В Глухов - На суше и на море
- Название:На суше и на море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Глухов - На суше и на море краткое содержание
На суше и на море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жара снижает трудоспособность, расслабляет людей, делает их какими-то апатичными. Туристов — в большей степени, местных жителей — в меньшей. Кондиционированный же воздух бодрит, освежает, восстанавливает силы. Это настоящий источник энергии и жизнедеятельности. Но пока кондиционеров в Японии мало. Они очень дороги и являются достоянием только очень богатых людей.
Впрочем, и отели типа «Новая Осака» недоступны для простых тружеников. Недаром они, эти шикарные отели, заселены в основном интуристами и частично японскими предпринимателями.
Обслуживание в японских отелях еще лучше, чем в магазинах. И опять-таки наибольшее впечатление производит не образцовая постановка дела вообще, а десятки на первый взгляд незначительных мелочей.
Рано утром в ваш номер как бы случайно подбрасывается свежая газета. На тумбочку ставится термос с ледяной водой (это в жару-то!). В ящик письменного стола укладывается почтовая бумага, конверты, карандаши. А в ресторане вам охотно подается даже не отмеченное в меню блюдо. И не какое-то изысканное и потому баснословно дорогое (что не вызвало бы удивления), а самое простое и дешевое. Да еще делается это так, как будто бы только такого заказа от вас и ждали…
Меню в ресторане самое обычное — европейское. Причем оно всегда содержит много хорошо приготавливаемых рыбных блюд. Кстати, рыбные блюда в Японии, пожалуй, самые дешевые, потому что Япония по улову рыбы занимает одно из первых мест в мире. Зато мясные блюда очень дорогие. И мясо в рационе подавляющего большинства японцев почти отсутствует.
В меню много и фруктовых блюд, тоже отменно приготовленных. В большинстве случаев это фруктовые смеси, составленные с большим вкусом, залитые соком или покрытые кремом и сильно охлажденные. Часто такие смеси подаются с кусочками льда. Холод в жаркую пору придает фруктам особую прелесть, и они съедаются с особым удовольствием.
В ресторанах уютно и очень тихо. Здесь нет ни музыки, ни танцев. Посетителям обеспечивается возможность не только хорошо поесть, но и отдохнуть от городской суеты. Однако посетителей в ресторанах мало. Потому что цены на ресторанные блюда слишком высоки.
Любопытны попытки предпринимателей привлечь посетителей в рестораны. Однажды я посетил ресторан, в котором взималась как бы только плата за вход и предоставлялось право есть любые блюда из меню и в любом количестве. А для того чтобы посетитель чувствовал себя свободней и не стеснялся повторить порцию, в ресторане действовала система самообслуживания. Посетители сами брали кушанья со специальной стойки, систематически пополняемой, но никем не контролируемой.
И казалось с первого взгляда, что в этом ресторане были созданы все условия для того, чтобы посетители как можно больше ели и как можно меньше стеснялись. По существу же в ресторане просто демонстрировался эффективный трюк. Хорошо придуманный и приносящий немалую прибыль (а не убытки, конечно). Потому что даже предельно голодные японцы при своей природной воздержанности не могли нанести кухне большого ущерба.
А в общем, беспокоиться о питании перед отъездом в Японию совсем не следовало. И теперь мне трудно без улыбки вспоминать, что я в ту пору чуть-чуть не уподобился известному Бомбару. Хотел было приучать желудок к планктону и сырым тунцам, считая, что в Японии приемлемых блюд немногим больше, чем в открытом океане.
Июль приближается к середине, а ртуть в термометре — к сорокаградусной отметке. Солнце все чаще и чаще загоняет меня в японские оазисы — уютные, прохладные кафе, в которых можно слегка закусить и съесть холодных фруктов, можно выпить бокал ледяного напитка и отдышаться. Цены в таких кафе и закусочных значительно ниже ресторанных, и поэтому они пользуются большой популярностью у населения.
Сегодня особенно жарко, и я со своими спутниками раньше положенного времени уже сижу в кафе. В первом попавшемся на нашем пути — крохотном, чистеньком и очень приятном.
Дочка хозяина принесла ледяной воды и фруктов. А через некоторое время, когда уже было ясно, что к нам вернулись силы и дар речи, к столу подошел и сам хозяин. Пожилой, типичный японец. Его привлекла русская речь, и он не мог удержаться от соблазна поговорить с нами.
Оказалось, что в сороковых годах он был у нас в плену. И теперь очень интересуется жизнью советских людей. Он называет сибирские города, знакомые ему, и сожалеет, что среди нас нет жителей этих городов. Ему очень хочется поделиться воспоминаниями! Военнопленный говорит словно турист, побывавший в Советском Союзе. Ни тени недовольства пленом, ни тени злобы на победителей в его разговоре не чувствуется.
Для нас это приятный сюрприз. Блестящее подтверждение политики гуманного отношения к пленным. Впрочем, японский народ и вообще-то симпатизирует русским людям. Любит русские песни, русскую музыку, русский балет. Высоко ценит наши достижения в технике.
Японцы по-«императорски», как они говорят, встретили Анастаса Ивановича Микояна. Как своего национального героя они чествовали Юрия Гагарина. Даже сейчас еще чувствуется в людях возбуждение от этих замечательных встреч. Нас останавливают на улицах прохожие. Убеждаются, что мы действительно русские, и восторженно, совсем не по-японски, восклицают:
— О, мы видели господина Микояна! Мы видели Гагарина, космонавта номер один!
Однажды я попал в «Мюзик-холл». Я знал, что этот театр эстрадного жанра, но то, что увидел там поразило меня. Поразило бы, бесспорно, и любого другого советского зрителя бессодержательностью номеров, их дурным исполнением и потрясающей вульгарностью.
Добрую половину времени сцену занимают молодые японские девушки в трусиках. По тому, что эти девушки, перемещаясь по сцене, делают какие-то движения руками и ногами, можно догадаться, что выступают танцовщицы. Но для нас их танцы были очень странными. В промежутках между «танцами» на сцене появляются безголосые певицы и посредственные юмористы.
Гвоздем же программы обычно бывает выступление какой-нибудь американской или европейской «артистки» совершенно оригинального жанра. Она выходит на сцену уже почти голая, а по ходу действия сокращает свой туалет до одной горжетки. Скажем прямо — до «фигового листа»! «Артистка» тоже поет, но поет уже нестерпимо плохо. Просто не верится, что все это происходит в японском «Мюзик-холле»! Ведь японцы считаются тонкими ценителями красивой музыки, хороших песен и изящных танцев. Как же тогда могла появиться эта низкопробная пошлятина на театральных подмостках Японии? Могла. Если правящие классы хотят следовать западному образу жизни и если это к тому же приносит большие прибыли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: