Джек Вэнс - Языки Пао. (Роман)

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Языки Пао. (Роман) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Языки Пао. (Роман) краткое содержание

Языки Пао. (Роман) - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Планета Пао страдает от культурного застоя. Ученые с Раскола, другой планеты, замыслили безжалостный эксперимент, наме-реваясь придать населению Пао новую жизненную силу и эксплуатировать его посредством своего рода «шоковой терапии», подразделив паонов на три специализированных касты, говорящих на разных языках — воинов, техников и торговцев. Но в основе проекта раскольников таится изъян, свойственный их собственной вырожденной культуре. Берана Панаспера, наследника трона всемогущего панарха Пао, похитили и увезли на Раскол, чтобы подготовить его в качестве будущего сатрапа раскольников на Пао. Но Беран способен к самостоятельному мышлению, и сочетание его врожденных характеристик паона с научными знаниями, приобретенными на Расколе, приводит к самому неожиданному результату.

Языки Пао. (Роман) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Языки Пао. (Роман) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Окружить главный штаб! — продолжал распоряжаться Беран. — Никого не впускать и не выпускать!»

Карбон тоже отдавал приказы по радио: в ближайших бараках началось поспешное движение, и на площади появились группы бойцов-мирмидонов. При виде нейтралоидов они сразу остановились.

Вперед выбежали командиры — толпа «героев» тут же превратилась в дисциплинированное боевое подразделение. На несколько минут наступило молчание: мамароны и мирмидоны оценивали друг друга.

Из вибраторов, закрепленных на воротниках командиров, послышался голос верховного маршала Эстебана Карбона: «Атаковать и уничтожить. Заложников не брать, никто не должен остаться в живых».

Началась самая яростная битва в истории Пао. Все дрались молча, пощады не было. Мирмидонов было больше, чем мамаронов, но каждый нейтралоид мог справиться с тремя обычными людьми.

Оставаясь в здании главного штаба, Беран обратился к маршалу по радио: «Карбон, умоляю вас, прекратите кровопролитие! В нем нет необходимости, честные паоны погибают зря!»

Ответа не было. На площади нейтралоидов и «героев» разделяли какие-то сто шагов. Нейтралоиды мрачно оскалились — они ненавидели людей, они презирали жизнь, они не знали страха. Мирмидоны нетерпеливо рвались в бой: они хотели славы, они были готовы на все. Выстроившись спиной к стене главного штаба и прикрываясь щитами, нейтралоиды могли не опасаться огня из переносного оружия; тем не менее, они не могли двинуться вперед — это сделало бы их уязвимыми сзади.

Внезапно нейтралоиды опустили щиты: смертоносный огненный залп повалил передние ряды мирмидонов — не меньше сотни человек. Щиты снова поднялись, и ответный огонь не нанес никакого ущерба.

Прорехи в передних рядах «героев» мгновенно заполнились. Взвизгнули оглушительные фанфары: мирмидоны обнажили ятаганы и бросились на черных гигантов.

Нейтралоиды снова опустили щиты — второй и третий залпы скосили еще две сотни мирмидонов. Но два или три десятка «героев» успели проскочить через разделявшее противников пространство; нейтралоиды выхватили огромные сабли и принялись рубить направо и налево. Сверкала и звенела сталь, мирмидоны шипели от боли и падали с хриплыми возгласами — нейтралоиды отбили атаку. Но в то время, пока их щиты были опущены, выстрелы лучеметов из задних рядов «героев» нашли свои цели: больше десяти черных великанов неподвижно лежали на мостовой.

Ряды нейтралоидов невозмутимо сомкнулись. Снова взревели фанфары мирмидонов, снова «герои» бросились в атаку, снова зазвенела сталь. Наступил вечер; рваные тучи закрывали склонявшееся к морскому горизонту солнце, но время от времени оранжевый луч озарял поле битвы — пламенели разноцветные униформы, черные головы и руки блестели в лужах крови.

В помещении главного штаба Беран не находил себе места от безвыходной нелепости происходящего. Безрассудные глупцы! Они хотели разрушить все, что он надеялся построить на Пао — а он, повелитель пятнадцати миллиардов человек, не мог подчинить своей воле несколько тысяч мятежников!

На площади мирмидонам удалось наконец разделить строй нейтралоидов пополам; они заставили две группы черных великанов отступить в разные стороны и окружили их.

Нейтралоиды знали, что им пришел конец — и все их отвращение к жизни, к людям, ко Вселенной как таковой вскипело и сосредоточилось в приступе безудержного бешенства. Один за другим они падали, обескровленные сотнями ран, расчлененные на куски. Последние несколько гигантов взглянули друг на друга и расхохотались — нечеловеческим, хрипло ухающим хохотом. Вскоре и они погибли — на площади стало тихо, слышались только сдавленные всхлипывания умирающих. Собравшись вокруг Стелы Героев, женщины мирмидонов затянули победный гимн — суровый и безнадежный, но ликующий. Тяжело дыша и обливаясь кровью, выжившие «герои» присоединились к подругам.

Тем временем Беран и его небольшая свита уже пробрались в аэромобиль и возвращались в Эйльжанр. Берана охватила лихорадка поражения — он дрожал всем телом, глаза горели, как обожженные кислотой, в желудке сосредоточилась жгучая тяжесть, словно его наполнили щелочью.

Беран вспомнил высокую поджарую фигуру Палафокса, его продолговатое лицо с ястребиным носом и непроницаемыми черными глазами. В этом образе сосредоточились эмоции настолько интенсивные, что он стал для Берана чем-то почти дорогим и близким — чем-то, что следовало холить и лелеять, пока он не сможет уничтожить его собственноручно.

Беран расхохотался. Что, если он теперь обратится к Палафоксу за помощью?

Когда последние лучи заката догорали над крышами Эйльжанра, Беран вернулся в Большой дворец.

Посреди тронного зала сидел Палафокс в обычной серовато-коричневой робе; раскольник язвительно и печально улыбался, глаза его странно поблескивали.

Вокруг, в креслах, расставленных вдоль стен, сидели «аналитики» — главным образом сыновья Палафокса. Всем своим видом они выражали подчинение, серьезную сосредоточенность, уважение. Когда Беран появился в зале, «аналитики» отвели от него глаза.

Беран игнорировал их. Он медленно приблизился к Палафоксу и остановился в десяти шагах.

Выражение на лице наставника нисколько не изменилось — все та же скорбная улыбка дрожала на его устах, все те же опасные искорки поблескивали в глазах.

Становилось совершенно очевидно, что Палафокс пал жертвой старческого недуга — как говорили на Расколе, «вышел в отставку».

Глава 21

Палафокс приветствовал Берана внешне дружелюбным жестом, хотя ни улыбка, ни взгляд его не изменились: «Мой заблудший ученик! Насколько я понимаю, сегодня ты понес существенные потери».

Беран приблизился еще на пару шагов. Достаточно было поднять руку, чтобы истребить лукавого безумца, страдающего манией величия! Пока он собирался с духом, однако, Палафокс тихо произнес одно слово, и Берана схватили четыре незнакомца в облегающих темных костюмах Раскольного института. «Аналитики» молчаливо и серьезно наблюдали за происходящим. Четыре раскольника повалили Берана на пол, лицом вниз, обнажили его спину, прикоснулись металлом к коже. На мгновение по всему телу Берана распространилась пронзительная боль, после чего его торс — грудная клетка и позвоночник — потерял чувствительность. Он слышал, как позвякивали инструменты, ощущал, как его тело подрагивало, а пару раз даже слегка переместилось от прилагаемых усилий. Операция закончилась, хирурги отошли в сторону.

Бледный, потрясенный, униженный, Беран кое-как поднялся на ноги и поправил одежду.

«Ты неосторожно обращался с предоставленным тебе оружием, — беззаботно сказал Палафокс. — Теперь оно нейтрализовано, и нам ничто не помешает спокойно беседовать»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Языки Пао. (Роман) отзывы


Отзывы читателей о книге Языки Пао. (Роман), автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x