Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2

Тут можно читать онлайн Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-9784094512
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 краткое содержание

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - описание и краткое содержание, автор Ватару Ватари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ватару Ватари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чёрт, подожди, — пробормотал я, поднимаясь со стула. Но они успели выйти, и когда я выскочил следом, их уже нигде не было видно.

Я разочарованно вернулся обратно, и Юигахама тут же встретила меня вопросом.

— Так, э-э, только что тут была твоя сестра?

— Угх. Почему она в кафе с мальчиком?..

Это меня так потрясло, что я не мог вернуться к учёбе. Не может же быть, чтобы моя младшая сестрёнка шлялась по ресторанам с мальчиком, которого я не знаю.

— Наверно, у них свидание, — Подытожила Юигахама.

— Что за чушь… быть того не может…

— Ты в самом деле так думаешь? Комачи красивая, чего удивляться, что у неё есть приятель?

— Я не потерплю, чтобы у моей младшей сестры был парень, когда у меня самого подружки нет! Я же старший брат! Младшие сёстры не должны опережать старших братьев!

Юкиносита сняла наушники и посмотрела на меня.

— Будь любезен, перестань визжать всякие глупости. Я тебя даже сквозь наушники слышу.

Мне даже показалось, что в руке у неё граната. Одно движение, и я покойник.

— Эм, нет. Просто… Кто бы мог подумать, что моя сестра окажется с каким-то загадочным парнем…

— Как ни посмотри, он всего лишь среднеклассник, — отреагировала Юигахама. — Я понимаю, что ты беспокоишься о Комачи, но если ты попытаешься следить за ней, я тебя возненавижу, понял? Недавно мой папаша так же у меня выспрашивал, а есть ли у меня парень. Просто кошмар какой-то.

— Ха-ха-ха. Твой папаша не в курсе! В нашей семье все верят, что у сестрёнки нет парня, никто её об этом и не спрашивает. Так что увидеть такое — просто стыд, честно говоря, — парировал я. — Кстати, а откуда ты знаешь, как её зовут?

Я никому не говорил, как зовут мою младшую сестру. Чёрт побери, да никто не знает даже как меня зовут, что уж говорить о ней.

— А?! Ум, это, ну… телефон, да? Я наверняка видела там её имя…

Юигахама почему-то отвела взгляд.

И точно, я же как-то давал ей свой мобильник. Должно быть, там и увидела.

— Вот как? Ладно. А то я уж думал, что стал одним из тех сестролюбов. Назвал её имя, даже не заметив этого, потому что так её люблю…

— Ты прямо как сестролюб…

Юигахама отодвинулась от меня.

— Ни в коем разе! Никакой я не сестролюб. Для меня она не сестра, а просто посторонняя девушка… гр-р, да шучу я, шучу. Хватит уже на меня так пялиться.

Юкиносита молча смотрела на меня со смесью ужаса и отвращения на лице, сжимая в руках нож и вилку. Она явно размышляла, не нашинковать ли меня мелкими ломтиками прямо здесь.

— Мне страшно, что я не могу понять, шутишь ты или нет, когда говоришь такое, — заметила она. И после паузы продолжила, — Если уж тебе так любопытно, почему бы не расспросить её дома?

И на этом они с Юигахамой вернулись к учёбе.

Но мои руки неподвижно лежали на столе. Я вспоминал, как Комачи называла меня братиком и говорила «Я обязательно выйду замуж за братика, когда вырасту!». И сколь неодобрительно потом отреагировал на это отец.

Да ладно, кого волнуют эти младшие сёстры?

Не буду я её ни о чём расспрашивать дома. И-и вовсе не потому, что боюсь, что она возненавидит меня за излишнее любопытство!

Глава 3. За всем всегда стоит Хаято Хаяма

Была перемена, но спокойно вздохнуть мне не удавалось.

В классе стоял шум. Освободившись от оков уроков, все трепались с друзьями о том, что будут делать после школы, что видели по телевизору, и так далее, и тому подобное. Слова в одно ухо влетали, из другого вылетали. Судя по тому, сколько я понимал из их разговоров, они болтали на каком-то иностранном языке. А может, меня тут и вообще не было.

Мне казалось, что сегодня их болтовня ещё живее, чем обычно. По всей вероятности потому, что учитель предупредил, что всем надо будет разбиться на группы для проведения экскурсии. И хотя это должно было произойти лишь на удлинённом классном часе послезавтра, мои одноклассники опережали события. Разговоры сводились главным образом не к «куда пойдёшь», а к «с кем пойти хочешь». Почти все строили хитрые планы, чтобы оказаться в группе именно с тем, с кем они хотели.

Оно и понятно. Школа — не просто место для занятий. По сути это срез общества, маленький заповедник, населённый всеми существующими в мире типами людей. Там есть свои войны, есть решение споров силой и, как в любом структурированном обществе, есть и своя иерархия. И разумеется, раз уж здесь демократия, здесь применимо и правило «сила в численности». Те, кто в большинстве, — у кого много друзей — те и правят.

Я лёг подбородком на руки и наблюдал за классом из-под полуопущенных век. Не потому, что не выспался, и не потому, что устал. Просто я именно так проводил большую перемену ещё с малолетства, и это уже превратилось в условный рефлекс.

Вдруг что-то заслонило свет и меня тряхнула пара маленьких рук. Я приподнял голову и увидел, что передо мной сидит Сайка Тоцука.

— Привет, — улыбнулся он мне.

Меня проняло.

— …Пожалуйста, готовь мне завтрак каждое утро.

— А?! Что ты…

— А, ничего. Задремал просто.

Вот дерьмо, ляпнул не подумав. Блин, ну почему он такой милый? Но он же парень! Парень! Парень? …Всё равно не будет по утрам он готовить мне завтрак.

— Так что?

Поинтересовался я после некоторой паузы.

— Да ничего такого… Просто подумал, что надо сказать тебе «привет», раз уж ты здесь, Хикигая… Я не помешал?

— Нет, ничуть. Я не против, если ты со мной весь день разговаривать будешь.

На самом деле я был бы не против, если бы он весь день говорил, что любит меня.

— Тогда я должен весь день с тобой проводить.

Тоцука мило засмеялся, прикрыв рот рукой. А затем сложил ладони вместе и с волнением взглянул на меня.

— Хикигая, ты уже решил, куда пойдёшь на экскурсию?

— Что будет, то и будет, а чего не будет — того не будет.

Он ошеломлённо посмотрел на меня и слегка вскинул голову. Я заметил мелькнувшую полоску кожи на ключице под воротником его спортивного костюма и невольно отвёл глаза. Откуда у него такая прекрасная кожа? Каким мылом он моется?

— Ну, я имею в виду, что мне всё равно, куда идти, — пояснил я. — Если не домой, то всё остальное без разницы. Всё без толку.

— О, иногда ты так красиво говоришь.

Вообще-то, не припомню, чтобы я хоть одно красивое слово сказал. Но Тоцука был поражён, словно мои слова произвели на него глубокое впечатление.

Меня не покидало ощущение, что даже если он презрительно фыркнет, моя тяга к нему лишь усилится. Но сам факт того, что его привлекательность может расти, что бы он ни сказал, в определённом смысле пугает. Словно я на краю того, чтобы пойти путём, который не стоит называть.

— Так… ты уже решил, с кем пойдёшь?

Тоцука робко, но явно настойчиво посмотрел мне прямо в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ватару Ватари читать все книги автора по порядку

Ватару Ватари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2, автор: Ватару Ватари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x