Жозеф Рони-старший - Звездоплаватели (авторский сборник)
- Название:Звездоплаватели (авторский сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017290-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозеф Рони-старший - Звездоплаватели (авторский сборник) краткое содержание
Перед вами — лучшее из творческого наследия Рони-старшего — писателя, без книг которого научная фантастика никогда не стала бы такой, какой знаем ее мы!
Содержание:
* Таинственная сила (роман, перевод О. Красовой) * Звездоплаватели (роман, перевод К. Фенлар) * Удивительное путешествие Гертона Айронкастля (роман, перевод Г. Весниной) * Гибель Земли (повесть, перевод К. Фенлар) * Нимфеи (повесть, перевод Г. Весниной) Неведомый мир: * Ксипехузы (рассказ, перевод Г. Весниной) * Неведомый мир (рассказ, перевод Г. Весниной) * Катаклизм (рассказ, перевод Г. Весниной)
Звездоплаватели (авторский сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А для этого пришлось бы отложить полет на долгий срок, чтобы построить несколько звездолетов, искать и деньги и людей, которые бы решились лететь. К тому же, кто знает, было ли лучше, если бы нас вылетело больше? Если на Марсе много таких трехногов, которые захватили Жана, то лететь сюда группой в 20, 30 или 50 человек было бы опаснее, чем двоим или троим. Нужно покориться и выполнять то, зачем нас послали.
День миновал, и нам пришлось заночевать над лесом. Мы опять наблюдали светящиеся создания в воздухе, но на сердце было так тяжело, что не хотелось ни наблюдать, ни исследовать. Мы только еще раз убедились, что в этой эфирной жизни есть свои особенности. Колыхания светящихся волокон напоминали движение толпы на улицах большого города, только безостановочное и сложное. Часто это движение, неизвестно зачем, происходило в одном направлении. Вспыхивали сверкающие огни, изменялся ритм свечения, оно то усиливалось, то уменьшалось, создавая впечатление своеобразного разговора. В некоторых группах можно было предположить единоначалие, в других его не было. Группы складывались из разного числа волокон-прядей — от нескольких до нескольких сот. Этой ночью мы видели громадную «толпу» таких прядей — несколько тысяч. Длина их доходила до 7–8 метров. Они поднимались вверх почти вертикальной колонной. Движения прядей были необычайно быстрые, точно они стремились добраться до звезд. Хотя и тяжело нам было, все же мы полетели вверх за этой толпой. Она поднялась почти на несколько сотен километров. Немного погодя колонна уже не светилась. За ними не оставалось даже искристого следа. Когда они останавливались, то лишь слабо мерцали. Минуло еще полчаса, и вся колония вернулась к поверхности.
— Мы видели, так сказать, форум эфирного мира, — сказал Антуан, когда мы снова опустились над лесом. — Бесспорно, эта форма жизни утонченнее нашей.
— А разве то, что они не замечают нас, не свидетельствует о нашем превосходстве?
— И мы тоже на протяжении всей первоначальной эволюции не замечали микробов, которые тоже уничтожали человечество. Может, ты станешь утверждать, что они, губившие негров, египтян, греков, стояли выше людей, которые их вынашивали, и не догадывались о них?
— Кто знает?
Мы помолчали, а потом направили на лес белых грибов яркие лучи прожекторов, без особой надежды пытаясь найти товарища.
Сначала дежурил Антуан, в то время, как я проспал несколько часов неспокойным сном человека, приговоренного к смерти, с кошмарами и тяжкими видениями.
Была еще ночь, когда очередь дежурить дошла до меня. До самого рассвета я кружил над зловещим лесом. Смертельная тоска объяла меня. Даже если бы Жан не был мне лучшим другом, все равно на этой чужой планете его утрату я бы чувствовал, как непоправимое отторжение части своего существа. Это путешествие по звездным просторам и пребывание на далекой планете в океане бесконечности сделали из нас троих как бы одно существо.
Наконец стало светать, и, как и на Земле в этих широтах сразу же наступил день. Хоть и утратив уже надежду, я все же вглядывался в просветы между огромными грибами и вьющимися растениями… Как же заколотилось мое сердце, когда я увидел Жана.
Он стоял на опушке там же, где и исчез, возле голубых скал. Я направил на него лучи «вызова», и он ответил мне ритмичными сигналами нашего кода. Он сообщил:
— Жив и здоров. Нахожусь среди существ, подобных нам. Мы уже немного понимаем друг друга. Они очень доброжелательны, лучше, чем люди. Они пленили меня, парализовав. Но я не ощутил никакого насилия. Они страшно удивлены и хотят знать, кто мы и откуда появились. Я, в конце концов, рассказал им это.
— Ты не голоден, как с дыханием?
— Что до дыхания, то все хорошо: они оставили мне респиратор. Но мне хочется есть, а особенно пить. Местную воду человеку пить нельзя, и их еду я боюсь употреблять. Они это поняли.
— Ты там на воле?
— Да… И я думаю, что меня отпустят, насколько я их могу понять. Принесите мне воды.
— Сейчас, дружище! Нужно разбудить Антуана. Антуан спал таким же неспокойным сном, как и я, и сразу же вскочил, как только, я его позвал. Он даже остолбенел, увидев нашего Жана на опушке. Я быстро рассказал, в чем дело, а Жан дополнил сигналами.
— Я убедился, что их лучи проходят только сквозь очень тонкие тела — не более 5–6 сантиметров, а пройдя, утрачивают силу. Они не смертельны, а лишь парализуют. На расстоянии 100 метров они едва-едва ощущаются. Знайте это!
— Хорошо, — сказал Антуан, — мы спустим тебе питание.
Мы быстро сделали пакет и опустили его с 200 метров.
Сразу же из-под земли выскочило десятка два трехногих существ, очень заинтересованных этим событием.
— Спасибо! — просигналил Жан, взяв упаковку. — Надеюсь, что вскоре дам вам подробные сведения.
Мы видели, как он пил и ел, и никто не мешал ему. А когда он завернул остатки, снизу вышли четыре трехнога и увели его за собой.
— Что это значит? — нахмурился Антуан. — То ли они и в самом деле дарят ему жизнь, то ли откладывают смерть на другое время?
— Я не думаю, что они захотят причинить ему вред… Особенно если они поняли, что им ничто не угрожает. Они любознательны и хотят многое выяснить. Представь себе, как бы мы чувствовали себя в таком положении?
— Мы бы чувствовали себя, как культурные люди, а они, может быть, дикари.
— Мне сдается, что это угасающая цивилизация. Живут они под землей, значит, их планета обеднела.
— Возможно, однако их оружие, эти лучеметы, про которые мы знаем, свидетельствуют о высокой культуре, может быть, в настоящем, а может, и в прошлом.
— Удивительная вещь!
— Не будь антропоцентристом! — воскликнул Антуан. — Эфирные создания, да и, видимо, плоские твари куда удивительнее. А эти трехноги все же напоминают земные существа.
— Это так, но скажи честно, разве ты не взволнован?
— Еще как! Я переживаю так же, как и ты. Ведь среди них Жан, хотя живой и здоровый, но в плену. А то, что его не выпускают на свободу, это для нас наихудшее, трагическое событие.
— Мы наверняка сможем его выручить!
Антуан безнадежно пожал плечами:
— Как? Даже если бы трехноги были бессильны бороться со звездолетом, а наши лучи могли бы обеспечить победу, все равно они держат Жана и могут сделать с ним все, что угодно. Нам приходится рассчитывать на счастливый случай или их доброту.
— И я верю в их доброту.
— Я тоже. Только наша вера почти безосновательна.
— Почему? Они так хорошо обращаются с Жаном…
— Может, это для виду. Я вспоминаю, как убили Кука…
Продолжилось еще более мучительное, чем то, что мы переживали летая над лесом, ожидание. Примерно в полдень Жан снова появился на опушке и сообщил:
— Могу сказать с уверенностью, что их внутренний облик гораздо лучше, чем у людей. Мне не сделают ничего дурного. Понемногу мы приходим к пониманию с помощью знаков… Мне уже удалось объяснить им, что мы прилетели из другого мира. Что касается их умственных способностей, то они, очевидно, не уступают человеческим. Правда, есть особенности, зависящие от строения их мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: