Алан Эйкерс - Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3)

Тут можно читать онлайн Алан Эйкерс - Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алан Эйкерс - Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3) краткое содержание

Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3) - описание и краткое содержание, автор Алан Эйкерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Эйкерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

бенг - святой.

бенга - святая.

Бенга-Деста - горячие источники и место паломничества в

Западном Сегестесе.

Бенг-Киши - эти знаменитые колокола, говорят, звонят в черепе

любого, кого хорошенько стукнули по голове. На Крегене

такое бывает часто.

бисби - летучий зверь Враждебных Территорий.

блойн - культурное растение с высоким и ломким зеленым

стеблем с которого свисают плоды похожие на золотые

колокола.

боккерту - дело юридического характера, законное оформление

чего-либо.

Болота Бурранакла - район топей на севере Враждебных

Территорий.

букс - мелкое колючее животное с равнин Сегестеса.

бур - крегенский час, приблизительно сорок земных минут.

В

вав - крупное и исключительно свирепое восьминогое верховое

животное Великих Равнин Сегестеса, оснащенное клыками

и рогами, гнедой масти. Более мелкая разновидность,

лишенная клыков и рогов, называется полував.

вавадир - вождь кланов (как минимум - четырех) в Сегестесе.

Вальфарг - государство на континенте Лах, некогда - центр

великой империи, ныне впавшее в апатию.

Ванек, принц Варден - из Дома Эвард. Верный товарищ Прескота.

Ванки, Нагхан - джен одного из островов близ Вэллии.

вартер - баллиста стреляющая камнями и дротиками по

настильной траектории.

Великий Архистрат - духовный и светский глава крозаров Зы.

Великий Канал - пролив шириной в пять миль, соединяющий

внутреннее море с внешними океанами.

верстинг - злая четвероногая охотничья собака со шкурой в черно

белую полосу.

"весла" - серебряные и медные монеты Магдага.

Виккены - Дом в Зеникке.

Виктрик - клан на Великих Равнинах Сегестеса.

вилми - голубой цветок с серебряным сердечком на каждом

лепестке; из его мяты приготовляют лечебную мазь для

утишения боли.

Винделка - провинция и ковнат к северо-западу от столицы

Вэллии.

Влоклеф - большой остров близ западного побережья Турисмонда,

славящийся густым и кудрявым руном своих поншо.

Вокс побери - вэллийское ругательство.

Вомансуар - провинция и ковнат в центральной Вэллии.

Воманус - молодой аристократ ставший ковом Винделки. Верный

товарищ Прескота.

вуск - толстое свиноподобное шестиногое животное с маслянисто

гладкой беловато-желтой кожей и атрофировавшимися

клыками, достигает шести футов27 в холке. Используется

как тягловое животное, но чаще - как мясной скот.

вусковые черепа, или вускошлемы - рабочие и невольники из

магдагской "нахаловки", обученные Прескотом

сражаться построившись фалангой получили то или иное из

этих прозвищ из-за того, что надевали вместо шлемов

толстые и прочные черепа вусков.

Вэллия - один из Девяти Островов расположенный между

Сегестесом и Лахом.

Г

Ганск - город на северном берегу внутреннего моря.

Гдойнай - гигантский ало-золотой орлан, посланец и шпион

Звездных Владык.

Генодрас - зеленое солнце Антареса.

герна - гроднимская форма слова джерна, то есть - леди.

герну - гроднимская форма слова джерну, то есть - лорд.

"Гимны Города Роз[Розограда]" - цикл мифов по меньшей мере

трехтысячелетней давности повествующих о

полулегендарном-полуисторическом человеко-боге по

имени Драк.

Гифимеда - бессмертная возлюбленная снискавшего милость

Гродно.

Гликас - принц Магдага.

Глоаг - мезтянин, раб в Доме Эстеркари, освобожденный

Прескотом и ставший ему верным товарищем.

Голда - высокопоставленная дама в Афразое.

гоны - раса существ, которые, стыдясь своих белесых волос,

обычно наголо бреют головы.

Гофоренг - город-крепость северного, гроднимского, побережья

внутреннего моря.

Гох - крегенский континент.

Гракки-Гродно - магдагское небесное божество вьючных

и тягловых животных.

грегариан - крегенский фрукт.

гроднимы - поклонники Гродно.

Гродно - божество зеленого солнца.

Гродно-Гаста - богохульственно-оскорбительный эпитет

употребляемый по адресу поклонников Гродно.

грундал - горная обезьяна внутреннего моря, с шестью по паучьи

тонкими лапами, серой шкурой; большой рот в закрытом

виде прячется в складках кожи, а в открытом - круглый и

вооруженный концентрическими рядами похожих на иглы

зубов. Злобен, труслив и смертельно опасен, когда

охотится со стаей.

грэнт - упрямый зверь похожий на медведя, но с восемью ногами

и мордой как у крокодила вытянутой на восемнадцать

дюймов28.

Д

Дамба Давних Дней - колоссальная плотина регулирующая во

время приливов приток вод через пролив соединяющий Око

Мира с внешним океаном.

Дева-с-Множеством-Улыбок - самая большая из семи лун

Крегена.

Делия - принцесса-магна Вэллии, Делия Синегорская, Делия на

Дельфонд.

Делийский цикл - первые пять книг в Саге о Прескоте с Антареса.

дельдар - командир десятка. На борту корабля такое звание

обычно носят судовые старшины состоящие при барабане,

кнутах и руле.

Дельфонд - вэллийская провинция расположенная на южном

побережье, богатая, праздная, беззаботная и счастливая

страна. Предана Делии.

джерна - зарянский титул эквивалентный земному "леди".

джерну - зарянский титул эквивалентный земному "лорд".

джикай! - слово сложного значения; употребляемое в разных

формах оно означает: "Бей!", "Рази!", "Воин", "Доблестный

подвиг", "Браво!" и много других родственных понятий,

связанных с честью, гордостью и воинским статусом.

джикайда - настольная игра соединяющая в себе ходы

характерные для шахмат, шашек и уголков. В эту военную

игру играют на прямоугольной клетчатой доске.

джикайдировать - сечь кнутом крест-накрест.

джиктар - командир тысячи.

Дин, Джеффри - получатель "Кассет из Африки" от Дэна Фрезера,

передавший их А.Б.Э.

Дипру Ловкопалый, побери, ей - ругательство и клятва воров.

Длинный меч, крозарский - идеально сбалансированный

двуручный длинный меч, похожий по внешнему виду на

японскую катану, но немного подлиннее, с широко

размещенными захватами для рук. Может применяться и как

одноручный. Мастерство владения им требует тяжелых и

упорных тренировок и мистических упражнений. Страшное

оружие уничтожения.

Доненгил - прибрежные земли и острова Южного Турисмонда.

допа - дьявольский напиток гарантированно делающий выпившего буйным пьяным, крегенский эквивалент водки.

Драк - имя, которым иной раз пользовался Дрей Прескот.

дрин - крегенский суффикс, означающий "земля", "страна".

дромвиллер - судно внутреннего моря, движителями служат

частью паруса, а частью - весла. Применяется главным

образом сорзартами.

дуа - два

дуабур - мера длины, приблизительно пять миль или около восьми

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Эйкерс читать все книги автора по порядку

Алан Эйкерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3) отзывы


Отзывы читателей о книге Воин Скорпиона (Дрей Преcкот - 3), автор: Алан Эйкерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x