Андрей Саломатов - Боги зеленой планеты
- Название:Боги зеленой планеты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Саломатов - Боги зеленой планеты краткое содержание
Боги зеленой планеты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты не имеешь права задумываться, когда жизнь Алеши в опасности, простонал мимикр.
- Из машины не выходите, я сейчас вернусь. - Цицерон снова вошел в заросли и услышал голос Фуго:
- Ты подумал, что будет с этим земным ребенком, если ты не вернешься? Ты подумал, что будет со мной...?
На поиски воды у Цицерона ушло не много времени. Ему помогли лесные зверьки, которые оказались на редкость сообразительными и доверчивыми. Они убедились, что пришельцы не желают им зла и совсем перестали бояться. Даже огромный Цицерон, который наводил страх на все живое, очень быстро почувствовал на себе их дружелюбие. Лесные жители бежали впереди и показывали ему дорогу. Зато обратно они осмелели настолько, что решили проехаться на гиганте. Зверьки сидели у него на плечах, на голове, а один самый сообразительный - открыл на спине у Цицерона шкафчик, забрался туда и с гордостью поглядывал на бегущих сзади менее отважных соплеменников.
- Веселые ребята, - вернувшись к вездеходу, сказал Цицерон. - Но, по-моему, они все же неразумные.
- Неразумные, потому что веселые? - спросил Алеша.
- Нет, веселые, потому что неразумные, - ответил робот. - В таком диком лесу я бы на их месте забился в дупло, нажал на кнопку и отключился.
- Хватит болтать, - простонал Фуго. - Ты воды принес?
- Ах, ну да, - вспомнил Цицерон. Он просунул канистру мимикру в окно, и тот моментально припал к горловине.
- Больше никогда в жизни я не буду есть селедку, - после десятка больших глотков торопливо проговорил Фуго. После второй порции он немного отдышался и добавил: - Своим детяи и внукам я завещаю никогда в жизни не брать эту гадость в рот.
- Ты не лопнешь? - смеясь, спросил Алеша.
- М-м-м, - промычал Фуго и покачал головой. Когда мимикр раздулся от воды и стал похож на туго набитый мешок, он наконец оторвался от канистры и едва произнес: - Если после смерти на моей могиле будет стоять каменная плита, я попрошу высечь на ней слова: "Мимикры, не ешьте селедку, в ней корень всех ваших несчастий!"
- Корень твоих несчастий в том, что ты не знаешь меры, - проворчал Цицерон. - И селедка здесь не при чем.
Через какое-то время маленькая спасательная экспедиция двинулась дальше. Несколько веселых зверьков похоже решили проводить пришельцев. Они носились вокруг вездехода, взбирались на идущего Цицерона и иногда устраивали свалки.
- Кстати, я услышал от них ещё одно слово: "ум", - обратился робот к Алеше. - Как ты думаешь, что оно может означать? Если это конечно слово, а не что-нибудь вроде собачьего лая.
Пока Алеша соображал, как перевести туземное слово, за него ответил Фуго:
- По-моему "ум" - это то, что тебе не хватает.
- Опять! - с возмущением воскликнул Цицерон. - Вот она гуманоидная благодарность! Я спас его от смерти, когда он умирал от жажды - принес воды...
- Действительно, Фуго, - сказал Алеша.
- Ладно, беру свои слова назад, - тут же ответил мимикр и похлопал себя по животу. - Что было, то было. Вот она, родимая, плещется.
Вездеход выехал из леса на каменистую площадку, которая плавно переходила в большую песчаную поляну.
- О, маленькие Кара-Кумы, - сказал Алеша. - Не хватает только микроскопических верблюдов.
- Не нравятся мне эти Кара-Кумы, - задумчиво проговорил Цицерон. - И нашим провожатым, кажется, тоже не нравятся. - Робот кивнул на зверьков, которые разволновавшись, носились перед вездеходом и громко кричали:
- Ум-ум-ум...
- Отличный пляж, - весело ответил Алеша Цицерону. - Сейчас я его вмиг проскочу, а на той стороне сделаем привал и пожарим наконец кабачок. - Он нажал на акселератор и маленький вездеход рванулся вперед.
ГЛАВА 7
Эдуард Вачаганович сидел в командирском кресле вездехода и задумчиво курил трубку. Иногда, после слишком сильного толчка или резкого поворота, он ворчливо выговаривал Васе:
- Потише, потише. Куда ты гонишь? У меня от этих прыжков застревает дым в легких.
- А вы бы бросили курить, капитан, - обернувшись, весело сказал Вася.
- Ты за дорогой смотри, советчик, - проворчал Эдуард Вачаганович и более миролюбиво добавил: - Не могу уже. Больше тридцати лет курю. Еще мальчишкой начал. Хотелось повыпендриваться перед сверстниками, вот, мол, какой я взрослый. Так и привык, а теперь сам мучаюсь. - Капитан набрал полную грудь дыма, но не успел выпустить его, как вездеход сильно тряхнуло. Неожиданно машина на большой скорости выскочила из редколесья и по инерции съехала с каменистой площадки на обширную песчаную поляну. Васе понадобилось ещё какое-то время, чтобы сообразить, где они оказались. Он резко нажал на тормоз, но было уже поздно. Вездеход остановился метрах в двадцати от кромки песчаного озера и начал быстро погружаться в песок.
- А что б тебя! - откашливаясь дымом, словно простуженный дракон, закричал Эдуард Вачаганович.
- Зыбучие пески! - крикнул Вася и снова нажал на акселератор. Двигатель взревел, колеса вездехода яростно закрутились, но лишь ускорили погружение машины.
- Всем наверх! - не переставая кашлять, скомандовал капитан и поднявшись, быстро распахнул люк.
Возле выхода на какое-то время образовалась потасовка. Более молодые Вася и Николай пытались вытолкнуть первым капитана, но старый космический волк не желал покидать машину первым, помня об основном правиле всех командиров кораблей: капитан покидает судно последним.
В конце концов, Эдуарду Вачагановичу надоело бороться со своими подчиненными и он хрипло заорал:
- Молчать! Кто здесь старший!? Марш наверх! - И только после этого штурман с механиком наконец выскочили из вездехода.
Эдуарда Вачагановича Вася с Николаем вытаскивали за руки. Продолжая кашлять дымом и чертыхаться, командир выбрался из машины в самый последний момент. Держа его за руки, Вася с Николаем ползком потащили капитана по песку к спасительному каменному берегу, и со стороны, в своем блестящем, серебристом комбинезоне, командир был похож на большую рыбу. Он широко открывал и закрывал рот и иногда хрипло восклицал:
- Пески! Зыбучие пески, Альдебаран* им в глотку! Я же предупреждал!
На камни вся троица выбралась тяжело дыша. К тому времени вездеход уже скрылся под толщей песка, и ужасное озеро, в несколько секунд поглотившее многотонную машину, снова обрело безмятежный вид гигантской песочницы.
- Вот это да! - потрясенно покачал головой Вася. - Так быстро сожрать такую махину...! Вот это хищник!
- Я тебе говорил - не гони? - сурово спросил Эдуард Вачаганович и не дожидаясь ответа, рявкнул: - Десять нарядов внеочереди! Будешь драить камбуз с сортиром до самой Угеры.
- Ладно, - и так убитый горем, ответил Вася.
- Я тебе говорил, что "зы" - это зыбучие пески? - не унимался капитан.
- Говорили, - пробурчал Вася.
- Еще десять нарядов за невнимательность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: