Исай Лукодьянов - Щит Нетона

Тут можно читать онлайн Исай Лукодьянов - Щит Нетона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Журнал «Уральский следопыт» №№ 5-7, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исай Лукодьянов - Щит Нетона краткое содержание

Щит Нетона - описание и краткое содержание, автор Исай Лукодьянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месторасположение древнего города Тартесс, основанного за тысячу с лишним лет до нашей эры и, если верить античному преданию, находившегося где-то на юге или юго-западе современной Испании, до сих пор точно не установлено.
Говорят, что его разрушили карфагеняне. А некоторые ученые утверждают, что легендарная Атлантида, о которой существует столько досужих домыслов, - это, собственно, и есть Тартесс!
А не погиб ли этот полумифический город в результате экспериментов древних людей с ядерной энергией?..
Журнал «Уральский следопыт» №№ 5-7.
В 1968 году роман вышел отдельной книгой - «Очень далекий Тартесс».
Художник Спартак Киприн.

Щит Нетона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Щит Нетона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исай Лукодьянов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Спасибо за пиво, Тордул,- сказал он.- Мне пора идти.

- Нет, Горгий,- отрезал моряк- Ты должен выпить еще.

Горгий огляделся. Вокруг сидели и стояли люди мрачноватого вида. Пили, обсасывали бараньи кости. Горгию стало не по себе от устремленных на него взглядов. Уж не ловушка ли? - подумал он.

Однако и виду не подал, что встревожен. Спокойно отпил пива, вытер усы ладонью, сказал:

- Доброе пиво. Нисколько не скисло, хоть и везли его с очень далеких Касситерид.

С очень далеких Касситерид Гыгыгы Тордул будто костью подавилсяНука - фото 4

- С очень далеких Касситерид? Гы-гы-гы…- Тордул будто костью подавился.-Ну-ка, скажи, грек, долго ли ты плыл из Фокеи?

- Я отплыл в начале элафеболиона, а сейчас конец таргелиона … Значит, три месяца.

- Ну, так очень далекие Касситериды куда ближе, чем твоя Фокея!

- Вот как. Но плыть туда, говорят, трудно. Там же море как студень, не поддается веслу…

Тордул опять подавился костью. Он перевел своим дружкам слова Горгия, и те тоже загоготали.

- Хитер же ты,- сказал Тордул, хлопнув грека по спине,- Но отправить меня на рудник голубого серебра тебе не удастся.

- На рудник? - удивился Горгий.- Послушай, у меня и в мыслях не было…

- Да будет тебе, Горгий. известно, что путь на Касситериды - одна из великих тайн Тартесса. Эй, Ретобон! - крикнул он рябому.- Ну-ка, спой греку закон об Оловянных островах.

Ретобон, повинуясь, прочел нараспев:

Труден, опасен тот путь, что ведет корабли к островам Оловянным,
Честь морякам, что ведут корабли потаенной дорогой.
Если же кто чужеземцу расскажет великую тайну,
Тайну пути на гуманные, дальние Касситериды -
Будет казнен заодно с чужеземным пришельцем:
Вырвав злодею язык, что поведал запретное слово,
Тем языком и заткнуть согрешившее горло,
Дабы, дыханья лишив, наказать его смертью.
Все же именье злодея в казну отписать, в Накопленье.

Тордул перевел все это Горгию и заключил:

- В Тартессе любопытных не любят.- Он покосился на лохматого, который, похрапывая, спал на краю стола. Понизив голос, продолжал:- Вот что расскажи ты нам, Горгий. Бывали у вас з Фокеи времена, когда коварный царедворец прогонял законного правителя и обращал его в рабство?

Горгий осторожно ответил:

- Почтенный Тордул, я купец и не вмешиваюсь в такие дела.

- Не называй меня почтенным, не люблю я это. Отвечай, я жду. Здесь нет лишних ушей.

Угораздило же меня заглянуть в эту дыру,- подумал Горгий, отирая с лица обильный пот.

- Бывало,- сказал он тихо,

- Так я и думал.-Тордул придвинулся ближе.- А теперь скажи, как поступали у вас изгнанные правители?

- Ну… бежали в соседние города… Бывало, скликали народ и.»

- Дальше! - потребовал Тордул, видя, что грек замялся.

- И шли войной на того, кто их изгнал.

- Клянусь Черным Быком, это по мне! - Тордул жарким взглядом оглядел притихших дружков.

- Это было в давние времена,- поспешно добавил Горгий,- сам я ни разу не видел…

- Скоро увидишь! - Тордул трахнул кулаком по столу.

Тут произошло непонятное. Лохматый, что спал с перепоя, вдруг сорвался с места, метнулся к двери. И выскочил бы, если бы Ретобон не прыгнул вслед, не подставил беглецу длинную, как жердь, ногу. Лохматого потащили в темный угол, вокруг сгрудилось несколько человек… На миг увидел Горгий безумно выпученные глаза, вывалившийся язык… Лохматый захрипел…

Топот ног, звон оружия - в подвал гуськом спускались трое стражников в желтых нагрудниках. В углу мелькнули плащи: труп закидали тряпьем.

Воцарилась тишина.

- Есть ли здесь грек из Фокеи? - раздельно выговорил старший стражник греческие слова.

Горгий поднялся, не чувствуя под собой ног.

- Ты хозяин корабля? Великий царь Тартесса желает видеть тебя.

Властители Тартесса

В каменной палате журчал фонтан. Певцов и танцовщиц за обедом не было - давно потерял к ним вкус престарелый владыка Тартесса.

Аргантоний сидел во главе стола. Сам рвал пальцами жирную баранину, сам раздавал куски сначала верховному жрецу Павлидию, потом верховному казначею Миликону, придворному поэту Сапронию, потом другим. Сотрапезников было немного - лишь самые приближенные, именитейшие люди страны Великого Неизменяемого Установления. Царские кошки - рослые, откормленные - сидели вокруг Аргантония, утробно мурлыкали. Им тоже перепадали жирные куски.

- Замечаю я, Сапроний,- сказал царь,- последнее время ты много ешь, но мало сочиняешь.

Толстяк Сапроний всполошился, спешно обтер руки об одежду, воздел их кверху.

- Ослепительный! Каждый проглоченный мною кусок возвращается звучными .стихами, славящими твое великое имя!

Аргантоний удовлетворенно хмыкнул. Он ценил придворного поэта за умение красноречиво высказываться. Искусство стихосложения было не чуждо царю: добрую половину тартесских законов он некогда сам своею рукою положил на стихи. И теперь нет-нет да и низвергалось на царя поэтическое вдохновение, и глашатаи выкрикивала его стихи на всех перекрестках, и помнить их наизусть был обязан каждый гражданин Тартесса, если не хотел быть замеченным в сомнениях.

Сапроний начал читать. Пылали в верноподданническом экстазе его жирные щеки, тряслось под цветным полотном огромное брюхо. Гремел и отдавался под каменными сводами его сильный, звучный голос:

- Что есть Сущность? Внимай: Сущность есть Неизменность!
Вьется овод вокруг круторогой коровы всегда неизменно,
Неизменно вращается обод колесный вкруг оси тележной,
Неизменно вращается солнце вокруг Тартессиды.
Неизменность - и мать и сестра твои, вечная Вечность,
На устоях твоих и воздвигнуто вечное царство Тартесса…

Сапроний икнул и продолжал с новой силой:

В чем Основа Основ? В Накоплении вечно текущем.
Вечен тысячелетний Тартесс в накопленье Основы
И пока за пиримом пирим серебра голубого В щит Нетона ложится…

- Стой,- прервал Аргантоний вдохновенную речь поэта.- «За пиримом пирим» - плохо. Не поэтично. Слово «пирим» годится только для рудничных донесений. «За крупицей крупица» - так будет хорошо.

- Хорошо? - вскричал Сапроний.- Нет, Ослепительный, не хорошо, а - превосходно!

Тут поднялся сухонький человечек с остроконечной бородкой, Кашлянув и прикрыв рот горстью, дабы не обеспокоить соседей дыханием, он произнес тонким голосом:

- Дозволь, Ослепительный, уточнить слова сверкающего Сапрония, Он говорит: «В Накоплении вечно текущем». Это не совсем точное определение. Сущность Накопления - Неизменность, а не Текучесть, хотя бы и вечная. Ибо то, что течет, неизбежно изменяется, и это наводит на опасную мысль об изменчивости Неизменного, что, в свою очередь, ставит под сомнение саму Сущность и даже,- он понизил голос,- даже Сущность Сущности!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исай Лукодьянов читать все книги автора по порядку

Исай Лукодьянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щит Нетона отзывы


Отзывы читателей о книге Щит Нетона, автор: Исай Лукодьянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x