Джордж Мартин - Неистовые джокеры
- Название:Неистовые джокеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-13802-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Мартин - Неистовые джокеры краткое содержание
Неистовые джокеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возможно, но он человек очень занятой, и сегодня в особенности. Может быть, я передам ему, чтобы он связался с вами позже.
— Отлично. Тогда я отдам книжки кому-нибудь другому. — Что, если эта ложь поможет ему привлечь внимание Мао?
— А, вот вы о чем… Где вы сейчас находитесь?
Мао сразу взял быка за рога. Должно быть, эти книжки очень важны.
— Лучше давайте сюда номер, а не то я шепну кому надо, что это из-за вас с книжечками вышла проволочка.
— 555-4301. Это прямая линия. И смотрите, если выяснится, что вы зря морочили нам голову…
Спектор повесил трубку, не дослушав угрозы. Перед будкой стояла нарядная парочка — очевидно, им тоже нужно было позвонить. Он в упор взглянул на женщину, погладил свою ширинку и облизнул губы. Они поспешили убраться, и Спектор бросил в прорезь еще один четвертак, набрал номер.
Трубку взяли после первого же гудка.
— Лэтхем.
Это был тот самый человек, который звонил ему сегодня утром. Без сомнения. Единственный Лэтхем, о котором он слышал, был крутой адвокат.
— Это Спектор. Вы уже слышали о Мяснике?
— Разумеется. Его смерть кое-что меняет.
Судя по голосу, Лэтхем не слишком удивился его звонку. Послышалось щелканье компьютерной клавиатуры.
— Значит, все отменяется, так?
— Дайте-ка подумать. Пожалуй, вам лучше в любом случае поужинать в «Хайфонской лилии». Сейчас Семья Гамбионе крайне уязвима. Вряд ли они могут себе позволить сейчас потерять еще кого-нибудь из руководящей верхушки. Это может окончательно их подкосить.
— Значит, вы хотите, чтобы как можно больше их заправил было уничтожено. Так?
— Да. Возможно, нам удастся организовать вам премию — в зависимости от того, скольких вы нейтрализуете.
— Прекрасно. Глаз сказал, что вы все устроили и меня пустят туда без лишних вопросов. Он прав?
— Я уверен, что все так и будет. Да, кстати, а кто дал вам мой личный номер?
— Один очень милый юноша по имени Мао.
Спектор очень надеялся, что сопляку вгонят под ногти несколько бамбуковых побегов.
— Ясно. Благодарю вас. Мы будем держать вас в поле зрения. Удачной охоты.
Спектор повесил трубку. Четвертак со звоном вывалился в лоток для сдачи. Он оглядел улицу: если Астроном доберется до него, никакой премии уже не будет. И никакого «завтра» тоже.
Снова очутившись на улице, Дженнифер задумалась над своим положением. Одета она, мягко скажем… словом, не вполне одета. Последнюю мелочь отдала таксисту, который привез ее на Манхэттен. И что ей делать?
Однако прежде чем она успела собраться с мыслями, решение приняли за нее.
Двое мужчин вынырнули из потока прохожих, с обеих сторон подхватили ее под руки и повлекли за собой.
— Только пикни — пришью на месте! — прошипел один, и девушка проглотила невольный вскрик, уже готовый сорваться с губ.
В небольшом скверике, разбитом напротив музея, их поджидали еще трое, среди них был похожий на ящерицу джокер, которого она видела в роскошной квартире Кина.
— Клясс-ссеры, — прошипел он, подойдя совсем вплотную к Дженнифер, — Где они?
Девушка отшатнулась от длинного раздвоенного языка, который вырвался из его рта.
— Их нет у меня с собой.
— Вижу. — Он в упор уставился немигающим взглядом на ее одетую в бикини фигуру, — Где они?
— Если я скажу, вы сможете обойтись и без меня.
Джокер ухмыльнулся, роняя слюну с чересчур длинных верхних резцов. Он склонился к Дженнифер, и его язык порхнул по лицу девушки, пробежал по ее горлу, спустился по ложбинке между грудями, затем снова скользнул вверх и переместился к обнаженным рукам. Влажное прикосновение было почти чувственным, и по коже Дженнифер побежали мурашки — отчасти от страха, отчасти от наслаждения. Незнакомец, который держал ее за правую руку, больно сдавливал запястье, и джокер лизнул ее ладонь, прежде чем она успела сжать кулак. Язык помедлил на тыльной стороне руки, потом джокер выпрямился и втянул язык обратно в пасть.
— Мы и так обойдемсс-ся без-с тебя, — заявил он. — От тебя пахнет этим чужаком, Тахионом, — Его глаза превратились в щелки. — Зачем ты отдала ему книжки?
Значит, табличка в музее говорила правду. Костюм и впрямь когда-то принадлежал Тахиону, а этот джокер каким-то образом учуял запах. Она не могла отпираться, но признаваться в том, что она спрятала книги в восковую статую, тоже не хотелось. Надо было срочно сочинять какую-нибудь историю, но Дженнифер никогда толком не умела врать.
— Э-э…
— Давай, выкладывай.
На пальцах у джокера были толстые острые когти. Он провел ими по коже на груди Дженнифер — не настолько сильно, чтобы выступила кровь, но достаточно для появления красных отметин.
— Э-э…
Дерево у них за спиной вдруг взлетело на воздух, осыпав их листьями и обломками веток. Взрывная волна швырнула Дженнифер и тех двоих, что держали ее, на землю. Один выпустил ее руку, другого она трижды ударила коленом. Удалось ли ей попасть в пах или это был живот, она так и не поняла, но удар был нанесен от души: похититель завопил и отпустил ее. Девушка немедленно откатилась и принялась дико озираться по сторонам, как и ее противники.
— Вот он!
Один из них указывал на противоположную сторону улицы. Там стоял какой-то мужчина, чье лицо скрывал капюшон. Мужчина был среднего роста и весьма неплохо сложен. Однако в его облике не было ничего мало-мальски выдающегося, за исключением лука, который он держал в руках, — замысловатое приспособление с забавными загнутыми наружу концами, многослойной тетивой и странными штуками, похожими на небольшие блоки, к которым она крепилась. Мужчина хладнокровно положил на тетиву еще одну стрелу и прицелился; люди на другой стороне улицы заметили его и заметались, точно всполошившиеся цыплята.
Похожий на ящерицу джокер, похоже, узнал этого человека. Он яростно зашипел, когда незнакомец приготовился спустить тетиву, но проезжавший мимо автобус вдруг заслонил его мишени.
Бандиты бросились врассыпную, и Дженнифер решила, что ей тоже пора уносить ноги. Она побежала в глубину сквера, благодаря свою счастливую звезду за появление избавителя.
Наверное, это есть «Мститель с луком и стрелами», о котором наперебой писали все газеты последние несколько месяцев. Нью-Йорк, конечно, то еще местечко, но даже здесь вряд ли могло одновременно обнаружиться два человека, бегающих по улицам со старинным оружием.
Девушка поморщилась, наступив на острый камешек. И вдруг ее осенило — хотя теперь на незнакомце был капюшон, она узнала его по одежде и по осанке. Это был тот самый мужчина, который заговорил с ней на трибуне стадиона «Эббет Филдз».
Почему он преследует ее? Ему-то что нужно?

Глава девятая
Интервал:
Закладка: