Алекс Оуэн - История безумия
- Название:История безумия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Оуэн - История безумия краткое содержание
История безумия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Большая проблема у нас уже есть, – вздохнул Алоис.
– Да?! И какая же?
Тревога достигла апогея: случился выброс, вылетела сковорода и ударила агента по голове. Он упал.
И не поднимался.
– Нехорошо... – произнесла Эмили.
Дариан закричал в гневе:
– Алоис!!
– Я внимательно слушаю.
– Ты хоть понимаешь, чем это закончится?!
– Я здесь не причем.
Теперь указательный палец выставил Дариан. Он стремительно шел на светловолосого руководителя и уткнулся бы ногтем в его острый нос, если бы Алоис не стал отходить. Дариан шел за ним и кричал:
– Ты чем думаешь?! На нас теперь натравят еще больше правительственных собак. Ты получишь по полной, я получу по полной. Наш филиал вообще могут закрыть! Что делать будешь с этим?!
Алоис аккуратно шел задом наперед, набирал скорость, и его пиджак начинал развеваться. Он вскинул руку, остановившись у боковой стены, и нажал на кнопку:
– Полагаю, звать медиков.
Вместе с медиками, забежавшими в отдел, сонно и вальяжно ступил за порог директор Хайт. Сдерживая зевоту за растягивающимися щеками, он краем глаза взглянул на распластанное тело, лежавшее рядом со сковородкой.
– Молодец, Колленберг.
– Я уволен?
Дариан опустил руку и повернулся к директору.
– Зачем тебя увольнять? Ты избавил меня от лишней головной боли. Я все думал, как бы забрать документы у этого агента.
Он наклонился, и весь его костюм зашуршал, собираясь в складки. Если бы директор сэкономил на одежде, то ткань точно бы порвалась. Ловко обыскав лежащего, он нашел необходимые документы и вручил их Дариану:
– Пробей по базе.
– Вы его в чем-то подозреваете?
– Кто знает, может мы имеем дело вовсе не с таким уж важным лицом.
– Как скажете. А что с ним самим будем делать?
Врачи готовились погрузить его на носилки.
– Давайте оставим все как есть, – предложила Эмили. – Примите необходимые меры если нужно, но не уносите. Пусть он придет в себя на том же самом месте. Как будто ничего не произошло.
– А потом?
– Выпроводим его.
– Он так просто не уйдет, – заметил Дариан.
Алоис робко вмешался:
– Я знаю что делать.
– О, нет. Только не твои идеи...
5
Мужчина приходил в себя. Пребывая в состоянии между глубоким сном и бодрствованием, он слышал сторонние звуки приглушенно, как если бы лежал под метровой толщей воды. Гулкие ударные инструменты били ему по мозгам. Верхних частот он пока не слышал, но начинал угадывать звучание ансамбля медных труб и объемистого тромбона. Он что, заснул на вечеринке, где играла джазовая музыка сороковых годов?
Алоис говорил с директором:
– Откуда у вас база данных спецслужб?
– Не только государство увлекается кибер-атаками.
– И теперь выясняется, что он самозванец. Интересно, неужели губернатор не побоялся вас обмануть?
– Он надеялся, что мы не настолько сумасшедшие, чтобы вырубить человека, приближенного к президенту, от чего у корпорации возникли бы такие проблемы, что нам всем пришлось бы искать новую работу.
Дариан посмотрел на Алоиса. Между ними могла начаться перепалка, но Эмили поспешила это пресечь:
– Тише, он очнулся.
Разоблаченный агент поморщился и поднял голову. Пока еще в смутных очертаниях он увидел вокруг себя четырех сотрудников корпорации. Танцующие фигуры сзади них непрерывно мельтешили и кружились.
Алоис обратился к нему:
– Приветствуем вас в мире живых. Как себя чувствуете?
Он поднялся и заморгал, каждый раз предельно сильно сжимая веки. Мужчина надеялся, что ему это снится, но когда резкость картинки улучшилась, и уши уловили ясный ритм свинга, стало ясно, что он в добром здравии видит совершенно недобрые и нездоровые, но от этого не менее реальные вещи.
Под музыку давно ушедших дней, сдобренную современным качеством исполнения, рядовые сотрудники отплясывали парный танец. Держась за руки, они отходили друг от друга и сближались, и все бы ничего, да только вот один из них – Генри Джонсон – неумело плясал в разрисованной кровью рубашке и постоянно сбивался с ритма. Казалось по его лицу, что он сам не понимает, что забыл на танцполе.
– Мы тут репетируем номер на предстоящий юбилей корпорации. Не хотите присоединиться?
– Что со мной произошло? – мужчина запаниковал. – Что здесь творится? Что за... почему он в крови?!
Алоис открыл рот, чтобы высказать очередную нелепую ложь, но понял, что ничего остроумного в его голову не приходит.
– ...Лучше вам не знать, – сказал он честно.
– А это что?!
Танцоры подпрыгивали и отставляли ноги на фоне гигантской защитной стены – со стеклом, более не закрытым от посторонних глаз. Они танцевали перед массивным ярким объектом. Малая копия звезды взирала на агента свысока, будучи парящей над полом.
– Это и есть Большая проблема. Разве губернатор не за этим вас прислал?
– Губернатор?..
– Передайте ему, – директор схватил его за руку и крепко сдавил в рукопожатии, – что старых друзей обманывать нехорошо.
Суставы захрустели. Когда директор отпустил его, на покрасневшей руке мужчины остался бледный след от толстых директорских пальцев. Подчиненный Дресслера понял, что лучше здесь не задерживаться. Он ломанулся к двери, и стуча по ней, закричал:
– Я требую, чтобы вы открыли двери!
Охранник с первого ряда вежливо выпустил агента губернатора на свободу.
Сотрудники перестали танцевать. Генри, уже забывший про кровь на рубашке, отошел от танцовщицы и заговорил с руководителем:
– Наверно, я выглядел так же в первый день работы.
– Да, Генри. Вы тарабанили по дверям, как маленький дурачок.
Агент Дресслера несся по коридорам и встречал улыбающихся сотрудников. Когда он пробежал мимо отдела устранения последствий, то увидел разгуливающих с топорами парней и девушек. Их улыбки блестели, на прощание сверкали острые лезвия.
Глава XXI
Допрос
1
Дариан сложил руки и посмотрел на руководителя отдела компьютерной безопасности. Несмотря на то, что последний находился в собственном офисе, ему было так же неуютно, как если бы он находился в офисе Дариана.
– Очень сложно вести расследование, – тихо заговорил Дариан, – когда работаешь в организации, где никто не исполняет своих обязанностей.
– Мы все проверили. Мы устранили вирус. И мы предупреждали, что не успели изучить его последствия.
– Разве мои претензии состоят в этом?
– Мы улучшили систему защиты. Мы устранили всякую возможность удаленного подключения.
– Но это произошло снова, – Дариан оперся рукой на его стол. – О чем это говорит?
– О том... что к Антеросу подключились... из нашего филиала.
– Да, черт побери!
Отчитываемый руководитель тяжело сглотнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: