Питер Гамильтон - Дисфункция реальности
- Название:Дисфункция реальности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9-785-91878-244-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Гамильтон - Дисфункция реальности краткое содержание
Но что-то пошло не так: на планете Лалонд, которую только начинают заселять, в мир людей случайно открывается дорога для неведомого зла — ныне вымершая раса называла его «дисфункцией реальности». Это кошмар, который был рядом с нами с самого начала истории. Под угрозой очень скоро оказывается не только планета, но и все человечество.
В горнило событий попадают капитан космического корабля Джошуа Кальверт, молодой и очень удачливый авантюрист, слабый, но добрый священник Хорст Элвис, которого нелегкая занесла на Лалонд, наемники и бойцы флота Конфедерации и таинственный Владыка Руин — каждый стремится найти решение загадки этого поистине вселенского зла и противостоять ему.
Дисфункция реальности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К идее переезда на Лалонд Фрэнк относился с большим сомнением. Но теперь не мог не признать, что принял правильное и самое важное решение в своей жизни. Здесь можно присесть вечером и увидеть, чего ты добился. Потрясающее ощущение.
И еще здесь с ним была Паула. Она пока ничего не говорила, но Фрэнк уже кое-что заподозрил. Уж очень живой и энергичной стала она в последнее время.
Непонятные звуки заставили его поднять голову — что-то было не так. Четверо привов продолжали приколачивать горизонтальные брусья, но с кувалдой никто не работал. Он потихоньку выругался. Квинн Декстер и здоровяк Джексон Гэль убежали от ограды уже на сотню метров. Невероятно. Он сложил ладони рупором и окликнул их, но те либо не слышали, либо проигнорировали его крик. Похоже, что проигнорировали. А потом он увидел, что кто-то движется со стороны джунглей — неуверенной поступью человека, бредущего из последних сил. Вот он упал и отчаянно замахал руками. Квинн и Джексон ускорили бег. Фрэнк нахмурился и направился к ним.
Последние два десятка метров Фрэнк пробежал, ориентируясь на звук голосов. Все трое скрылись в высокой траве.
Это оказался еще один прив, самый молодой парень. Он лежал на спине и отчаянно глотал воздух, одновременно пытаясь что-то сказать. Его босые ноги были жестоко изранены. Квинн и Джексон присели около него на корточки.
— Что здесь происходит? — спросил Фрэнк.
Квинн оглянулся через плечо.
— Убери его, — спокойно приказал он.
Фрэнк, увидев, что Джексон послушно поднялся, попятился.
— Погодите…
Паула и Лорен сидели в гостиной, поджидая, пока сварится варенье из элвайси — местных съедобных фруктов, темно-красных шариков диаметром около десяти сантиметров. На краю джунглей они обнаружили целые заросли невысоких чахлых деревьев и вчера долго обирали с них плоды. Вот только сахар уже стал проблемой; в деревне несколько человек выращивали сахарный тростник, но пара килограммов, купленные накануне, были не слишком высокого качества.
Однако Лорен считала, что со временем продукт будет лучше. Все в Абердейле постепенно улучшалось. Еще один повод радоваться здешней жизни.
Паула принесла из печи подогретые глиняные кувшины.
— Еще минуту, и будет готово, — сказала Лорен, помешивая смесь, кипящую в широкой кастрюле.
Паула поставила поднос с кувшинами и выглянула в открытую дверь. Из-за угла загона вышла группа мужчин. Джексон Гэль кого-то нес на руках — молодого парня с окровавленными ступнями. Двое других привов тащили еще одного человека, в котором она сразу узнала Фрэнка.
— Мама! — воскликнула Паула и выскочила за дверь.
У Фрэнка сильно пострадало лицо, нос превратился в бесформенную лепешку, губы были разбиты, глаза и щеки распухли и посинели. Он негромко застонал.
— О боже! — Паула схватилась за щеки. — Кто это его так?
— Мы, — ответил Квинн.
Лорен Скиббоу почти успела. В присутствии Квинна Декстера она всегда ощущала смутную тревогу, а вид Фрэнка ее сразу насторожил. Не медля ни секунды, она бросилась обратно в дом. Охотничьи лазерные винтовки висели на стене гостиной. Пять стволов, по одному на каждого. Первое ружье Джеральд взял утром с собой. Она потянулась за следующим, тем, которым раньше пользовалась Мэри.
Квинн ударил ее по почкам. Она отлетела к стене, отскочила назад, но получила новый удар сзади по коленям. Лорен застонала от боли и скорчилась на полу. Ружье со стуком упало рядом.
— Я сам подниму, спасибо, — произнес Квинн.
Лорен уже ничего не видела от слез, но услышала, как завизжала Паула, и сумела повернуть голову. Джексон Гэль втащил ее в дом, держа под мышкой, а та отчаянно била ногами.
— Ирли, Малькольм, соберите все оружие, запасные магазины, медикаменты и все припасы сушеных продуктов, — приказал Квинн собравшимся вокруг него привам. — Энн, следи за окрестностями. Манани скоро прискачет сюда на своей лошади, да и Джеральд может вернуться, не пропусти его.
Он бросил ей винтовку, девушка поймала оружие и коротко кивнула.
Ирли и Малькольм начали обшаривать полки.
— Заткнись, — прикрикнул Квинн на Паулу.
Ее крик оборвался, и Паула уставилась на него огромными от ужаса глазами.
— Так-то лучше, — бросил Квинн. — Имран, посади Лоуренса на стул, а потом собери в доме все ботинки. Они нам пригодятся. Путь предстоит неблизкий.
Лорен увидела, как молодого прива с израненными ногами опустили на стул у квадратного кухонного стола. Его лицо стало серым, и кожа блестела от обильной испарины.
— Найдите мне бинты и пару ботинок, и я буду в порядке, — сказал Лоуренс. — Правда, Квинн, я справлюсь.
Квинн провел пальцами по его лбу, поиграл с мокрой прядью светлых волос.
— Я знаю. Ты бежал как сам дьявол. Ты настоящий герой, Лоуренс. Правда. Ты лучше всех.
Лорен заметила обожание в поднятых на Квинна глазах парня. А потом увидела, как Квинн достал из кармана шортов лучевой нож. Она попыталась что-то сказать, когда лезвие вспыхнуло желтым сиянием, но только невнятно захрипела.
Квинн вонзил нож в основание головы Лоуренса, направив его вверх, так что кончик проник в мозг.
— Ты лучше всех, — пошептал он. — Брат Божий с радостью примет тебя в Ночи.
Тело Лоуренса соскользнуло на пол. Паула открыла рот в беззвучном вопле, а Лорен тихо заплакала.
— Эй, Квинн, — протестующе воскликнул Ирли.
— Что? Нам надо было еще вчера убраться отсюда. Ты видел его ноги, он бы нас задержал. И тогда переловили бы всех. Ты этого хочешь?
— Нет, — с запинкой пробормотал Ирли.
— Так лучше, чем если бы они добрались до него, — сказал Квинн, обращаясь к самому себе.
— Ты правильно сделал, — согласился Джексон Гэль.
Он повернулся к Пауле и жадно усмехнулся. Она взвизгнула и вжалась глубже в угол, но Джексон схватил ее за волосы и поднял.
— У нас нет времени, — спокойно заметил Квинн.
— На это есть. Я вас не задержу.
Крики Паулы возобновились с новой силой, и Лорен попыталась подняться.
— Напрасно! — крикнул ей Квинн.
Его ботинок ударил в висок. Лорен, как сломанный механоид, опрокинулась на спину, не в силах пошевельнуться. В глазах помутнело, только на сером фоне двигались неясные тени. Но она видела, как Квинн снял со стены ружье Паулы, спокойно проверил заряд и застрелил Фрэнка. А потом развернулся и направил дуло на нее.
Резкая трель сигнального свистка разнеслась по джунглям. Скотт Уильямс вздохнул, встал на ноги и стряхнул прилипшие к комбинезону листья.
Сволочи! Он был уверен, что впереди в подлеске шуршал дандерил. Что ж, теперь уже не проверишь.
— Интересно, что случилось? — спросил Алекс Фиттон.
— Откуда я знаю? — бросил в ответ Скотт.
Он ничего не имел против Алекса. Этот двадцативосьмилетний парень охотно разговаривал с привами. И знал немало смешных непристойных побасенок. Скотт нередко охотился с ним в паре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: