Павел Прутков - Домой через звезды, Садлер!
- Название:Домой через звезды, Садлер!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005698360
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Прутков - Домой через звезды, Садлер! краткое содержание
Домой через звезды, Садлер! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маргарет была красивой чернокожей женщиной, на вид чуть старше тридцати, высокого роста, но чуть ниже Фрэнка, или меня. У неё была стройная точёная фигура, крепкая подтянутая грудь и очень приятные черты лица. Ранее я не общался с женщинами, только с андроидами, её красота почему-то заставила меня чувствовать себя неловко.
– Татуировка на груди, – улыбнулась Маргарет, – рассчитываю как-нибудь её увидеть.
– Да знаем мы, – тут же встрял Фрэнк, – что тебе лишь бы симпатичных мальчиков потискать, могла бы и не говорить.
– Знаешь, Фрэнк, а не пошёл бы ты…
– Хватит! – прервал их профессор Новак. – Прошу прощения господа, – обратился он в нашу сторону, – они давно друг с другом знакомы и постоянно пререкаются. Давайте не будем далеко отходить от цели нашего собрания и продолжим знакомство. С доктором Маргарет и ботаником Фрэнком вы теперь знакомы. А вот этого парня зовут Ричард, он биолог и ксенобиолог, – профессор положил руку на плечо молодому парню.
– Рад знакомству, – отозвался он.
Парень на вид был лишь чуть старше меня, рыжеволосый и зеленоглазый, с бледной светлой кожей, примерно моего роста. Он был высоким, но худощавым. Он бросил на меня встречный изучающий взгляд и кивнул.
– Слева от него Джеймс, специалист по генной инженерии, будет заниматься адаптацией образцов к условиям новой планеты, – продолжил профессор.
Джеймс молча кивнул. Это был белый мужчина, с русыми волосами и серыми глазами, несколько ниже меня, на вид ему было чуть за тридцать. Он выглядел несколько крепче большинства остальных, с хорошо развитой мускулатурой, конечно не настолько развитой как у нас, но парень явно занимался собой.
– А вот наши красавицы, Жанна и Бланка, – показал профессор на двух девушек. – Жанна у нас гениальный химик, а Бланка пилот и повар, по совместительству.
– Спасибо на добром слове, профессор, – хихикнула Жанна. – В университете вы никогда не подчёркивали мою гениальность.
– Чтобы ты не зазнавалась. То, что я выбрал из всех химиков именно тебя, уже говорит в пользу твоих способностей.
– Как это мило, профессор!
Бланка не сказала ничего, но всё время смотрела на нас с интересом. Они с Жанной внешне выглядели как сёстры, только Бланка серьёзная старшая сестра, а Жанна младшая простушка-сестрица. Обе голубоглазые блондинки, одинакового роста, чуть ниже Маргарет, обе белокожие, с пухленькими губками и большой грудью, лет тридцати на вид. Но у Бланки была более короткая причёска. Бланка, в целом, показалась мне несколько симпатичнее, черты её лица были более утончёнными в сравнении с Жанной.
Только разглядывая их, я в полной мере осознал, что сегодня я впервые видел вживую настоящих женщин, а не андроидов. Впрочем, генная инженерия явно делала своё дело, их отличие от искусственных женщин не так уж бросалось в глаза. В экипаже было только три женщины, две из них внешне напоминали сестёр, и все три были красавицами. Мужчины, за исключением профессора Новака, тоже все были высокими, хорошо сложенными и с приятной внешностью.
– И наконец, Сэм, – закончил представление профессор. – Сэм наш первый пилот и по совместительству механик. Пожалуй, самый важный член нашего экипажа, без него любая поломка станет огромной проблемой, да и улететь будет сложно. Бланка лишь второй пилот, она не так уверенно умеет управлять кораблём.
Сэм был большим, довольно накаченным, чернокожим, очень высоким и слегка полноватым мужчиной, на вид лет тридцати пяти. Разумеется, он был спроектирован генной инженерией, но фигуру всё же умудрился слегка испортить, вероятно, он был большим любителем поесть. В целом он напомнил мне Грея, если тот сильно запустит себя после отставки, то станет почти таким же.
– Приятно познакомиться, парни, добро пожаловать в команду, – махнул рукой в нашу сторону Сэм.
– Ну что же, – подытожил профессор, – раз мы все представлены друг другу, уже пора, наверное, перекусить. Бланка, сможешь по-быстрому что-нибудь приготовить?
– Всё равно мне понадобиться хотя бы минут двадцать, – с оттенком недовольства ответила Бланка. – Сейчас займусь.
Бланка пошла на кухню, а остальные постепенно продолжили разговор, перейдя на более непринуждённые беседы. Нас по-прежнему несколько сторонились, и мы в основном просто сидели и молчали. Я отправил Серену обратно в каюту, а сам начал вслушиваться в разговоры.
Ученые болтали в основном на темы своей работы. Из разговоров я понял, что кроме Бланки и Сэма они все давно друг друга знают, поскольку работают в одном университете, но не все были прежде так уж близки. Они были с разных кафедр и специалистами в разных областях, но всё же находили темы для разговоров. Непонятно было то, что Маргарет, Сэм и Бланка вообще не были исследователями, тем не менее, они должны были иметь какое-то отношение к университету.
– Налетайте, народ! – Бланка выкатила из кухни столик с приготовленной едой, и мы, взяв посуду и столовые приборы, стали по очереди получать свои порции.
Порции состояли из уже привычного после полёта на фрегате рациона – приготовленные из стандартных военных припасов пайки.
– Припасы нам поставила армия, – пояснил мне севший рядом Фрэнк. – Может оно и к лучшему, они самые практичные и дольше всех хранятся. Но, вероятно, вам эта пища куда привычнее, чем нам. Лично мне она кажется гадостью…
– Спасибо, Фрэнк, – отозвалась Бланка, уже сидевшая со своей порцией за общим столом.
– Не обижайся, пожалуйста, – Фрэнк сложил руки и состроил щенячью гримасу. – Мои комплименты повару. Просто нельзя сделать действительно что-то вкусное из стандартных армейских припасов. Ты сделала всё возможное, Бланка…
– На кораблях редко бывают условия для снобов, – вставил своё мнение Сэм. – Тем более на долгосрочных исследовательских экспедициях. Так что придётся привыкать. В последний раз, после того как я побывал на такой миссии, я ещё очень долго никуда не летал, именно из-за корабельной кормёжки.
– Еда не единственная радость в нашей жизни, – усмехнулась Маргарет. – Есть ещё любовь и отношения, романтика новых мест, дружба, хотя всё это немного не к месту. А ещё невиданные красоты и приключения в местах, где не ступала нога человека. Это же всё так здорово! Одно это заставило меня подписаться на эту экспедицию.
– А ещё счета, которые нужно оплачивать, они тоже хорошо воодушевляют, – не удержался Фрэнк. Создавалось впечатление, что ему было решительно необходимо во всём подкалывать Маргарет.
– Благодаря кому это у меня так много счетов?! Не подскажешь, Фрэнк?! – ответила Маргарет, едва сдерживая голос ниже крика.
– Доктор Маргарет, – вмешался я, пока их разговоры не перешли в обычные, затянутые пререкания, – а откуда вы знакомы с профессором Фрэнком? И как попали в эту экспедицию? Вы как-то связаны с университетом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: