Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого
- Название:Дом на краю прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-8405-0112-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого краткое содержание
Долгие поиски корней своей семьи приводят Джоселин Грант на Восточное побережье Англии, в старинный особняк, завещанный ей матерью, которую она никогда не видела. Вместе с мужем и сыном Джоселин поселилась в этом доме, хотя местные жители предупреждают, что на нем лежит печать проклятия…
Дом на краю прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джанет привезла с собой корзину белых роз из своего сада, их крепкие бутоны были покрыты каплями недавнего дождя, кончики лепестков просвечивали нежным розовым цветом.
Розы. Несите ей розы. Покройте ее розами.
Он не сдерживал слез. Медленно, нежно, прижался он губами к холодному лбу. Он опустился рядом с ней на колени, пока несли розы. Белые розы охапками, их благоухающие лепестки покрыли ее, как мягкий снег.
Джосс уставила взор на корзину.
– О, Джанет. – Она почувствовала, как под ложечкой засосало от страха.
– Что такое? – Джанет резко поставила корзину на пол и озабоченно протянула руку вперед. – Джосс, вам нехорошо?
Щеки Джосс стали белыми, как розы, принесенные Джанет.
Отрицательно покачав головой, Джосс отошла и села на дальнюю скамью.
– Нет, нет, все в порядке. – Она снова покачала головой. – Я просто немного устала. Сегодня я попыталась писать, но я кормлю Нэда каждые два часа, даже ночью.
Она заставила себя улыбнуться, но глаза ее не улыбались. Она не могла отвести взгляд от роз.
– Джанет, вы не будете возражать? Давайте поставим их куда-нибудь в другое место. Может быть, там, на хорах? Я вижу, что они красивые. Просто я…
– Что, просто? – Джанет нахмурилась. Подойдя, она села рядом с Джосс и положила свою ладонь на ее руку, которой та вцепилась в спинку впереди стоявшей скамьи. – Рассказывайте. В чем дело? Господи, это же всего-навсего розы. Самые лучшие розы, какие я смогла найти в нашем саду для моего маленького крестника.
Лин уже была крестной матерью Тома, поэтому выбор Люка и Джосс, естественно, пал на Джанет, как на одну из трех крестных Нэда.
– Я понимаю. Я просто глупая.
– Так объясните, что происходит с вами, Джосс.
Джосс тряхнула головой.
– Это просто дурацкие страхи. Шипы. Вы же понимаете. Вокруг купели. Они будут цепляться за одежду. Эдгар порвет свой стихарь. – Она неуверенно рассмеялась. – Прошу вас, Джанет, не обижайтесь. Розы прекрасны. Они исключительно хороши. Считайте, что это послеродовой невроз или что-нибудь в этом роде.
Джанет посмотрела на Джосс и, не говоря ни слова, пожала плечами.
– Ну ладно. Я чувствую, что розы все еще лежат на подоконнике. Но что мы поставим к купели? Как насчет этих? – Она жестом указала на корзину с люпинами, дельфиниумами и маргаритками.
Джосс вздохнула.
– Прекрасно. Отлично. То, что доктор прописал. Давайте, я вам помогу.
Выло уже поздно, когда они покончили с украшением, заперли церковь, спрятали ключ и направились в Белхеддон немного выпить перед тем, как Джанет пойдет домой. Лин давно уложила Тома в кроватку и оставила ужин на плите.
– Мы с Люком уже поужинали, – сказала она, стоя у раковины, когда вошла Джосс. – Если есть желание, поешьте, все еще теплое.
Джосс вздохнула.
– Спасибо. Дэвид не появился?
Несмотря на возражения Люка, Джосс попросила Дэвида стать вторым из крестных родителей Нэда. Третьим должен был быть брат Люка, Мэтью.
Лин отрицательно покачала головой.
– Он позвонил и сказал, что поздно выедет из Лондона и его не надо ждать к ужину. Он не появится раньше десяти или одиннадцати.
– А мама и папа?
– Должны быть здесь с минуты на минуту. Они тоже звонили. Зашли к Шарпам выпить чаю и сразу после этого поедут дальше. Комнаты для них уже готовы. – Последние два дня Лин только тем и занималась, что чистила, мыла и натирала полы на втором этаже, заправляла постели и расставляла цветы. – Сегодня больше никто не приедет. Семья Люка прибудет завтра к ленчу для родителей и крестных, потом все пойдут в церковь, а после крещения будет чай.
Было видно, что Лин продолжает думать, все ли она успела сделать.
– Ты железная, Лин. Все сделала. – С этими словами Джосс открыла буфет и извлекла оттуда бутылку шотландского виски. Потом нашла два стакана и налила понемногу себе и Джанет.
Лин вытаращила глаза.
– И ты собираешься это пить?
– Почему нет? – усевшись за стол, Джосс взяла в руку стакан.
– Подумай о своем молоке.
Наступило молчание, потом Джосс сделала глоток виски.
– Уверена, что Нэд не станет меня упрекать, – твердо сказала она. – Пусть начинает, и я уверена, что он и дальше продолжит в том же духе. Плохо, правда, если завтра он начнет икать в церкви.
– Ладно, кажется, я суюсь не в свое дело. – Лин, поджав губы, пошла к двери. – Увидимся позже.
– О, моя дорогая. – Джанет подняла свой стакан и улыбнулась Джосс. – Вы плохо ведете себя, милая?
Джосс кивнула и сделала еще один глоток.
– И ведь у нее нет своих детей! – внезапно взорвалась она. – Она поступает так, словно знает все на свете!
– Она же их няня, правда? – Джанет откинулась на спинку стула, глядя в лицо Джосс. – Наверно, она чувствует, что это часть ее дел. Кроме того, она ведь училась этому, так?
– Она ничему не училась, кроме готовки. – Джосс беспокойно встала и, обойдя стол, подошла к плите. Пододвинула к себе кастрюлю и заглянула в нее. – Она немного искушает судьбу, но вообще она тот человек, который совершенно естественно умеет организовать жизнь дома.
– Это не делает ее глупой или непонятливой, Джосс, – мягко произнесла Джанет.
– О, я понимаю. – Джосс вернулась к столу и села. – Ох, Джанет, я кажусь такой ужасной. И нельзя сказать, что я не испытываю благодарности. Мы бы не выжили без Лин. Но дело в том, что она заставляет меня чувствовать себя… – она беспомощно развела руками, – абсолютно ненужной в моем собственном доме. Мне требуется целая вечность, чтобы найти необходимую вещь и почистить ее. Но вот приходит Лин и делает это в течение тридцати секунд. Но она делает это холодно, эффективно, как машина. Она ничего при этом не чувствует. – Джосс пожала плечами. – Это очень трудно объяснить.
Джанет улыбнулась.
– Не так уж трудно. Просто вы очень разные люди. И дело не в том, что вы не родные по крови сестры. Мои сестры и я не перевариваем друг друга, а ведь одна из них – мой близнец. Примите, что вы разные, Джосс. Вы должны дополнять друг друга, но вместо этого вы чувствуете со стороны друг друга какую-то угрозу, и это глупо. Простите, что я, чужой человек, говорю подобные вещи, но мне со стороны виднее. Вы слишком близки. Лин чувствует ненадежность своего положения. В конце концов, у вас на руках все козырные карты. Это ваш дом, ваши дети, ваша семья, и вы, кроме того, делаете головокружительную карьеру писательницы. Вот так-то. – Она потянулась к бутылке и налила себе еще виски. – Вам больше не надо, учитывая икоту Нэда. Я же его крестная мать, и на меня-то он и рыгнет в первую очередь. – Она громко расхохоталась. – Так-то, милая моя. Слишком много стрессов и слишком мало радости сделают несчастным кого угодно. Может быть, вам обеим стоит оставить Люка одного дома и уехать куда-нибудь хоть на один день. Это все расставит по своим местам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: