Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2

Тут можно читать онлайн Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-9784094512
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 краткое содержание

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - описание и краткое содержание, автор Ватару Ватари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ватару Ватари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Юигахамой, истощённые вычурной манерой речи Заимокузы, обменялись усталыми взглядами. Юкиносита резко захлопнула книгу. Заимокуза вздрогнул.

— Мне кажется, что писатель — это тот, кто действительно что-то создал… — сказала она. — Ты что-то написал, я правильно поняла?

Заимокуза отшатнулся и издал сдавленный звук, словно у него что-то застряло в горле. И то, и другое чертовски раздражает. Но что странно, сегодня он был мужественнее обычного. Быстро восстановил равновесие и преувеличенно откашлялся.

— …Кхем. Только сегодня… но я наконец исполнил своё желание. Я на пути в Эльдорадо!

— Ты выиграл приз? — Поинтересовался я.

— Н-нет, пока нет… но это лишь вопрос времени!

Нахально, но почему-то очень уверенно заявил Заимокуза.

Угу. И какая часть высказанного всего лишь пустое бахвальство? В таком случае и я могу сказать, что игра, которую я в состоянии сотворить с моими навыками ролевика-игродела, перевернёт всю японскую игровую индустрию.

Заимокуза величественно взмахнул плащом.

— Ха-ха-ха, внимайте и восхищайтесь! — Рявкнул он с новой силой. — Пользуясь случаем, я принял решение отправиться на экскурсию в издательство! Иначе говоря — вы поняли, так ведь?

— Не-а, ни фига не поняли…

— Какая слабая логика, Хачиман. Иначе говоря, настало время раскрыть мой талант. Я заведу связи.

— Слушай, не морочь себе голову. — Я сделал паузу. — Ты как ребёнок, что крутится возле старших. Совершенно не умеешь сдерживать себя.

Заимокуза проигнорировал всё, что я ему сказал, рассеянно улыбаясь и бормоча про себя «студия… кастинг…». Просто отвратительно. И между прочим, паршивых издателей у нас тоже полно. Но если он видит своё будущее в столь ярких цветах, мне больше нечего ему сказать.

Кстати, тут есть ещё кое-что странное.

— Заимокуза, я потрясён, что твоя группа согласилась с твоим выбором.

— Что? Считаешь меня тряпкой… ну ладно. Я просто столкнулся с двумя так называемыми отаку. Я даже не сказал, что хочу в издательство, а они уже тоже решили пойти. Они и фыркали, и хихикали, и всё такое. Я совершенно уверен, что они увлечены яоем. Любовь побеждает всё, и я не стал возражать.

Юигахама старалась не смотреть на Заимокузу. — Надо было объединяться с такими же, как ты, — вздохнула она.

Но Заимокуза слишком далеко зашёл. Оказаться среди людей с тем же хобби для него недопустимо. Думаю, это уже что-то вроде религиозных войн.

— Понятно, экскурсия…

С волнением пробормотала Юигахама. Искоса глянула на меня и тут же отвела взгляд. Глаза блестели, словно она только что вылезла из бассейна, щёки слегка покраснели. Она что, простудилась?

— Ум-м, Хикки, а ты куда идёшь?

Неуверенно спросила она.

— К себе домой.

— Да ну тебя.

Юигахама махнула на меня рукой.

Я до сих пор не готов отказаться от этой идеи. Но не хочу быть избитым Хирацукой, так что бог с ним. Перенесём поединок на потом.

— Ну ладно. Пойду туда, куда захотят пойти остальные ребята из моей группы.

— Ого, значит, ты сам так ничего и не выбрал?

— Не-а… Я уже как-то выбирал, и кончилось это плохо. Так что я потерял право голоса.

— Понимаю — ой, погоди. Ой. Извини.

Юигахама как обычно наступила на мину. Тоже мне, мастер-сапёр.

Это мне кое-что напомнило. На самом деле «объединитесь по трое» — ещё более ужасная команда, чем «разбейтесь на пары». В паре можно смириться и ничего не говорить. Но когда вас трое, и двое дружески болтают между собой, чувствуешь себя совершенно не в своей тарелке.

— Значит, ты так ничего и не решил…

В глубокой задумчивости пробормотала Юигахама.

— А ты уже решила, куда идти?

Поинтересовалась у неё Юкиносита.

— Ага. Куда поближе.

— Это уровень мышления Хикигаи…

— Не надо загонять меня под ту же гребёнку, — возразил я. — Я решил отправиться к себе домой в строгом соответствии со своими убеждениями. Кстати, а ты куда собралась? В полицию? В суд? А может, в тюрьму?

— Неверно, — холодно фыркнула Юкиносита. — Кажется, ты знаешь, что я думаю.

Хе-хе-хе.

Понимаете, что я имел в виду? Её смех просто ужасает.

Если подумать, Юкиносита болезненно интеллектуальна, но только когда ты ей действительно не нравишься. Как ни странно, на самом деле она сама не рада говорить жестокие и бессердечные слова. Хе-хе-хе. Что это за ох-какой-невинный смех?

— Думаю, стоит отправиться в какой-нибудь мозговой центр — исследовательский институт. Из них и выберу.

Сам факт того, что Юкиносита уже решила, где хочет работать, лишь подтверждает её умение быстро принимать решения. Да и по одной позе можно оценить её серьёзность.

Кто-то потянул меня за рукав, грубо прерывая мои размышления. Да что ж ты творишь-то, зараза, подумал я, разворачиваясь.

Это оказалась Юигахама. Я и не заметил, как она придвинулась вплотную, её губы оказались у самого моего уха. От неё шёл странный запах, блестящие волосы щекотали мою шею. Она впервые оказалась настолько близко ко мне. При всём моём раздражении сердце начало сбоить.

— Х-Хикки…

Мелодично выдохнула она. Этого оказалось достаточно, чтобы в груди у меня невыносимо заныло.

С такого расстояния я слышал, как колотится её сердце. Может ли быть… нет, погоди… это что, я слышу стук в её груди?..

— Что такое «мозговой центр»? Это какой-то склад для мозгов?

Она говорила так, как могла бы говорить какая-нибудь старушка.

Получается, её сердцебиение — просто какая-то аритмия или что-то вроде того.

— …Юигахама, — Демонстративно вздохнула Юкиносита.

Та отскочила от меня.

— Понимаешь, мозговой центр — это…

Юигахама энергично кивнула, показывая, как внимательно она слушает. Начался импровизированный урок. Посматривая на них краем глаза, я перешёл к делу невероятной важности — снова взялся за девчачью мангу.

Пока Юкиносита во всех деталях растолковывала, что такое мозговой центр, прошла добрая четверть часа. Заходящее солнце висело уже у самой морской поверхности. Я видел, как она блестит вдали. Бейсбольный клуб подметал площадку, футбольный снимал ворота, бегуны и гимнасты уносили барьеры и маты и так далее.

Наступало время окончания клубных занятий. И как раз в тот момент, когда мой взгляд устремился к часам, Юкиносита захлопнула книжку. Заимокуза, кстати, от этого вздрогнул. Боже, как же легко его напугать.

Не знаю уж, как так получилось, поскольку мы ни о чём не договаривались, но закрытая книжка означала молчаливый сигнал о том, что на сегодня клубные дела закончены. Мы с Юигахамой с облегчением начали собираться домой.

В итоге, сегодня никто в наш клуб за помощью не пришёл. Почему-то единственным посетителем оказался Заимокуза, которого мы в самом деле не хотели здесь видеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ватару Ватари читать все книги автора по порядку

Ватару Ватари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2, автор: Ватару Ватари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x