Кэтрин Мур - Грядет тьма (сборник)
- Название:Грядет тьма (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2020
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Мур - Грядет тьма (сборник) краткое содержание
Грядет тьма (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Даже не знаю. Может, будут, а может, и нет. Я не думаю, что сейчас они ищут какое-то оборудование, сейчас они ищут людей. Ты сказала, что Бердсли не знал о предохранителе?
— Совершенно верно. — Она на мгновение задумалась. — Тогда возвращайся к грузовику. Мои парни пойдут с тобой. Мы устроим диверсию как раз перед тем, как вы доберетесь до очереди на контрольной станции. Будьте в задней части грузовика, и мы передадим вам прибор. Я не могу придумать ничего лучше, а ты?
— Это должно сработать, — согласился я. — Ладно, тогда пошли.
Она протянула мне руку, которая была холодной и все еще дрожала в моей ладони.
— Элейн, сегодня вечером в Карсон-Сити будет очень жарко. Теперь, когда Рэйли умер, Комус некому контролировать. Ты это понимаешь?
Она кивнула.
— Держись и укрытии, договорились? — сказал я. — Если мы когда-нибудь выберемся отсюда... — я сделал паузу и улыбнулся ей. — Я вернусь и найду тебя.
— Я буду ждать, — ответила она совершенно отрешенно.
На этом мы и попрощались. Может быть, все закончится хорошо. Кто знает?
Глава 26
Гатри в последний раз посмотрел на встревоженных актеров в фургоне. Его взгляд на мгновение задержался на лице Кресси.
— Все будет хорошо, — сказал он успокаивающе. — Рохан, я уже все приготовил. Как только вы выйдете на улицу, направляйтесь к стоянке дальнобойщиков к северу по шоссе примерно в шестнадцати километрах. Они будут ждать вас. Они достаточно хорошо вооружены, и вы будете в безопасности. Ладно?
Кресси улыбнулась ему.
— Перестань волноваться, — пробормотала она. — Мы будем жить, чтобы рассказывать об этом нашим внукам.
Она сидела на полу, спрятав ноги под ярко-розовую юбку своего костюма из последнего акта. Макияж немного расплылся на ее лице, тушь с ресниц ручейками растеклась по щекам, и я подумал, что она, наверное, плакала. Может быть, в тот страшный час, когда толпа закидывала камнями грузовик и расправа над беззащитными актерами казалась неотвратимой. Как бы то ни было, теперь к ней вернулось мужество.
— Гатри, ты уверен, что мы получим свое жалованье и премию? Мы дали всего три спектакля, но...
— Вы его получите, — заверил ее Гатри. — Мы сделали свою работу. Не беспокойся.
Полли кивнула и холодно посмотрела на Роя. Он сидел рядом с Кресси, рассматривая пистолет, который дал ему Гатри, и даже не взглянул на жену. Судя по всему, в этот вечер они не разговаривали.
— Удачи тебе, Гатри, — проговорил Под. — Береги себя. Ты уверен, что не пойдешь с нами?
— Мне приказано остаться, — таков был ответ.
Миссис Хенкен, сидевшая на полу рядом с Подом, вытянув ноги прямо перед собой, протянула руку и вытащила из своих спутанных белых кудрей одинокую гвоздику, которую она сорвала в чьем-то саду по дороге на представление. Она покрутила цветок между пальцами и каким-то совершенно таинственным образом ухитрилась приковать к нему взгляды всей труппы. Ее виртуозные приемы для привлечения внимания были безупречны, она продолжала играть естественно, даже когда в этом не было ни необходимости, ни смысла.
— Рохан, ты помнишь «Мышеловку»? — спокойно спросила она, не обращая внимания на остальных. — Ты помнишь «Мышеловку»? — И прежде чем я успел ответить, плавно перешла на знакомые строки из «Гамлета»:
«Я слыхал,
Что иногда преступники в театре
Бывали под воздействием игры
Так глубоко потрясены, что...» [13] В. Шекспир «Гамлет» ( пер. Т. Щепкина-Куперник ).
Она замолчала.
— Как все прошло, ты помнишь?
Но ее прервал Гатри:
— Нам всем надо поторопиться. Увидимся позже. Удачи. До свидания. — Он спрыгнул на землю, захлопнув за собой дверь.
Я улыбнулся миссис Хенкен и покачал головой. Интересно, давно ли она знает, что театр похож на гамлетовскую мышеловку? И хотя теперь это уже не имело значения, мне было интересно.
— Под, — поинтересовался я, — ты поведешь машину?
Отвлекающий маневр, который мне обещали повстанцы, начался точно по расписанию. Примерно в квартале от хвоста очереди на контрольно-пропускном пункте брошенный камень с грохотом отскочил от кабины грузовика. Взрыв криков и град камней привлек все внимание к дороге перед нами. Под нажал на тормоза и остановил наш грузовик с ошеломляющей внезапностью. Я так и не понял, почему он так резко затормозил. Может быть, из-за бревна, брошенного на дорогу.
Как только мы остановились, я очень тихо открыл заднюю дверцу фургона. Руки из темноты протянули мне квадратный футляр с ручками. Я положил его вместе с другим техническим оборудованием сцены, в то время как крики и грохот камней о металлические стенки кузова все еще оглушительно отдавались в наших ушах.
Все закончилось за тридцать секунд. Под снова двинул грузовик вперед. Крики постепенно стихли позади нас. Вся труппа облегченно перевела дух, и мы посмотрели друг на друга, нервно улыбаясь.
На контрольно-пропускном пункте мы все предъявили копам обычные пропуска Комуса. Они тщательно сверили наши физиономии с фотографиями на бланках. Кто-то вошел в фургон и бегло осмотрел содержимое. Все выглядело так, как будто строгий контролер выискивал безбилетных пассажиров в салоне рейсового автобуса. Больше его ничто не интересовало. Осмотр занял меньше пяти минут.
Под направил грузовик вверх по пандусу к шоссе. Он повернул направо, свернул на подходящую полосу движения и перевел управление на автоматический режим. Затем он перегнулся через спинку сидения и улыбнулся нам в окошко.
— Мы уже на трассе, — сообщил он.
— Под, пожалуйста, дай мне карту, — попросил я. — Я бы хотел посмотреть, где мы находимся. Мне нужно кое-что уточнить.
Мы ехали по местности примерно посредине между Карсон-Сити и поворотом на Корби. Стоянка дальнобойщиков, где нас ждали, находилась примерно в восьми километрах от поворота. А Корби расположился в конце извилистой тридцатикилометровой горной дороги. Я сверился с картой. Очень скоро наша машина приблизится к развилке, где дорога на Корби отходит от шоссе. Если мы поедем в направлении стоянки дальнобойщиков, то можем оказаться в относительно безопасном месте. Если только Анти-Ком не уничтожит взрывом всю Калифорнию. Но у меня катастрофически не хватало времени, чтобы доставить труппу туда, а потом вернуться и отдать свой груз ячейке повстанцев в Корби.
Мне нужно было добраться до секретной базы Анти-Кома как можно быстрее. Возникла дилемма — какое направление выбрать. С одной стороны, труппе нужен наш грузовик, чтобы добраться до стоянки, а с другой, мне он тоже был необходим, чтобы добраться до Корби. Решить две задачи сразу казалось невозможным.
Я стоял, балансируя на качающемся полу, и хмуро смотрел на карту. Это была проблема, о которой я не подумал раньше. Там, в Карсон-Сити, казалось, что достаточно было вывезти актеров из города до того, как начнутся боевые действия, и спасти их от неминуемой гибели от рук горожан. Но что же мне делать, как выйти из положения? Я не мог взять их с собой в Корби, но и не мог бросить на дороге, заставить их идти восемь километров в ночи по местности, кишащей бандитами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: