Роберт Силверберг - Мертвый мир [сборник]
- Название:Мертвый мир [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2019
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Мертвый мир [сборник] краткое содержание
Мертвый мир [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наварре отключился от главного канала координации и обратил внимание на расположение восемнадцати кораблей.
Четыре находились на орбите Земли в постоянном контакте друг с другом, готовые в любой момент отправиться туда, где потребуется поддержка. Наварре надеялся, что до этого не дойдет, поскольку эти четыре корабля являлись последней линией обороны, заключительным барьером, защищающим Землю, и если понадобится ввести их в бой, значит дело плохо.
Маленькую колонию на Проционе охраняли два корабля. Шесть ждали на краях земного сектора космоса, образуя границу, вдоль которой будет идти битва. Эти корабли являлись второй линией обороны.
Оставшиеся шесть линкоров образовывали мощную фалангу шириной в десять световых лет, повернутую к приближающейся армаде. В их числе был флагман Наварре. Эти корабли нападут первыми.
Двенадцать кораблей, переданные ему полисархом, были перекрашены, их корпуса больше не сверкали яркими цветами моранкимаров, став безликими и серыми. Все знаки опознавания тщательно стерли. На этих кораблях находились группы землян, помогающие капитанам с Моранка. Инопланетяне знали только то, что обязаны исполнять приказы землян. Полисарх ясно выразился на этот счет, отдавая инструкции гранд-адмиралу.
План вполне может сработать, подумал Наварре. Если все пойдет наперекосяк... Что ж, все равно стоило попытаться — вдруг на какой-то другой планете находится еще одна Чаша. Земля очень долго отбивала атаки врагов, и у нее было время подготовить несколько запасных планов .
Развязка вот-вот наступит. Все усилия, все бесчисленные хитрости, все часы, которые Наварре провел в облике Мелвода Финста и Логгона Домелла, а также его долгие полеты, сведутся к одному моменту.
Он перешел на общий канал и секунду подождал, пока сбоку от центрального экрана не засветились все двадцать две лампы.
— Внимание, группа «А», — тихо сказал Наварре, — немедленно включите силовые щиты на полную мощность. Группа «Б» — будьте готовы оказать поддержку по первому требованию, как мы планировали. Группа «В» — оставайтесь на своих позициях на орбитах планет и ни при каких обстоятельствах не покидайте строй. Группа «Г» — будьте готовы на случай чрезвычайной ситуации. Битва скоро начнется.
Наступило молчание. Наварре быстро закрыл общий канал, потому что теперь хотел обратиться к вражеской армаде, и приказал установить широкополосное подпространственное соединение.
— Ладно, — пробормотал он. — Пора действовать.
Наварре пододвинул микрофон к себе.
— Захватчики, внимание! — звенящим голосом громко заговорил он. — Захватчики, внимание! Это Халлам Наварре, адмирал земного флота. Вражеский флагман, прошу вас выйти на связь!
Он трижды повторил сообщение на джоранском и трижды на кариадском языке. Затем откинулся на спинку кресла и, ожидая ответа, уставился на множество различных приборов, циферблатов и экранов, составляющих пульт управления радиостанцией.
Два флота разделяло меньше тысячи световых лет. Временную задержку на таком расстоянии можно было не учитывать. Но минуты сменялись минутами, а ответ все не приходил. Наварре насторожился — неужели враги решили не обращать на него внимания и молча начать бой?
Но спустя еще четыре минут из динамика послышался треск.
— Говорит флагман, вызываю адмирала Наварре. — В знакомом голосе слышался неприкрытый сарказм. — Так чего ты хочешь, адмирал Наварре?
У Наварре подпрыгнуло сердце. Он не предполагал, что командовать армадой будет сам Лорд Советник!
— Каусирн?
— А ты кого ожидал услышать? Говори что хотел, Наварре.
— Ты вторгся на территорию землян, Каусирн. Объясни цель своего появления в нашем пространстве.
— Неужели ты это всерьез, Наварре? Земная империя прекратила свое существование тридцать тысяч лет назад, у тебя нет права называть этот сектор территорией землян. Мы прилетели, чтобы избавить космос от призраков.
— То есть ты признаешь, что собираешь напасть на независимое государство?
— Считай как тебе угодно.
— Что ж, — резко сказал Наварре, — в таком случае я предлагаю тебе сдаться. В противном случае вся мощь земного флота отправит вас обратно на Джорус в спасательных капсулах.
— Вся мощь! — громко засмеялся Каусирн. — Шесть украденных кораблей! Шесть против пятидесяти! Однажды ты обманул меня, посол Домелл, но второй раз у тебя ничего не выйдет!
Через секунду в земной флагман ударил ослепительный луч сконцентрированной энергии. Щиты Наварре легко отразили эту внезапную атаку.
— Я предупреждаю тебя, Каусирн. Мы в шесть раз превосходим тебя числом. Ты даже не представляешь, насколько велики земные ресурсы. Так ты сдаешься?
— Не говори глупостей! — Наварре почувствовал фальшь в смелом восклицании Каусирна, который, казалось, заколебался.
— Мы, земляне, ненавидим бесцельное кровопролитие, — сказал Наварре. — Я призываю капитанов объединенного флота Джоруса и Кариада развернуть корабли и вернуться домой. Каусирн — инопланетянин, ему нет дела того, сколько жизней он погубит.
— Не слушайте его! — раздался из динамика крик лирелланина. — Он блефует! Иначе быть не может! — В его голосе слышалась паника.
— Ладно, — сказал Наварре, — у вас был шанс сдаться.
Он дал заранее обговоренный сигнал, и тщательно разработанный план начал воплощаться в жизнь. Шесть кораблей, составляющих авангард, клином двинулись через гиперпространство навстречу вражескому флоту, выстроившемуся гигантским прямоугольником.
— Вот видите! — ликующе воскликнул Каусирн. — У них всего шесть кораблей! Мы легко сокрушим их!
Флагман Наварре содрогнулся от первого залпа, защитные экраны отразили энергию, и корабль окружило яркое голубое свечение, когда она рассеялась в космосе.
Шесть против пятидесяти — но шесть модифицированных кораблей с дополнительными силовыми щитами, ползущие как улитки. Они медленно направлялись в центр вражеской армады, сотрясаясь от атак и стреляя в ответ.
Эти шесть кораблей было невозможно остановить, но они плохо управлялись, и их пушки наводились очень долго. Со временем вражеский флот пробьет щиты согласованной стрельбой, и битва закончится.
— Шесть устаревших дредноутов, — радостно закричал Каусирн. — И ты требуешь сдаться.
— Предложение все еще в силе, — коротко ответил Наварре и дал сигнал второй трети флота.
Эти шесть легких кораблей Моранка напали на объединенный флот Джоруса и Кариада сразу с шести направлений, изрыгая огонь мощными пушками.
Захватчики не ожидали этого и потеряли четыре корабля в первые несколько секунд.
Каусирн молчал. Наварре знал или надеялся, что знал, о чем думает лирелланин: «Я ожидал, что у них будет только шесть кораблей. Если у землян где-то нашлось еще шесть, то сколько еще может быть в запасе?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: