Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2

Тут можно читать онлайн Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 краткое содержание

Кошечка из Сакурасо 2 - описание и краткое содержание, автор Хадзимэ Камосида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кошечка из Сакурасо 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошечка из Сакурасо 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзимэ Камосида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но первым заговорил про неё Сората.

Но ведь ты начала эту тему...

— Заставь моё сердце биться чаще.

— Не говори так смело.

— Успокой моё сердце.

— Миссия невыполнима.

— Постарайся.

— Далеко не всегда стоит подбадривать людей! И почему ты спросила про любовь?

— Мне сказала Аяно.

— Когда она приезжает в следующий раз? Я могу ей пожаловаться? Почему мне приходится выступать жертвой каждый раз, когда она что-нибудь тебе предлагает?

— Для любовной истории любовь — лучше всего.

— Вон как.

— Она сказала, каждый может написать хотя бы раз в жизни любовную историю.

— Твой редактор умеет говорить постыдные вещи.

— Она покраснела.

— Наверное, потому что пришла в себя, не увидев на твоём лице никакой реакции.

Редактор тоже стала жертвой. Потому парень решил ей не жаловаться.

— И когда твой новый дедлайн?

— 31 пройдёт встреча по поводу сериализации.

Тот же день, что и презентация Сораты.

— Ты сейчас пойдёшь заниматься черновиком?

— Я уже сделала три главы.

Она подобрала толстую пачку бумаги возле себя и положила перед Соратой. Он её пролистал. Выглядели зарисовки замечательно. Сколько бы парень ни смотрел, рисунки девушки по-настоящему изумляли.

Сюжет повествовал о жизни в доме, который снимали шестеро студентов университета искусств, и каждый из них в чём-то преуспевал. Парни и девушки собирались, делились любовными переживаниями и вместе росли. Такое вот впечатление производила манга.

— Эй.

— Чего?

— Мне кажется, или что-то тут знакомо.

— Мне сказала Аяно. Попробовать использовать Сакурасо как модель.

Он верно прикинул. Сюжет немного отличался, но персонажи очень походили на Мисаки и Дзина.

Если ученики Сакурасо все закончат старшую школу и поступят в университет искусств Суймэй, то получится прям как в манге Масиро. Но вспомнив, что такое будущее невозможно, Сората немного загрустил.

При виде действующих персонажей у него заболело сердце. Почувствовав неладное, Масиро приблизила к нему лицо и спросила:

— Неинтересно?

— Нет, интересно.

Желая прекратить беспокоиться о своём, Сората поднял голову.

Сама манга вышла комедийной, потому читалась легко, и главы сменялись быстро, соответствуя нынешним трендам. Если ему придётся выискивать недостатки, то он назовёт отсутствие драмы. А без неё никуда, когда речь идёт о сёдзё-манге.

Потому парень понимал, почему Аяно предложила добавить больше романтики и сказала, что любой хоть раз в жизни может написать любовную историю. И потому Масиро произнесла ту нелепую вещь.

— Вот и научи меня любви.

— Слишком сложно! И мне нужно работать над своей презентацией!

Оставалось не так много времени до указанной даты.

— Всё в порядке.

— Что именно?

— Я помогу тебе.

— Да я сам. Отказываюсь!

— Почему утром так шумно?

Сквозь дверной зазор, который Сората оставил для кошек, просунулась голова Нанами. На ней были очки и тренировочный костюм. Она всегда так одевалась в Сакурасо.

— Масиро, ты опять пришла в таком виде в комнату мальчика. Так не пойдёт.

Нанами зашла в комнату.

— Почему?

— Ну, потому что… мальчики думают о развратных вещах...

Её голос затих, и девушка посмотрела на Сорату.

— Не приписывай меня ко всем мужикам на планете!

— Масиро, тебе нужно выйти и переодеться.

— Нет, я ещё ничего не узнала про любовь.

Внезапно Нанами остановилась. И пронзила парня глазами.

— Нет, всё совсем не так!

— То-тогда как? Я вовсе не подумала о том, что мужчины и женщины делают вместе… в смысле, я не думала, что это хорошо...

— Я вообще ничего такого не говорил!

— К-короче! Тебе нужно больше думать о своей безопасности, Масиро. Не заходи в комнату парня в таком беззащитном виде. Опасно ведь.

— Аояма, не могла бы ты воздержаться от подобных высказываний прямо мне в лицо?

— И Канде нужно готовиться к презентации, так? Тебе не следует его сейчас беспокоить.

— Я не беспокоила его.

Дабы удостовериться, Нанами посмотрела на парня.

— Ну, в общем-то, она… не побеспокоила, но...

— Но?

— Совсем не побеспокоила.

— Раз ты так говоришь...

Нанами не приняла такое за ответ.

— Если...

— Ага?

Нанами мило отвернулась.

— Если я могу чем-то помочь, скажи.

— Всё в порядке.

— Почему отвечаешь ты, Масиро?!

— Потому что всё в порядке.

— В-вот~ именно, вот~ именно, только я буду играть с Кохай-куном!~

Появилась Мисаки, выбив дверь.

— Пожалуйста, не усложняй ещё больше, сэмпай!

— Я всё время думала, что пудинг — это когда напиваешься в хлам!

— Давайте разберёмся с нашими баранами! Мы люди или свиньи?! Да, да, я попрошу ответственного человека о помощи при подготовке к презентации. Вот и всё! Не нужно за меня переживать, так что все выметайтесь!

Он выпнул жалующуюся Мисаки, Масиро и Нанами из комнаты.

Чтобы починить выломанную дверь, Сората принялся искать отвёртку.

Возникнет проблема, если он не начнёт готовить презентацию прямо сегодня. Но парень слабо представлял себе план действий. Он включил компьютер, уселся за него и принялся набирать на клавиатуре.

«Акасака, сейчас подходящее время для разговора?»

«Рюноске-сама в данный момент серьёзно думает «Что случится, если одновременно открыть и закрыть дверцу холодильника?», потому он занят. Приношу извинения, но сообщение Сораты-сама останется без ответа»

Ответила Горничная.

«О чём думает этот тип...»

«Просто шутка, Сората-сама. Шутка Горничной»

Неужто шутка в стиле америкосов? Иногда парень совсем не понимал мысли электронной горничной.

«Горничная тоже пойдёт»

Именно она научила его правильно составлять игровой план, так что она же могла бы научить его делать презентации.

«Какое бы наказание применить на Сорате-сама за использование слов вроде «тоже пойдёт» и заставить его исчезнуть? (лол)»

«Ты уже достаточно меня наказала!»

«Боже, какую же ошибку я допустила. Случайно раскрыла свои истинные мысли»

Походило на то, что он оказался в чёрном списке Горничной.

«Я сделал что-то не то?»

«Люди склонны причинять друг другу боль, даже не понимая этого»

«Я не знал. Мне правда очень жаль»

Будет ужасно, если она пошлёт вирус, потому парень быстро извинился.

«Блин, Сората-сама. Вы всегда так радостно разговариваете с Рюноске-сама. И его благородная улыбка, которую он показывает во время переписки с вами, такая притягательная… Он никогда не говорит со мной с таким выражением лица, бу!~ Меня это злит! Я не отдам вам Рюноске-сама!»

«Эээ, прости, что спрашиваю тебя сразу после объявления войны, но можно ли кое-что обсудить с тобой?»

«Что именно, Канда? От твоей вежливости меня выворачивает»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзимэ Камосида читать все книги автора по порядку

Хадзимэ Камосида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошечка из Сакурасо 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Кошечка из Сакурасо 2, автор: Хадзимэ Камосида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x