Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2

Тут можно читать онлайн Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 краткое содержание

Кошечка из Сакурасо 2 - описание и краткое содержание, автор Хадзимэ Камосида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кошечка из Сакурасо 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошечка из Сакурасо 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзимэ Камосида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может, и рядом с вами есть Сакурасо.

Если спросите, зачем я это говорю, то причины особой нет.

Я просто хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить нескольких людей.

Читателям, которые отправляли мне письма, спасибо. Я правда не знаю, как мне всех вас отблагодарить. Я буду читать их снова и снова, чтобы мотивировать себя на войну с пустыми страницами.

Ещё спасибо дизайнеру Т за твою работу над изображениями игрового проекта. И спасибо Мидзогути Кээдзи за добротные иллюстрации, а также редактору Араки.

Увидимся летом в следующей книге.

Послесловие команды

От Rindroid(перевод)

С вами Риндроид. Прежде всего хочу извиниться за столь длительную задержку второго тома. Вызвана она тем, что я до последнего полагался на изначального переводчика Сакурасо, который обещал закончить перевод «уже скоро». В итоге его «скоро» растянулось на полгода, и моё терпение лопнуло. А если вспомнить, сколько я за ним подчищал в 1 томе, целесообразность дальнейшего ожидания свелась к нулю.

Но взрывного темпа, боюсь, ждать не стоит. Мне очень не хотелось бы затягивать с переводом последующих томов, однако сейчас как никогда встал вопрос о серьёзном изучении японского. Я понял: или сейчас, или уже никогда. Поэтому после 7 тома Тяжёлого Объекта я устраиваю месяц безвылазного изучения лунного, а перевод (кроме мелочи вроде Серебряной ложки) придётся отложить. Собираюсь ворваться в японский на сверхзвуковой скорости и преодолеть психологический барьер, который не мог переступить много лет. Намечается сей процесс в начале сентября. Изначально планировал закончить нынешние тома в первой половине августа, но всё вышло как всегда.

Далее последует экспериментальный перевод, подкреплённый наличием анлейта. На операционном столе, по-видимому, окажется 3 том Сакурасо, потому надеюсь на ваше терпение и понимание.

От Бурда(редактура)

Привет всем. Вот мы и добрались до конца 2 тома. Да, долго его ждали (и я подзатягивал выход, мвахахаха), но таки свершилось. Правда, меня все же подоставали. И выглядело это примерно так:

Рин: Бурда, скоро там Сакурасо?

Бурда: Да не очень. Я тут специально тяну.

Рин: Бурда, когда ты уже Сакурасо сделаешь?

Бурда: Вот доделаю том Дхд, а потом Сакурасо.

Рин: Да выкати уже Сакурасо!

Ну да ладно. Как и в 1 томе, здесь все так же много юмора, хотя и начали потихоньку вводится жизненные трудности. И дальше драмы станет все больше и больше. И мне очень хочется почитать и увидеть, насколько все изменили в аниме.

И да, в этом томе больше Нанами! Хвостик в массы! Она няша! (*≧ω≦*)

А скоро ожидается появление Рюноске с его помидорами. Но еще больше ожидается появление Риты. Уж что-что, а их взаимоотношения крайне забавны.

Да, как уже говорил Рин, 3 том не будет переводится как минимум месяц. Да, меня самого печалит, но все же придется потерпеть. Но он обязательно будет! Поддержим же Рина в изучении япа хотя бы по той причине, что на английском есть не все тома Сакурасо)))

Ждите перевод, новые приключения команды чудиков, новые преграды, трудности, радости и разочарования. До встречи в следующем томе!

Примечания

1

Набэ — блюда, которые готовят в большом горшке.

2

Мифическое существо в форме змеи.

3

Разновидность триатлона.

4

Аояма Нанами — буквально означает «голубые горы и семь морей».

5

«Грубый» и «голый» в японском звучит похоже.

6

Отсылка к Дораэмону.

7

Традиционный комедийный жанр, в котором выступает пара артистов, «дурак» (бокэ) и «умник» (цуккоми).

8

Намёк на ежегодный турнир по мандзай с призом в 10 млн йен.

9

Программист, использующий специальные программы для поиска и устранения ошибок в других программах.

10

Фраза построена так непривычно, так как Нанами произнесла ее с диалектом.

11

Призрак, похищающий детей, которые выбрасывают еду.

12

Сила тысячи

13

Согласно легенде, человек пользуется популярностью у противоположного пола лишь трижды за жизнь.

14

Анимация, при которой компьютерное изображение в некоторой мере имитирует результат рисования вручную.

15

Термин в компьютерной графике, обозначающий процесс получения изображения по модели с помощью компьютерной программы.

16

Рюноске Акутагава — известный японский писатель.

17

«Рю» в имени «Рюноске» означает «дракон».

18

Аэропорт в Токио.

19

Аэропорт в Саппоро.

20

Саппоро славится крабами.

21

Нагасаки славится лапшой.

22

В бульон от жаркого добавляют рис, чтобы сварить кашу.

23

МАГМА ТЕЧЕТ ПО НАШИМ ВЕН... Никак не мог сдержаться... (прим. ред)

24

«Любовь» и «карп» по-японски говорится одинаково.

25

Традиционная хлопковая одежда коричневого или фиолетового цвета с камоном (родовым гербом) на спине. Обычно надевается во время фестивалей.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзимэ Камосида читать все книги автора по порядку

Хадзимэ Камосида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошечка из Сакурасо 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Кошечка из Сакурасо 2, автор: Хадзимэ Камосида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x