Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ] краткое содержание

Великие тайны прошлого [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор весьма признателен госпожам Зубковой Е. Д., Пряхиной Н. А., и Тукаевой И.А. за интересный материал, который он использовал в своей околонаучной и фантастической повести.
       Великие тайны прошлого - Тайна Атлантиды, библейская страна Офир, загадка Сфинкса, золото Колчака, и другие - в околонаучной, приключенческой фантастике для 'детей изрядного возраста'.

Великие тайны прошлого [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великие тайны прошлого [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только тут я заметил, что Мери трусит, отчаянно трусит, хотя и старается не показать виду.

- Леди Мерисай, поверьте, если я буду присутствовать при том, как вы будете принимать душ, я ничего нового для себя не увижу. Вид женского тела мне не в новинку.

- Я девица милорд, и если вы обещаете стоять ко мне спиной и не поворачиваться, то я буду не против вашего присутствия.

В отсеке я встал спиной к душевой кабинке и слышал, как шуршала снимаемая одежда, как зазвучала лёгкая музыка, и послышался шум воздушно - капельного душа, вперемешку с ультразвуковыми волнами, которые смывали пот, грязь и усталость с тела девушки. Потом наступила тишина и мимо меня прошлёпали босые ноги. В дверях леди Мери остановилась и повернулась ко мне. Свет моей каюты пронизывал насквозь серую футболку, и я волей неволей видел девушку всю в лучах света.

- Леди, при таком освещении ваша сорочка просвечивается насквозь, словно её на вас и нет.

Девушка ойкнула, спряталась за дверь, потом высунула голову: - Милорд, вы только дверь в душевую не закрывайте, пока будете находиться там.

Потом я услышал опять шлёпанье босых ног, шум откидываемого одеяла и вдох облегчения,- это молодая леди, наверное, спряталась под одеяло.

Я тоже с удовольствием принял душ. Вот дурень,- это я о себе,- пижаму то я с собой не взял. Пришлось напрячься и вспомнить те уроки, которые давал мне лорд Мерлин, обучая переносить вещи с одного места на другое. Скрипнула дверь шкафчика, девушка громко ойкнула.

- Не волнуйтесь миледи, это я пытаюсь достать свою пижаму, я, почему то, сразу её не взял.... Вскоре уже переодевшись, я вошёл в комнату. Мери, укрывшись по подбородок и сжавшись в комок, с испугом смотрела на меня.

- Что - то не так леди?

- Милорд, свет не выключайте, я боюсь темноты.

- Но пригасить то его можно?

- Пригасить можно, но только не выключайте.

Следуя моему мысленному приказу, освещение потеряло свою яркость и стало сумеречно - вечерним. Девушка удовлетворённо вздохнула, повернулась лицом к стене каюты, сложила руки ладошками и положила их под щеку. Совсем как маленькая девочка.

Я осторожно забрался под одеяло, придвинулся поближе, обхватил девушку своей рукой в районе пояса и прижал к себе. Мери напряглась, вздрогнула от прикосновения наших тел, но потом поняв, что ничего другого я делать не собираюсь, расслабилась и вскоре действительно заснула. Через некоторое время заснул и я.

Проснулся я первым и не сразу сообразил, кто это ко мне так прижимается и крепко обнимает. Где то только с третьей или четвертой попытки мне удалось очень осторожно выбраться. Леди Мери недовольно поморщилась, но не проснулась. После душа и переодевания, я осторожно открыл дверь в каюту молодой девушки. Там было пусто и спокойно.

- Барсик? Все в порядке? - мысленно обратился я к ней.

- Да, капитан - командор, но повозиться мне пришлось изрядно, даже просить помощи у лорда Мерлина.

- Не томи, рассказывай.

- Девушка то оказалась не простым понтификом, а коронным, то есть принадлежит, хоть и отдалённо, к королевской семье, а попросту говоря, является единственной наследницей королевской династии понтификов.

- Ну и что? Это что то меняет? Кстати, тебе не кажется, что если ты ко мне будешь обращаться так же, как и к отцу - просто 'командор', это несколько ускорит процесс нашего общения?

- Как тебе будет угодно командор. А меняет это многое. Дело в том, что магия понтификов значительно отличается от нашей, и толком не изучена, или когда то изучалось, но сейчас все благополучно забыто. Так вот, как наследница королевского рода, она является главным носителем и сосредоточением этой магии. Улавливаешь мою мысль?

- Улавливаю, но жениться только для того, что бы представить тебе возможность изучать её без спешки и основательно, - я не собираюсь.

- Эгоист ты командор, как, впрочем, и все мужчины. Ничего другого я от тебя и не ожидала. К тому же я и не настаиваю на женитьбе, проще вам съездить вдвоём в какое нибудь длительное путешествие на Асмире, у меня уже и кое какие задумки появились. А теперь о том магическом существе, что мне удалось поймать. Это страж или проводник, точно я пока не установила. И он то ли будет охранять твою девицу от жизненных невзгод, то ли проведёт её в сосредоточение силы понтификов, где она и обретёт своё могущество как наследница королевского рода. В общем, я пока не разобралась, и выпускать его не собираюсь. Да и лорд Мерлин проявил к нему особый интерес. Появилось оно из медальона, и, как я подозреваю, активизировало его изъятие маячка из твоей девицы. Других объяснений у меня пока не. Хотя есть ещё одно, но оно не очень существенное. Его могло активизировать ваша предполагаемая близость, или то, что к ней приблизился и вторгся в её личное пространство мужчина и не понтифик.

- Ты хочешь сказать, что это существо должно было её оградить от любого мужчины, если он не является понтификом?

- Ты смотри, совокупление не повлияло на твою сообразительность.

- Барсик, ты прекрасно знаешь, что между нами ничего не было.

- С чего это я должна была об этом знать?

- А с того, что тебе поручили нашу охрану, и ты вела постоянное наблюдение.

- Ага, ты испугался, что все может осесть в моем архиве и ваши дети узнают, что ты занимался так называемой любовью ещё до свадьбы.

- Барсик, я пока не собираюсь жениться.

- Вот именно - пока.

Я замолчал, понимая, что переспорить её мне все равно не удастся.

- Комната теперь чистая?

- Чистая то чистая, но все равно я бы рекомендовала пока твоей девушке не пользоваться драгоценностями из своей шкатулки. Лорд Мерлин наложил на неё какое то заклятие и просил передать, что он постарается по возможности как можно быстрее все там проверить.

- Милорд, Мерлин, вы где?

- Мери, я в вашей комнате, проверяю её на предмет вашей безопасности. Все спокойно и теперь вы можете посетить свою каюту.

Мери возникла в дверях в своей сорочке.

- Мне действительно ничего здесь не угрожает? Тогда я хотела бы переодеться и привести себя в порядок, но вы не уходите, побудьте рядом со мной.

Я сел в кресло и задумался над всем тем, что сообщила мне Барсик, рассеяно наблюдая за молодой леди. Она сразу же направилась в душевой отсек, однако оставила дверь открытой. Даже дверь кабинки она закрывать не стала, и я видела, как мелькало её тело в капельках пара и воды....

Вскоре она появилась замотанная в большое мохнатое полотенце или простыню, прошла к своему шкафу и остановилась перед ним, распахнув дверцы. Потом, выбрав платье, она сняла его с плечиков и повернулась ко мне: - Ваше высочество, отвернитесь пожалуйста, мне надо переодеться.

Через некоторое время передо мной стояла неземное существо в струящемся светло зелёном платье, которое разительно соответствовало цвету глаз и в тоже время резко контрастировало с черными волосами и сединой на висках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великие тайны прошлого [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Великие тайны прошлого [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x