Андрей Васильев - Разные стороны [litres]
- Название:Разные стороны [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Разные стороны [litres] краткое содержание
Разные стороны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что надо сделать? – напрямки спросил у казначея я – От и до? И каков мой интерес в этом предприятии, кроме встречи с ибн Кемалем?
– В-вот это разговор двух д-деловых людей – одобрительно качнул головой мой собеседник – Б-без всех этих н-недомолвок и из-зысканных парадоксов.
Вам предложено принять задание «Условия сделки»
Данное задание является стартовым в цепочке квестов «Зона влияния»
Условие – обсудить условия сделки с казначеем ордена Плачущей Богини братом Юром и попытаться выбить для себя максимальную награду.
Награды:
500 опыта;
Получение следующего квеста в цепочке.
Награды за прохождение всей цепочки заданий:
10000 опыта;
5000 золотых;
Список иных наград, которые вы сможете получить, зависит от того, насколько успешно будут проведены переговоры с братом Юром.
Принять?
Опять цепочка заданий. А чего? Мне, похоже, теперь простого квеста не видать, только цепочки делаю, я такой. Что у вас, гражданочка селянка? Корову найти? По частям, в несколько заходов или так, сразу? Сразу? Что, всего один квест? Нет уж, не по чину мне такое, я только многоходовки выполняю.
– Л-люблю, когда д-деловые партнеры улыб-баются – отметил брат.
Юр – С-сразу видно – даже если и есть ф-фига в кармане, то в любом с-случае д-до смертоуб-бийства дело не д-дойдет, человек готов к к-компромиссу.
– Какая уж тут фига – проворчал я – Когда у вас всегда «каре» на руках находится, пожизненно.
– Н-не знаю, что такое «каре» – дружелюбно сказал брат Юр – Н-но хочу з-заметить, что успех л-любой сделки зав-висит не от того, что у к-кого-то больше инф-формации в г-голове, не от т-того, сколько бойцов с-стоит за чьей-то сп-пиной и даже не от т-того, что кто-то умнее и х-хитрее остальных. Усп-пех сделки з-зависит от того, н-насколько ч-человек умеет дог-говариваться. Од-дна сделка – это т-только одна сделка, од-дна прибыль, од-дин ход. В-важно, чтобы с т-тобой хотели з-заключать сд-делки постоянно, п-потому что все б-будут знать, что ты г-готов с-слушать сам и с-слышать других. Т-тогда ты всегда б-будешь в пл-люсе.
– Тогда я готов к разговору, излагайте ваши условия и ваши предложения. После этого я скажу, насколько я вас услышал.
– Р-разумно – согласился брат Юр – Уб-бедительно. Итак – ч-что мне надо от в-вас. В-вы должны убедить в-вашего друга Л-лейна занять то место, к-которое принадлежит ему п-по праву, в-вот такой я альтр-руист. П-причем вам н-надо спеш-шить, п-поскольку на него уже п-претендует некий Слинг Мак-Линн, н-непонятно откуда выл-лезший п-племянник покойного Кэннора. С-сам по себе он б-болван, но за ним кто-то ст-тоит, п-поскольку у него нет нед-достатка ни в людях, н-ни в д-деньгах. Вам непременно н-надо будет понять, кт-то таким ш-шустрым оказ-зался, это необходимо сд-делать для т-того, чтобы с-сюрпризов не б-было. Уз-знайте все про окруж-жение Слинга и, полагаю, в-вы найдете ответ на этот воп-прос.
– Эва как – почесал затылок я – Свято место пусто не бывает.
– Нед-дурственно сказано – оценил поговорку брат Юр – Как в-вы будет д-действовать, к-какую вести игру – это в-вам думать и выб-бирать самому. Мне важен рез-зультат – на самом в-высоком п-престоле П-пограничья я хочу в-видеть его зак-конного наследника, к-который будет т-точно знать, кто его т-туда посадил. И вот еще – это д-должна быть искренняя б-благодарность, а не т-тянущий сердце д-долг. Это – в-важно, это определяет, н-насколько новый п-повелитель П-пограничья будет иск-кренен и исполнителен при выполнении п-просьб и пожеланий орд-дена.
– Нелегкая задача – поджал губы я – У Лейна ведь характер – кремень, уговорить бы его в это все ввязаться… Да что там – ввязаться, заставить бы его меня хотя бы выслушать.
– Д-думайте – брат Юр развел руки в стороны – У в-вас есть голова и в-время. Д-думайте.
– То есть во времени вы меня не ограничиваете? – уточнил я.
– Н-нет – подтвердил брат Юр – Н-но и тянуть не в ваших интересах. Претенденты на власть – как березовые корни. Ч-чем дольше они около н-нее стоят, тем глуб-бже они зарыв-ваются и ук-крепляются, потом поди выкорч-чуй их оттуда. Сейчас этого Мак-Линна приконч-чить будет к-куда проще, чем п-потом.
– Что получу я? – задал я нескромный вопрос, решив, что преамбула уже закончена, и пора уже переходить к конкретике.
– В-встречу с Хассаном ибн Кемалем – об-бещаю наверняка – брат Юр был крайне серьезен – Л-лично беру это на с-себя.
– И все? – удивился я.
– А ч-что вам еще н-нужно? – брат Юр не возмущался моей жадностью, он просто интересовался.
А правда, что мне нужно? Я и не знаю… Хотя нет, знаю.
– Хорошую и подробную карту Раттермарка хочу – сообщил я казначею – Наверняка у вас такая есть.
– Есть, как не б-быть – одобрительно усмехнулся брат Юр – Р-разумное пож-желание. Ну, и еще от себя д-добавлю один з-забавный мечишко, в-вы, воины на них в-все помешаны. Как в-вам кстати м-меч Гейнора? М-мне сказали, что в-вы им польз-зуетесь?
– Отличный меч – признал я – Спасибо вам, что тогда мне его отдали.
– Ф-фамильная вещь – сообщил мне Юр, прищурившись – М-мой пра-прадед отдал за него весь ур-рожай с угодий нашего р-рода, с-собранный за сез-зон. Так что не з-за что, по м-моему мнению он д-должен быть у в-воина, это его п-п-предназначение.
– Пра-прадед? – не понял я – А почему он был у графа Гейнора?
– Меч п-перешел от отца к старшему с-сыну, как и положен-но – объяснил мне казначей.
Я смекнул что к чему и решил, что не слишком хочу продолжать эту тему. Брат Юр улыбался, перебирая четки и глядя на меня.
– Не худо бы закрепить все наши права и обязанности в бумажном договоре – припомнил я давний урок, преподанный мне самим же братом Юром и довольный тем, что так лихо перевел тему разговора.
– Н-не стоит – брат Юр с удовлетворением глянул на меня – Но в-вы молодец, б-быстро учитесь.
– А почему не стоит? – поинтересовался я.
– К-клятва данная в замке ордена и в-ведущая к укреп-плению его позиц-ций считается свящ-щенной – пояснил казначей – Имя н-нарушившего договор неп-пременно станов-вится известно братьям-экз-зекуторам, и я тому, за кем они начн-нут охотиться к-крайне не з-завидую… Ну, что, д-друг Хейген – д-договор?
– Договор – ответил я.
Вами выполнено задание «Условия сделки»
Награды:
500 опыта;
Негусто опыта отсыпает брат Юр, жадничает.
Вам предложено принять задание «Вербовщик»
Данное задание является вторым в цепочке квестов «Зона влияния»
Условие – встретиться с Лейном и убедить его вступить в борьбу за родовые владения.
Награды:
800 опыта;
400 золотых;
Встреча с главой ассасинов Хассаном ибн Кемалем.
Получение следующего квеста в цепочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: