Сергей Москвичев - Мы – калеки. Мы – короли
- Название:Мы – калеки. Мы – короли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005127396
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Москвичев - Мы – калеки. Мы – короли краткое содержание
Мы – калеки. Мы – короли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя на улицу, пустующую, окутанную лёгкой прохладой наступившей ранней зимы, Ванесса направилась на стоянку рядом с госпиталем. Ей был выдан служебный автомобиль, чтобы удобно проводить объезд всех лечебно-профилактических учреждений, выделивших свои отделения в качестве изоляторов, для людей, заражённых звёздным вирусом.
Сев за руль, блондинка направилась в сторону клуба.
Сейчас она бы могла выпить, если бы не покончила с этой пагубной привычкой около трёх лет назад. Последнее время даже старинные подруги-собутыльницы не беспокоили своими звонками и сообщениями. Это и к лучшему. В суровые дни любой может сорваться, но не она. Ванесса вспоминала слова покойной бабушки о том, что теперь её жизнь это вечная борьба с самой собой, и расслабляться нельзя ни на минуту.
«Золотое блюдце» уже не сияло прежним гламуром. Когда Чейз подошла к главному входу, она увидела, что заведение закрыто. На двери висела табличка с извинениями начальства и ссылкой на постановление правительства с просьбой о временной приостановке деятельности.
Ванесса позвонила в дверь, и спустя несколько минут ей открыла девушка. Вроде бы та же самая, если ей не изменяла память, которая работала за стойкой администратора ещё восемь месяцев назад, когда Чейз приходила в клуб на собеседование.
– Мы закрыты, – вместо приветствия сказала та, внимательно рассматривая нежданную гостью, будто пытаясь её вспомнить.
Ванессу всегда поражала плохая память людей на лица. Сама она помнила многих. Даже детей, с которыми в раннем детстве играла в салки единожды, она могла вспомнить, встретив на улице или в метро, когда те уже давно стали взрослыми. На этот счёт у неё самой было несколько теорий. Либо кто-то не хотел лишний раз заводить беседу, а может и на самом деле не узнавал, хотя Ванесса не считала, что сильно изменилась за это время. Двадцать пять лет – не тот возраст, в котором мимо тебя проходят знакомые, не то что, не узнавая, но, даже не останавливая взгляд. А может это огромный мегалополис, кипящий жизнью, накладывает на своих жителей отпечаток?
Ванесса протянула девушке-администратору письмо от Кейры, и та впустила её внутрь.
– Я провожу Вас.
«Вас». Либо простое уважение, либо действительно не помнит меня с текучкой кадров и постоянным мерцанием лиц посетителей.
По пути в цех, в котором производился чудо-препарат Кейры, как Чейз полагала, они проходили мимо залов для гостей, в которые ненароком тянуло заглянуть.
Несмотря на то, что «Золотое блюдце» было закрыто, местные работники продолжали следить за клубом, поддерживать своё состояние боевой готовности, чтобы рано или поздно открыться после победы над болезнью и дать о себе вспомнить во всеуслышание.
На огромной сцене, запомнившейся Ванессе по её первому визиту для собеседования, в гостевом зале, где она впервые встретила Кейру, шла репетиция. Джерри, главный хореограф оттачивал номер с труппой музыкантов, танцоров и певцов. В баре Педро Фаренгейт и Винченцо о чём-то спорили, прямо в присутствии юных барменов, которых они обучали.
Ностальгия нахлынула на блондинку.
«Будто вновь пришла на собеседование, – подумалось ей. – Только на самом деле теперь я здесь не за этим, и меня мало интересует ночная жизнь клуба. Я врач, и мне предстоит борьба за жизни и благополучие этих людей. Они, возможно, даже не догадываются, что какая-то девушка, готовящая земляничные коктейли, держит в своих хрупких руках теперь не бокалы с алкоголем, а их судьбы».
За всеми этими размышлениями, Чейз не заметила, как они подошли к двери с надписью «Не входить никому».
«Очень интересно, кто-то, да нарушает этот запрет».
– Всё, дальше сможете пройти только Вы, – сказала администратор. – Желаю удачи.
За дверью располагалась лестница, ведущая на цокольный этаж. Спустившись по ней, Ванесса оказалась в помещении похожем на самую настоящую фабрику. Небольшой конвейер был остановлен, большой по площади зал, в котором он располагался среди котлов и других массивных приспособлений пустовал, горело дежурное освещение. В одном из углов помещения было оборудовано ещё одно, поменьше. Его стены были стеклянными, но занавешены с внутренней стороны светло-бежевыми шторами. Внутри горел свет.
Постучав в дверь, Ванесса дождалась, пока ей откроют. Это был парень, лет на пять старше её, облачённый в медицинский халат в очках с толстыми линзами, обрамлёнными чёрной оправой. Его волосы, судя по всему давно не мытые, были собраны в хвост. На лице красовалась недельная щетина.
– Вот, – блондинка протянула письмо от Кейры. – Меня зовут Ванесса Чейз, я врач-эпидемиолог, меня прислала сюда ваша начальница. Там всё написано.
– Леонард, – представился молодой мужчина. – Проходите, сейчас всё сделаем, сказал он, дочитав письмо. – Это Куп, – он указал на высокого худощавого лысого мужчину, примерно того же возраста. Облачённый в такой же халат, он что-то рассматривал в пробирках и делал отметки в журнале.
Комнатка был маленькой, но хорошо освещённой. Светлые занавески только усиливали действие осветительных приборов. Запах стоял, как в холостяцкой берлоге. Спёртый воздух, наполненный нотами растворимого кофе, с примесью еды быстрого приготовления. Почти кругом царила антисанитария. Две кресло-кровати были разложены и застелены постельным бельём, одежда была разбросана, но вот, что касается рабочих столов, то на них царил идеальный порядок.
– Так, что нам лучше Вам предоставить в качестве образцов? – спросил Леонард, поправляя, съезжающие с переносицы очки. – У нас в наличии есть готовые таблетки, а также есть субстрат, который ещё не смешан с желатиновой составляющей.
– Как на счёт формулы? Может, мне и не понадобятся образцы, если вы расскажете мне о составе данного препарата.
Леонард и Куп переглянулись.
– Как бы Вам сказать, дело в том, что, мы не настолько сильны в фармакологии и химии, и не сможем сказать вам конкретно, что именно представляет собой конечный продукт, – пристыжено произнёс Куп.
– Это как такое возможно? – Ванесса была обескуражена.
– Мы смешиваем некоторые вытяжки растений и экстракты животного происхождения с несколькими витаминами и ещё одним медицинским препаратом. Его госпожа Кейра закупала для нас в одной ей известном месте. О его составе мы мало что знаем, – заявил Леонард.
– Как видите, – перенял эстафету Куп. – Я занимаюсь тем, что пытаюсь установить его формулу. Потому что запасы на исходе, а госпожа Кейра в больнице, и мы не знаем, на сколько ещё хватит наших закромов. Может быть, если мы разгадаем формулу, то наладим полностью независимое производство.
Ванесса стукнула себя ладонью по лбу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: