – они поднимались на второй этаж по внушительной мраморной лестнице. Джордж открыл было рот, чтобы позвать их, но передумал. Что, черт возьми, он собирался им сказать?

Он опять помчался к зеркалу. Пытаясь мыслить логически, писатель решил, что, вероятно, стал жертвой какого-то странного оптического эффекта, вызванного то ли его собственной позицией, то ли каким-то деформирующим свойством зеркальной поверхности. Несколько минут он под всеми возможными углами изучал и само зеркало, и его позолоченную раму. Даже легонько потянул за эту раму, чтобы заглянуть под нее, но не нашел там ничего, кроме стены. Он снова встал перед зеркалом и принялся рассматривать отражение пустой столовой – все вроде бы соответствовало реальности: те же портреты на стенах, те же перекрещенные шпаги, тот же светильник, проливающий дробный свет на пыльный стол… Пыльный стол!.. Уэллс задержал дыхание. Он приблизил к зеркалу прищуренные глаза, так что едва не стукнулся кончиком носа о гладкую поверхность.

В том месте, где Эмма недавно написала две буквы, зеркало отражало нетронутую пыль. Уэллс оглянулся через плечо, но даже в полумраке увидел буквы: они были там, где им и полагалось быть, на них падал свет от светильника – “М” и “Э”, начертанные на толстом слое самой всамделишной пыли. Ну разумеется, куда бы им деться? Буквы ведь не могли исчезнуть сами по себе. Уэллс снова посмотрел в зеркало – букв не было. У него закружилась голова. Неужели опять оптический обман, механизм которого так и остался ему непонятным? Джордж несколько раз шлепнул ладонями по поверхности зеркала, правда, очень мягко, как будто только для того, чтобы убедиться в его существовании, в том, что оно обладает реальной плотностью, что оно – не галлюцинация. И тут он заметил еще одну деталь: в его собственном отражении отсутствовал маленький шрам на подбородке, так его смущавший. В ошеломлении созерцая себя, Уэллс чувствовал, как ужас ползет вверх по позвоночнику к основанию черепа, подобно прожорливой змее, решившей подпитаться его рассудком. Для этого уже не могло быть никаких объяснений – никаких, кроме безумия. Он ощупал едва приметную складочку шрама, а человек в зеркале провел пальцем по гладкой коже – правда, с тем же выражением ужаса на лице.

Уэллс отшатнулся, и отражение сделало то же самое, при этом оба закрывали подбородок рукой. Но когда из груди его уже готов был вырваться крик, свет в комнате вдруг стал каким-то другим. Уэллс растерянно огляделся, пытаясь определить причину перемены, поскольку нельзя было сказать, что стало темнее или светлее, нет, просто чуть иным стал сам характер света, из-за чего все вокруг казалось уже не таким страшным. Писатель, затаив дыхание, подошел к зеркалу – живший там Уэллс посмотрел на него так же настороженно, теми же выпученными глазами… Шрам был на своем месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феликс Пальма читать все книги автора по порядку

Феликс Пальма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карта хаоса отзывы


Отзывы читателей о книге Карта хаоса, автор: Феликс Пальма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x