Алина Болото - След Фата-морганы

Тут можно читать онлайн Алина Болото - След Фата-морганы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛАНДОН-ХХІ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алина Болото - След Фата-морганы краткое содержание

След Фата-морганы - описание и краткое содержание, автор Алина Болото, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алина Болото стала известной писательницей в конце двадцатого столетия, когда приключениями отчаянной Светки и ее инопланетного друга Тайфуна на уроках зачитывались школьники.
Книга «След Фата-морганы» в значительной степени адресована взрослому читателю, хотя приключений здесь по-прежнему хватает. Первая часть книги «Транспортный пилот» — это истории из жизни пилота космического транспортного корабля, который то и дело попадает в сложные для себя ситуации. Трилогия «След Фата-морганы» рассказывает о том, как пытаются найти свою судьбу молодые девушки, отправляясь для этого в страну Фантазии, вечной Фата-морганы.

След Фата-морганы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

След Фата-морганы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Болото
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С какой целью вы прибыли в резиденцию величайшего стратега?

Глюк принялся лгать про светлые намерения странствующих артистов, причем себя торжественно именовал знаменитым магом, а меня пытался выдать за свою ассистентку. По кислой роже лейтенанта было видно, что он не верил ни единому слову глюка, зато наша машина и моя одежда вызывали у него самые дурные мысли. В заключение нашей непродолжительной беседы он пообещал расстрелять нас к следующему утру, если мы не сознаемся чистосердечно в преступлении против солдат великого стратега.

— Тогда вы нас тем более расстреляете, — резонно заметил Джинн и принялся счищать соломинки со своего великолепного плаща.

В камере оказалось довольно пестрое общество. Там был маэстро Талад, парочка парней из его оркестра, мулатка Ната, смертельно бледный с перевязанной грудью Лани, какой-то тип в набедренной повязке из мешковины и наша знаменитая повариха Лусия. Лусию папаша выписал из-за границы специально ради соуса «Анкл Бенс». Никто в нашем королевстве не мог приготовить этот соус, и никто кроме Гаранта Четвертого не рисковал его есть. При виде меня Лусия прослезилась и тут же не замедлила сообщить, что папаша благополучно бежал потайными ходами, пока войска великого стратега захватывали дворец. Ната при этих словах громко заревела, уткнувшись в помятый фрак бедного дирижера, а Лани заскрежетал зубами. Музыканты выделили мне клок соломы, а вот Джинну пришлось располагаться на своем плаще, так как вся солома в камере уже была поделена между обитателями.

— Нас обещали расстрелять к утру, — горестно всплеснула руками Лусия. — Не замолвите ли вы за нас словечко, госпожа принцесса?

Словечко?! За самих бы кто замолвил! Но я не стала разочаровывать Лусию и утешила ее, как могла. В конце концов, до утра еще уйма времени. Еще и до вечера-то далеко.

— Лани, как получилось, что Мальбрукт захватил нас врасплох?

— Я в это время поджидал в засаде ваше высочество, — сообщил Лани. — Меня арестовали по возвращении.

Бедный Лани, он даже не осмелился спросить, чем закончилось то мое приключение, из-за которого он заработал дырку в грудной клетке! Я придвинулась поближе к Джинну и поинтересовалась, чем он намерен теперь заниматься. Минут пять глюк молчал, потом разразился длинной речью, полной намеков, полунамеков и открытого недовольства. Суть ее можно передать в двух словах: не знаю. Это меня возмутило. Здешний, называется! И ежу понятно, бежать надо. Я еще раз осмотрела камеру. Из маэстро Талада толку немного, Лани ранен, из скрипачей спецназовцев не сделаешь, а вот этот парень в мешке смотрится достаточно серьезно. Не хуже Джинна. Почему он раздет, кстати говоря?

Заметив мой взгляд, незнакомец в набедренной повязке кисло улыбнулся в ответ. Ему явно было не по себе.

— Почему вы не во фраке, сэр? — спросила я весьма учтиво. — Неприлично являться перед дамами в таком виде.

— Меня вытряхнули не только из фрака, леди. Я чуть не расстался с собственной шкурой, когда попал в руки людей так называемого Мальбрукта.

Этот светлоглазый шатен интересовал меня все больше. Похоже, он что-то знал о нашем западном соседе.

— Так это не Мальбрукт?

Шатену очень не хотелось говорить, он явно уже пожалел о случайно вырвавшихся у него словах. Тогда я решила зайти с другой стороны:

— Вы здесь давно?

— Он здесь со вчерашнего полудня, — проворчала Лусия, а мешок дала ему я. Терпеть не могу голых мужчин!

На эту тему можно было бы поспорить (о жизни кухни мне было кое-что известно), но я предпочла спор отложить.

— Короче, вы нам поможете? — спросила я напрямик.

— В чем? — без особого интереса спросил шатен.

— Мы собираемся бежать.

Ната перестала всхлипывать, и в камере на мгновение воцарилась мертвая тишина.

— Конечно, я помогу вам, — чуть помедлив, отозвался незнакомец. — И себе тоже. Но как вы это собираетесь делать?

Вся камера воззрилась на меня теперь уже с неподдельным интересом. Даже глюк поднял голову. Все смотрели на меня с надеждой, а голова моя была пуста, как никогда. Я не имела ни малейшего понятия о том, как мы отсюда выберемся, но я хотела вырваться, и они все хотели того же.

— Джинн, следи за мной. Я подам сигнал тебе, а ты подашь сигнал… Как вас зовут?

— Павел, — слово вырвалось у него раньше, чем он успел подумать, и все это поняли. Но все сделали вид, что такие имена здесь не в диковинку.

Я хорошенько взлохматила волосы, посидела несколько минут, раскачиваясь и входя в роль, потом затянула заунывный напев. Это было нечто среднее между песней акына и рыданиями рядовых плакальщиц. Время от времени я разнообразила песнопение хриплыми стонами, переходящими в истерическое хихиканье. Звучало, по-моему, неплохо, во всяком случае, Лусия перекрестилась.

Засов на двери лязгнул, и в камеру просунулась мрачная рожа солдата. Секунд пять рожа созерцала меня, потом открыла рот. «Заткнись, девушка!» — примерно так звучало бы на обычном языке то, что он произнес. Я замолчала, но ненадолго.

— Он! — внезапно завопила я и ткнула пальцем в опешившего Павла. — Он знает!

— Не смей! — вдруг рявкнул басом Джинн и сделал попытку зажать мне рот. Из нас получилась бы великолепная парочка импровизаторов. Я стряхнула его руки и заверещала еще громче: «Знает-знает!»

Павел сделал демонстративную попытку спрятаться за спины соседей. В глазах солдата блеснула тень мысли, и он инстинктивно сделал шаг вперед. Павел еще сильнее заволновался, а я оттолкнула глюка и на коленях поползла к солдату, причитая: «Выслушайте меня!» Солдат смотрел уже благосклоннее, хотя одна рука его и лежала на стволе автомата. Я подползла поближе и ткнулась губами в омерзительно пыльный башмак, дуло автомата нависло как раз над моей головой.

— Господин, господин!.. — я захлебывалась, путаясь в словах, — велите ему сознаться, господин! Он один знает!

— Не слушайте ее! — глюк повысил голос, пытаясь перекричать меня. — Она не в себе.

Солдат лениво повел автоматом в его сторону:

— Пусть говорит.

Он все еще стоял слишком близко от входа, и дверь за его спиной была открыта, и где-то рядом находилась караулка. Девяносто восемь шансов против двух, и все же…

Я только хотела заманить его в камеру. Только это. Но команда сорвалась с моих губ сама собой… Хотя нет, за секунду до этого я услышала еле уловимое «майваш» и повторила громко: «Майваш!» И солдат грохнулся на пол. Джинн и Павел бросились вперед одновременно, но Джинн оказался проворнее и изо всех сил стукнул солдата ребром ладони чуть пониже уха. Солдат послушно ткнулся носом в пол. Павел принялся стаскивать с него пятнистую форму.

— Еще один голый мужчина, — с тихим ужасом произнесла Лусия. Ната громко икнула, а Лани безмолвно поднял сложенные щепоткой пальцы (гвардейский символ победы).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Болото читать все книги автора по порядку

Алина Болото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




След Фата-морганы отзывы


Отзывы читателей о книге След Фата-морганы, автор: Алина Болото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x