Федор Вениславский - Шахматная доска роботов
- Название:Шахматная доска роботов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Вениславский - Шахматная доска роботов краткое содержание
Шахматная доска роботов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что вы от меня хотите, мистер Кэмбел? Конкретно?
– Я хочу, чтобы вы хоть что-то сказали по поводу всего, что я вам поведал.
– А сказать-то нечего. Это абсолютная чушь. Догадки. Совпадения. Что ещё?
– Уполномоченный, когда я соберу достаточное количество доказательств, будет крупный скандал, потому я и обратился к вам, чтобы вы показали мне нужное направление, если что-то знаете об этом, а если не знаете – чтобы показать вам возможную утечку данных «Нор» и сотрудничать, чтобы её выявить.
– Я ничего не знаю о таком. Тем более утечка невозможна. С вами сотрудничать нам не в чем. Я вам советую забыть об этом и заняться действительно важными делами, мистер Кэмбел.
– Но могут ли данные уходить без вашего ведома? Имеет ли Justice-Tech доступ к «Нор» в таком объеме, чтобы ловить все проходящие через неё запросы? А затем, располагая крупными финансами, быстро их реализовывать, и не только лишь расширять своё влияние путём подставных компаний на различные сферы, но и зарабатывать астрономические суммы при всём этом?
Кевинсон отодвинул стул и встал. Подошёл к двери, открыл её и всем видом показал, что разговор окончен.
– Ничего сказанное вами не имеет под собой основания. Я выделил вам время, которое теперь я понимаю безнадежно спущено в канализационную трубу. Далее терять его я не намерен, меня ждут на других встречах. Вас я считал умным парнем, после ваших сюжетах в новостях, но сейчас вижу, что вы идиот. И будете вдвойне идиотом, если продолжите этим заниматься.
Сол ненавидел необоснованную грубость и терпеть не мог надменности. Вставая и медленно идя к выходу, он сказал:
– Я имел честь общаться с вашим предшественником, и Нил Харрис более подходил должности, которую занимал, чем вы. Кстати, не вы ли за ним бумаги раньше носили? Точно, это были вы, просто тогда я не обратил на вас внимание. В любом случае я рад, что у вас в жизни всё наладилось.
– И вы цените, мистер Кэмбел, когда в жизни всё хорошо. Это не может длиться вечно, помните об этом, выбирая свои сюжеты. Удачи вам, надеюсь более не увидимся.
– До свидания, – ответил Сол, проходя мимо Уполномоченного.
– Проведите мистера Кэмбела к выходу из комплекса, чтобы он не заблудился, – попросил Кевинсон секретаршу.
Та с готовностью поднялась, попросила Сола следовать за ней. В этот момент в коридоре послышались шаги, и навстречу им вышел Нил Харрис. Он мельком глянул на Сола, отвернулся, а затем, приостановившись, посмотрел ещё раз.
– Ваше лицо кажется мне знакомым, – улыбнулся Нил, – а точно, Сол Кэмбел, новостной телеканал.
– Мистер Харрис, – Сол протянул руку для приветствия, – я ещё брал у вас интервью два года назад.
– Точно, мы тогда приятно с вами побеседовали.
– Мистер Кэмбел уже собирался уходить, Нил, – раздался сзади голос Кевинсона, который стоял в дверях своего кабинета и наблюдал за всем происходящим.
– Вы торопитесь? Хорошо, – ответил Нил.
– Мистер Харрис, я не смог найти ваши контакты, а пресс-служба отказалась соединять с вами или устроить встречу, – тихо и быстро заговорил Сол, отдавая себе отчёт, что секретарша Кевинсона всё равно слышала каждое его слово, – пожалуйста, свяжитесь со мной, это очень важно.
Нил Харрис нахмурил лоб, который обзавёлся глубокими морщинами за пару лет, и улыбка сошла с его лица. Он повернул голову в сторону Кевинсона, и тот вопросительно крикнул:
– Нил?
– Всего хорошего, мистер Кэмбел, – ответил Нил Харрис и пошёл дальше.
Сол обернулся на него, но секретарша настойчиво кашлянула, подняв вверх наращённую бровь:
– Я думаю, мне стоит провести вас к выходу, не так ли?
– Если вы о словах своего начальника, то да. Вам стоит этим заняться, – ответил Сол и пошёл впереди неё.
Томас Томпсон сидел в своём кабинете на последнем этаже здания Ассоциации Людей-Адвокатов. Прошёл уже месяц, а он всё никак не мог свыкнуться с мыслью, что все эти комнаты, которых в его пентхаусе было с десяток – принадлежат ему. Томас Томпсон подходил под стать своим владениям – холёный, элегантный, обаятельный и харизматичный. Наконец, спустя столько-то лет он вновь получил то, чего заслуживал с самого начала. Томас гордился собой. В ситуации, когда казалось, что на юридическом поприще для людей было практически всё утрачено из-за роботов, он вновь выбился на самую вершину и планировал восседать на ней до неприличия долго.
В дверь постучались. Не успел Томас ответить, как дверная ручка начала проворачиваться. Томаса раздражало, когда люди входили, не дожидаясь ответа. Зачем тогда стучать? Чтобы предупредить, что вот, великая персона заходит, а ты, Томас, отложи все свои дела, и готовься встречать? Нет, стук в дверь нужен не чтобы предупредить о своём приходе, а, чтобы дождаться с той стороны двери заветное слово: «Входите». Томас уже было собрался прочитать лекцию об этом своему сотруднику, которого сейчас увидит, но влетела его новая секретарша (ещё шикарнее, чем та, что была у Шермана) и быстро заговорила:
– Мистер Томпсон, к вам пришли, и я не смогла…
– Я думаю, мистер Томпсон найдёт для меня минутку, – за её спиной раздался знакомый Томасу голос.
В кабинет вошёл Директор Стиннер. Секретарша не знала, что ещё сказать, как оправдаться, почему она не смогла удержать его, прежде чем уведомила начальника о его прибытии. Хотя вряд ли хоть какая-то секретарша могла удержать Директора Стиннера. А потому она вышла и тихо закрыла за собой дверь.
– Директор, – Томас встал, пожал гостю руку и предложил тому сесть в кресло напротив себя.
– Мистер Томпсон, я вижу вы пребываете в хорошем расположении духа. Вам здесь нравится?
– Разумеется, это место мне по вкусу, – ответил Томас.
– Как ваша рана?
– Уже почти не беспокоит.
– Она слишком мала, чтобы беспокоить Томаса Томпсона, верно? – как-то странно улыбнулся Директор.
– А как ваши дела? Проект роботов-полицейских, насколько я слышал, продвигается полным ходом.
– Вашими стараниями, мистер Томпсон, – вновь улыбка на лице, – а вообще-то, я пришёл к вам с целью поделиться новостью, которую почти ещё никто не знает. Я подумал, что будет логично, если её вам расскажу именно я, причём лично.
– Что это должна быть за новость, чтобы её сообщал лично Директор?
– Она касается, так сказать, несостоявшегося заказчика вашего убийства. Как бы.
– Скотта Шермана? – Томас ухмыльнулся.
– Вот и сейчас я это вижу, – Директор Стиннер устроился в кресле поудобнее и продолжил, – вы никогда не уважали мистера Шермана за то, что у него не было своего мнения, как вы считали. Он лишь делал то, что ему приказывали, и вы презирали его за это. Но знали ли вы мистера Шермана? Вы думали, что им руководят только корыстные мотивы? Хм-м-м, прежний Шерман был другой, вы это помните? Или тогда вы с ним ещё так тесно не работали? Так я вам говорю – он был другой. Но он изменился. Что заставило его измениться? Деньги? Не думаю. Поразмыслите, мистер Томпсон, делал ли Шерман всё для лоббистов роботов потому, что ему нравилось лизать им задницы, или потому что у него не было выбора?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: