Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия
- Название:Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90462-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия краткое содержание
Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.
Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.
Местом битвы становится родной Норд-Йорк – город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.
Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире – в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!
Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рано…
А те, кто вставал за ней из траншей под Мстиславлем, вставал с тем хриплым и страшным боевым кличем, – они тоже считали, как оно, ещё рано или уже поздно?
Ей пришлось плотно зажмуриться; обе руки взлетели над головой в жесте, что, наверное, мог бы показаться знаком отчаяния или даже сдачи.
Тяжело. Как тяжело…
Щелчок. Суховатый щелчок спущенного курка.
Она никак не могла его услыхать. И уж подавно не могла бы ничего сделать. Она, может, и умеет «кидаться огнём», но в остальном – обычная девочка. Не сверхсильная, не сверхбыстрая, не сверхсообразительная.
Но воздух меж вскинутыми руками вспыхнул, и сила послушно потекла сквозь неё – так, будто Молли тащили сквозь усыпанные острыми железными зубами дуги капкана.
И эхо. Эхо покатилось во все стороны, вверх и вниз, заставляя содрогаться, трепетать и отвечать всё, в чём оставался хотя бы гран магии.
Огонь низринулся вниз, прямо ей под ноги, расплескался вокруг, словно вода.
И, словно вода, обнял щиколотки Молли, взметнулся выше головы, отразился от потолка.
Что-то сильно ударило её в плечо, тупо и тяжело, толкнуло назад. Пуля? Нет, не пуля. Шприц? Да, вот же он, под ногами, иголка согнута, словно угодила в камень или в металл.
Она видела не сработавшее устройство долю мгновения, не больше, прямо перед нею сейчас раскрывалась чернота провала. Дымящиеся края кирпичей и темнота внизу.
– А вот и не возьмёшь! – крикнула она и ринулась вниз.
Она не думала, что будет дальше. Не подумала, что оставляет своих без защиты (ну, если не считать оборотней); она просто знала, твёрдо и без сомнений, что ей нужно сделать.
И ещё – она чувствовала, что госпожа Старшая видит её сейчас, видит, хотя и лежит, прикованная к постели в своём далёком доме.
Рельсы, ржавые рельсы под ногами. Молли не ощутила столкновения с жёстким цементом пола.
Над головой зияла дыра. Текли над ней плотные – пощупать хотелось! – потоки прожекторного света. И что-то кричали, надрываясь, люди.
– Горит, горит!
– Туши! Заливай!
– А-а-а-а! – А это уже вопль боли.
– Песком, болваны! Песком! – перекрыл их рёв девятого эрла Спенсера.
«Что у них там? – удивилась Молли. – Я ж их не трогала! Я просто пробила пол! И Ярина говорила – они все в броне!..»
Тяжкий грохот сверху. Многопудовые гири ударяют в пол, яростно шипит пар. Что-то движется по тоннелю, движется к пролому.
– Эге-ге! Я тут! Тут я! – крикнула Молли в пролом. – Тут я! Приходите и берите!..
Рычание и грохот сверху. Басовитое гудение, становящееся всё выше и выше тоном. Визг и скрежет, словно громадное сверло вгрызается в старый цемент.
Молли не убегала. Стояла, уронив руки и тяжело дыша; но, увидь её кто-то сейчас, он вздрогнул бы от злой и хищной усмешки, изломавшей ей губы; усмешки, донельзя похожей на выражение госпожи Старшей.
– Брать живой! – проревел наверху невидимый лорд Спенсер.
– Сперва поймай! – дерзко выкрикнула она. И добавила ещё пару слов по-русски.
Ответом был яростный вопль.
Хлопок, хлопок – дзынь, дзынь по бетону совсем рядом!
Молли отпрянула – подальше в спасительную тьму.
Это не пули – это всё те шприцы с усыпительным зельем. Она нужна живой.
Ох, только бы Волка с Медведем выстояли! Лорд Спенсер вполне может попробовать старый трюк, захватить её семью и друзей…
Нет, пусть департаментские погонятся за ней. Ну пожалуйста, пусть они погонятся за нею, пусть забудут о её родне хоть ненадолго, пока она не зачерпнёт у живого железа силы так же, как зачерпывала в прошлый раз; через боль и му́ку, но зачерпывала!
Она побежала. Каблуки застучали по бетону, по старым шпалам, вмурованным в него. Странный сероватый свет заливал всё вокруг, Молли не нуждалась в фонарях. И ещё ей было жарко, очень жарко.
Танец на самом краю огненной пропасти. Ты усмиряла Чёрную гору, а теперь сама сделалась словно вулкан. Шаг вправо, шаг влево – и всё, падение. Она сорвётся так же, как сорвалась старая Дивея, обращая саму себя в пламень.
Только Дивея всё-таки не сорвалась, а шагнула сама…
Она, Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, должна пройти! По самому краю, но должна – как проходила по тонкому мосту в пещере Зверя Земли, кажется, полжизни назад! Должна удержаться. На миру и смерть красна, но на это она не имеет права.
Стучат её каблуки, змеятся ржавые рельсы. Грохот и крики за плечами – Особый Департамент пробивается следом, крушит стены и своды. Пар ярится и бушует в цилиндрах, толкает поршни, и люди в тяжёлой броне, приводимой им в движение, медленно шагают следом, неумолимо и неостановимо.
Рано или поздно беглянка устанет и выдохнется. Остановится, и тут уж ей не уйти.
Готовы гарпуны и сети, верёвки и лассо, готово всё. «Она нужна живой!»
Готовы и ружья со шприцами, снаряжёнными сонным снадобьем. «Теперь не уйдёт!»
Верноподданная Империи и Её Королевского Величества, даже вздумавшая бунтовать, уже, наверное, опомнилась бы и остановилась. Слишком неравны силы. Можно торговаться, можно что-то выгадать. Есть предел, где нужно остановиться. «Тонкая красная линия», как говаривают военные; и если она рвётся, нужно признавать неизбежность.
Молли не могла сейчас думать – но она чувствовала это единым порывом. А ещё знала, что не дастся живой, и по-другому и быть не могло.
Но и умирать Молли отнюдь не собиралась.
Давайте за мной, вы все! Все за мной, и забудьте о папе с мамой и братике!
Она точно знала, куда бежит, и оттого аж выдохнула с облегчением, оказавшись на знакомой галерее.
Внизу – логово живого железа.
Как ни странно, теперь Молли ничуть не боялась.
Бросилась по путям влево, туда, где должны были спускаться вниз перекрученные рельсы, где совсем недавно взбирались они с Билли.
Интересно, знают ли в Особом Департаменте о существовании этого места? А если знают – почему не спускаются, не контролируют его?
Но сейчас они послушно валят следом за ней, Молли Блэкуотер.
Вот они, рельсы, так же скручены и переверчены, так же ведут вниз. Ничего не изменилось.
Молли замерла, тяжело дыша. Всё, она готова.
– Пусть идут! – вырвалось у неё сквозь зубы.
И лишь услыхав собственные слова, поняла, что говорит по-русски.
Со стороны казалось – загнанная в угол напуганная девочка, которой больше некуда бежать.
Пусть идут, подумала она вновь, со злорадством.
Пусть у меня почти ничего не осталось, но есть настоящие ненависть и ярость.
Да, я их ненавижу. За всё, что они сделали и на южных склонах Карн Дреда – за сожжённые деревни «варваров», – и за всё, что творят за ним и тут, в Норд-Йорке.
Мы поделили бы всё по-честному. Мы жили бы, не мешая друг другу. Но пришёл Особый Департамент, и всё покатилось в бездну.
«Если бы…» – едва уловимо вздохнула незримая госпожа Старшая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: