Мир Приключений 1959. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов
- Название:Мир Приключений 1959. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО “ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА”
- Год:1959
- Город:ЛЕНИНГРАД
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мир Приключений 1959. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ: Г. Матвеев.
После бури. Повесть.
....3.
Е. Андреева.
Остров сокровищ. Очерк.
....81.
Ф. Зубарев.
В дороге. Рассказ.
....95.
В стране зверей.
....104.
Ф. Зубарев.
Андрейка. Рассказ.
....105.
Современница динозавров.
....114.
В дебрях Новой Гвинеи.
....116.
Сердитые носороги.
....118.
Г. Мартынов.
Сестра Земли. Повесть
....119.
Последние из страндлооперов.
....282.
Охотники за рыбой.
....283.
Борцы с лавинами.
....285.
Необыкновенный ребенок.
....287.
В. Домбровский и А.Шмульян.
Способный секретарь. Рассказ.
....289.
Изобретательность и мужество.
....297.
П. Капица и Н. Яковлев.
Остров Панданго. Повесть.
....299.
Догадливые эскимосы.
....383.
Удивительная пещера.
....385.
Р. Бархударян.
Капитан Сизов. Рассказ.
....387.
И. Росоховатский.
По свежей лыжне. Рассказ.
....409.
И. Росоховатский.
Пропажа. Рассказ.
....415.
Белый дым.
....422.
Э. Офин.
Уравнение с тремя неизвестными. Рассказ.
....423.
И. Росоховатский.
Судьба человека. Рассказ.
....433.
Мир Приключений 1959. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стражники с изумлением таращили на гадальщика глаза. То, что говорил ковбой, походило на правду. Хосе ухмыльнулся: он знал, что бьет по самому больному месту. Каждый из них в душе опасался именно этого.
— Пять лет! Так говорится в контракте. Понял? — сказал Лиловый и, взглянув в сторону поста, оживился: — Видишь, чертов предсказатель, подходит судно?
Вдали показались огни теплохода, идущего к острову.
— Это наверняка сам полковник! — обрадовался стражник. — Я спрошу у него. И если ты врешь, то я тебя разыщу и заставлю до блеска вылизать мои парадные сапоги.
Мануэль заметил веселый огонек, мелькнувший в глазах Реаля. А Наварро помрачнел, — прибытие парохода не предвещало ему ничего хорошего.
Лиловый бессвязно продолжал выкрикивать:
— Я пойду… Я спрошу! Все знают, что срок кончается, пусть он не крутит. Где мои парадные сапоги? — вдруг рявкнул он, уставившись свирепым взглядом на Тосиньо.
— Твои дурацкие сапоги на твоих толстых ногах. По воде, что ли, пойдешь к нему? Утонешь. Для храбрости надо еще выпить. Пошли!
Схватив собутыльника за рукав, он потянул его за собой. Лиловый, вспомнив об обещании, вытащил из кармана пачку сигарет и швырнул их под ноги Реалю.
— На, чертов гаучо, кури!
Стражники удалялись уже не так покачиваясь, как прежде. Неожиданное гадание их, видимо, немного протрезвило.
Реаль подобрал сигареты и, подойдя к друзьям, стал угощать всех. Паоло, как страстный курильщик, моментально достал кремень и высек огонь.
Сделав глубокую затяжку, Реаль взглянул на низко нависшую вдали тучу, освещенную заходящим солнцем, и сказал:
— Через два–три часа эти тучи закроют все небо. Кто уверял, что сегодня не будет шторма?
— Я, — признался Паоло. — Ты выиграл.
— Нет; кажется, мы оба выиграли!
Реаль поманил к себе Мануэля, что-то шепнул ему. Тот моментально оживился и, позвав с собой Паоло с Паблито, поспешил к баракам.
Сидевшие на камнях Жан с Кончеро тоже получили распоряжение и ушли из рощи.
Издали донесся грохот цепей в клюзах: судно бросило якорь в проливе.
— Итак, сведения разведки оказались точными, — негромко сказал Реаль. — На остров приходят суда с большой грузоподъемностью. Чудесно, лучшего мы и не ждали.
Он повернулся к задумавшемуся Наварро. Ветер трепал черные кудри летчика, но тот как бы ничего не замечал. Он курил, глубоко затягиваясь.
— Любуешься закатом? — спросил Хосе.
— Закат великолепен и предвещает шторм, но мне нынче что-то не до красоты. Если прибыл полковник Луис, вряд ли придется любоваться завтрашним заходом солнца.
— Ну, до утра еще целая ночь, а они теперь стали длинные, — сказал Хосе, следя за стоявшим на рейде судном.
— Для кандидата на тот свет последняя ночь всегда коротка! — ответил летчик, продолжая жадно курить.
— Вы не различаете, сколько людей на той лодке? — вдруг обратился к нему Реаль.
Наварро, отличавшийся профессиональной остротой зрения, взглянул на большую шлюпку, покачивавшуюся вдали: она только что отвалила от судна, направляясь к пристани Бородавки.
— Двенадцать человек. Очевидно, команда судна. Нет, они в форме и с оружием. Новые стражники. — Бросив окурок, летчик продолжал: — Я благодарен вам, Хосе, за многое. Завтра, без сомнения, они пристукнут меня. Что ж, я сумею умереть. Но хотелось бы посоветоваться. Утром меня вызовут из строя и поведут на утес. Есть замечательный план! Когда проход откроют, я толкну стражника на провода электропояса и кинусь на второго… Я обзаведусь автоматом и буду драться до последнего патрона!
— Безнадежно! — ответил Реаль, вглядываясь в его решительное лицо. — Когда выводят из лагеря, заключенный идет по проходу один и его держат под прицелом. Стоит сделать шаг назад — и вас прикончат. Здесь все предусмотрено!
— Черт бы их подрал! — помрачнел Наварро. — У меня все не как у людей: едва разобрался, для чего жить стоит, и приходится умирать. Да и умирать-то бестолково!
— Я сказал: до утра времени много. А утро будет не таким, как вам думается. — сказал Реаль и поднялся с камня, так как показался возвращавшийся Мануэль.
— Вы хотите поддержать меня надеждой? Я понимаю, что выживу лишь в случае побега. Но когда он будет, этот побег?
— Сегодня, — заверил Хосе и поспешил навстречу Мануэлю.
Изрытый волнами океан бушевал. По проливу катились высокие пенистые валы и с грохотом разбивались о прибрежные камни.
Ветер усиливался. Он гнул деревья, сотрясал стены и крыши бараков.
На Бородавке взметнулся туманный луч прожектора и заскользил по кругу. Коммунисты, собранные по тревоге, упали на землю и прижались к корням панданусов.
В перебегающем свете прожектора искрилась водяная пыль, которой был насыщен воздух. Чувствовалось, что приближается тропический ливень. Горизонт давно затянуло черной, непроглядной завесой.

— Командир группы безопасности, — окликнул Реаль, — все ли у вас налицо?
— Полностью все двадцать пять человек, — отрапортовал по-военному Лео Манжелли — пожилой коммунист, которому довелось воевать в интернациональной бригаде в Испании.
— Хорошо, немедля приступайте к действию. Особенно зорко следите за тем, чтобы никто не проник к первому посту и замаскированным телефонам. Беспрепятственно пропускайте лишь связных, известных вам в лицо, и своих командиров, остальные должны знать пароль и отзыв. Штаб находится до полуночи в роще панданусов. Если перейдет в другое место, мы вам сообщим.
Реаль подошел к Лео Манжелли и шепнул на ухо:
— Пароль на сегодня: «Да здравствует жизнь». Отзыв — «Борьба».
— Понял, — ответил командир отряда и шепотом повторил услышанное. Затем он построил своих бойцов и повел расставлять ночные секреты и дозоры.
— Группа переброски собралась? — спросил Реаль.
Из темноты вышел Паоло.
— Да, в полном составе… Приспособления собраны в одно место. Ждем указаний.
— Приступайте к установке «карусели». Сегодня уже не тренировка, а настоящий побег. Все наши отряды будут включены в действие.
«Наконец-то!» — подумал каждый из заключенных, но никто из них ничем не выдал своей радости.
— Перебросить только тех, кто намечен штабом, — приказал Хосе. — И никого больше.
Группа переброски пошла среди деревьев уверенным шагом, несмотря на темноту. Ночные тренировки помогли изучить и запомнить путь.
Хлынул долгожданный дождь. Луч прожектора еще больше потускнел; он с трудом пробивался сквозь стену ливня.
Грохот грома, рев океана и шум непогоды заглушали все звуки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: