Майкл Муркок - Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен]

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Тролль, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Тролль
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург, Саратов
  • ISBN:
    5—87365—001— 2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] краткое содержание

Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящий том вошел цикл романов известного английского писателя Майкла Муркока. В книге, которая по мнению критиков не имеет аналогов в мировой литературе, вы вместе с влюбленными героями пройдете долгий увлекательный путь от Начала Времени к его Краю.
Переводчики произведений в книге не указаны (копирайт «Альтруист», литобработка Е. М. Шеховцевой). В дальнейших изданиях переводчиком указывался Олег Колесников. - прим. верстальщика.

Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тоже буду вашем мужем.

— Это невозможно.

— Нет ничего невозможного. Когда я вернусь, мои Кольца Власти…

— Вы неправильно поняли, мистер Карнелиан.

— У нас будут дети, — пообещал Джерек.

— Мистер Карнелиан! — к ней, наконец, вернулся цвет лица.

— Вы прекрасны! — воскликнул влюбленный.

— Прошу вас, мистер Карнелиан!

Он вздохнул от удовольствия.

— Вы просто восхитительны!

— Послушайте, мистер Карнелиан. Скоро вернется мой муж, и мне придется объяснять ему, что вы — старый друг моего отца, что он познакомился с вашей семьей, когда был миссионером в Южных морях. Это неправда, и я ненавижу ложь, но не вижу другого выхода спасти свою честь. Постарайтесь не болтать лишнего!

— Вы знаете, что любите меня, — упрямствовал он. — Скажите своему супругу, и мы оставим этот дом.

— Никогда! У меня и так неприятности с мужем… мое появление в суде… потенциальный скандал. Мистер Ундервуд не обладает излишним воображением, но он стал довольно подозрительным.

— Подозрительным?

— К истории, которую я была вынуждена состряпать, пытаясь спасти вас от петли.

— Петли чего?

Нотка отчаяния прозвучала в ее голосе:

— Вы до сих пор не рассказали, как избежали смерти и пришли сюда?

— Мне не угрожала смерть, это было путешествие во времени, несколько более рискованное, чем обычно. Все это время я пытался найти машину времени, чтобы снова соединиться с вами. Мне помогла Няня, чудесный старый робот. А потом Счастливый Случай привел меня на Коллинз-авеню. Вы знакомы с мистером Уэллсом?

— Нет. Он заявляет, что знает меня?

— Нет-нет, он приехал уладить дела отца в «Розе и Короне». По пути он сказал, что изобретает машины времени. Это хобби, как я понял. Я хочу узнать у него, кто изготовитель его машин. Это облегчит наше возвращение.

— Мистер Карнелиан, я уже вернулась в свой дом! Навсегда!

Джерек критически огляделся.

— На что вам эта жалкая лачуга? Пусть в ней больше достоверности, но в этом убожестве так безрадостно! Может, это неприлично, говорить о просчетах мистера Ундервуда, но мне кажется, он мог бы дать вам намного больше.

Джерек потерял интерес к предмету своего разговора и пошарил в карманах, чтобы посмотреть, нет ли в них чего-нибудь, что можно было бы подарить ей, но все, что у него оказалось, был пистолет-имитатор, который Няня вернула накануне путешествия.

— Я знаю, что вы любите пучки цветов и ватерклозеты, (вы видите, я помню каждую мелочь из ваших рассказов, так вы мне дороги), но я забыл создать цветы перед отправлением, а ватерклозет — слишком громоздкий груз для перевозки сквозь время. — Вдруг его осенило. Он начал снимать свое самое красивое Кольцо Власти с рубином, — я буду счастлив, если вы примете этот скромный подарок.

— Это невозможно, мистер Карнелиан! Как я объясню своему мужу, откуда этот перстень?

— Разве в этом есть необходимость?

— Прошу вас, уходите! — стала умолять Амелия, услышав движение на улице. — Это он! — бедная женщина безумно огляделась. — Помните, — требовательный шепот срывался с ее губ, — что я сказала вам.

— Хорошо, я постараюсь, хотя не понимаю…

Дверь открылась, и в гостиную вошел мужчина неопределенного возраста с пенсне на носу. Соломенного цвета волосы были причесаны на пробор. Высокий белый воротник безжалостно врезался в его розовую шею, а узел галстука был очень тугим и маленьким, почти микроскопическим. Мистер Ундервуд расстегивал пуговицы своего пиджака с видом человека, снимающего защитный скафандр в среде, которая могла оказаться не совсем безопасной. Положив на стол черную книгу, которую принес с собой, он пригладил волосок, выбившийся из симметричного уса.

— Добрый вечер, — в голосе послышался намек на вопрос. Он признал присутствие жены. — Моя дорогая!

— Добрый вечер, Гарольд. Познакомься, пожалуйста с мистером Карнелианом. Он только что приехал от Антиподов, где мой и его отцы были миссионерами.

— Карнелиан? Какое необычное имя. Я припоминаю что-то вроде этого… Так звали мошенника, который…

— Его брат, — пояснила миссис Ундервуд. — Я выражала соболезнование, когда ты вошел.

— Ужасное дело, — мистер Ундервуд бросил взгляд на газету на буфете с видом охотника, который видит ускользающую от выстрела добычу. Он вздохнул, на лице его застыло подобие улыбки. — Вы знаете, моя жена очень хитрая, когда нужно выступать в защиту. Огромный риск скандала. Я только сегодня говорил мистеру Григгсу на церковном собрании, что, если бы все имели такое мужество следовать велению нашей совести, мы смогли бы подойти значительно ближе к воротам Царства Небесного.

— Кхе, кхе, — поперхнулась миссис Ундервуд, — ты слишком добр, Гарольд. Я только выполнила свой долг.

— Не все имеют твою силу духа, моя дорогая. Она удивительная женщина, мистер Карнелиан!

— Согласен с вами, — с чувством произнес Джерек, который разглядывал соперника с беззастенчивым любопытством. — Самая чудесная женщина в вашем мире, в любом мире, мистер Ундервуд.

— Гм, да, — продолжил мистер Ундервуд. — Вы, конечно, благодарны за те жертвы, которые она принесла. Что ж, мне понятен ваш энтузиазм…

— Жертвы? — Джерек повернулся к миссис Ундервуд. — Я не знал, что в этом обществе практикуются подобные обряды. Кому вы?…

— Вы долго не были в Англии, сэр? — спросил мистер Ундервуд.

— Это мой второй визит, — ответил Джерек.

— Ага, — мистер Ундервуд, казалось, наслаждался общением. — В самых темных глубоких джунглях, а? Неся свет дикарскому уму?

— Я был в лесу… — начал Джерек.

— Он недавно услышал о печальной судьбе своего брата, — вмешалась в разговор миссис Ундервуд.

Джерек не мог понять, почему она все время прерывала их беседу, которая становилась все интересней. Он сам не ожидал, что так поладит с мистером Ундервудом.

— Ты предложила мистеру Карнелиану что-нибудь освежающее, моя дорогая? — пенсне мистера Ундервуда блеснуло, когда он оглядел комнату. — Мы, нет нужды говорить, трезвенники, мистер Карнелиан. Но если вы хотите чаю…

— Какая хорошая идея, — воскликнула миссис Ундервуд и с энтузиазмом дернула за шнурок звонка.

Перед ними появилась Мауди Эмили и получила указания принести чай и бисквиты на троих. Она перевела многозначительный взгляд с мистера Ундервуда на Джерека, чем вызвала панику миссис Ундервуд.

— Чай? — переспросил Джерек, когда Мауди Эмили ушла. — Я еще ни разу не пробовал его. Или мы…

На этот раз, невольно, мистер Ундервуд пришел на выручку жене:

— Никогда не пили чай? О, тогда вы не должны пропустить это угощение. Вы, наверное, провели большую часть жизни вдали от цивилизации, мистер Карнелиан?

— От этой — да.

Мистер Ундервуд снял свое пенсне и, достав из кармана большой белый платок, отполировал стекла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] отзывы


Отзывы читателей о книге Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен], автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x