Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях
- Название:Пьесы о богах и людях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях краткое содержание
Пьесы о богах и людях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Королева:
O, что же нам делать? ...Подними этот бант повыше так, чтобы он был заметен.
[Аказарпсис исполняет.] Симпатичный бант.
[Она продолжает смотреться в ручное зеркальце. Раб спускается по лестнице. За ним Радамандаспис и Зофернис. Радамандаспис и Зофернис останавливаются; раб останавливается чуть ниже.]
Зофернис:
В последний раз, Радамандаспис, подумай. Мы все еще можем повернуть обратно.
Радамандаспис:
У нее нет ни наружной охраны, ни потайного места для стражников. Здесь только пустынная равнина и Нил.
Зофернис:
Кто знает, что у нее может быть в этом темном храме?
Радамандаспис:
Храм мал и лестница узка; наши друзья рядом. Мы могли бы удерживать эту лестницу только с нашими мечами против всех ее людей.
Зофернис:
Правда. Это узкая лестница. Но все же ... Радамандаспис, я не боюсь мужчин, или богов или даже женщин, но все же, когда я увидел послание этой женщины с предложением явиться к ней на пир, я почувствовал, что нам не стоит идти.
Радамандаспис:
Она сказала, что любит нас, хотя мы и ее враги.
Зофернис:
Любить врагов - неестественно.
Радамандаспис:
Она очень часто меняет свои решения. Ее воля - как ветер, веющий над цветами весной, - клонится то в одну сторону, то в другую. Это одна из ее прихотей.
Зофернис:
Я не доверяю ее прихотям.
Радамандаспис:
Они называют Вас, Зофернис, подателем добрых советов, поэтому я поверну обратно, раз Вы советуете это, хотя я был бы рад спуститься и отужинать с этой маленькой игривой леди.
[Они поворачиваются и делают шаг вверх.]
Зофернис:
Поверьте мне, Радамандаспис, так будет лучше. Я думаю, что, если б Вы спустились по этим ступеням, мы едва ли увидели бы небо еще раз.
Радамандаспис:
Ну, ну, мы поворачиваем обратно, хотя я с радостью бы позабавился прихотями Королевы. Но смотри. Идут другие. Мы не можем повернуть обратно. Вот идет Жрец Гора; теперь мы должны идти к столу.
Зофернис:
Да будет так.
[Они спускаются.]
Радамандаспис:
Мы будем осмотрительны. Если у нее есть здесь люди, мы тотчас же вернемся.
Зофернис:
Да будет так.
[Раб открывает дверь.]
Раб:
Принцы Радамандаспис и Зофернис.
Королева:
Приветствую, Прославленные Принцы.
Радамандаспис:
Приветствую.
Королева:
O Вы принесли свой меч!
Радамандаспис:
Я принес свой меч.
Королева:
Но он так ужасен, ваш огромный меч.
Зофернис:
Мы всегда носим на себе свои мечи.
Королева:
O, но Вы не нуждаетесь в них. Если вы пришли, чтобы убить меня, вполне достаточно ваших огромных рук. Но зачем вы принесли свои мечи?
Радамандаспис:
Прославленная Госпожа, мы не собираемся убивать Вас.
Королева:
На свой пост, Гарли.
Зофернис:
Что это за Гарли и его пост?
Аказарпсис:
Не дрожите, Прославленная Госпожа, Вы и впрямь не должны дрожать.
Королева:
Он - всего лишь рыбак; он живет на Ниле. Он ловит рыбу в сети; он по сути ничто и никто.
Зофернис:
Для чего здесь этот большой железный брус, Раб?
[Гарли открывает рот, показывая, что у него нет языка. Выходит.]
Радамандаспис:
Тьфу! Они выжгли ему язык.
Зофернис:
Он исполняет секретные поручения.
[Входит второй Раб.]
Второй Раб: Жрец Гора.
Королева:
Приветствую, святой спутник богов.
Жрец Гора: Приветствую.
Третий Раб: Короли Четырех Стран.
[Она и он выражают почтение.]
Четвертый Раб: Герцоги-Близнецы из Эфиопии.
Король:
Все мы встретились.
Жрец Гора: Все, у кого есть зуб на ее военачальников.
Королева:
O не говорите о моих военачальниках. Я волнуюсь, когда слышу о сильных мужчинах. Но Вы были моими врагами, и а я не выношу иметь врагов. Поэтому я пригласила Вас отужинать со мной.
Жрец Гора: И мы пришли.
Королева:
O, не смотрите на меня так сурово. Я не выношу иметь врагов. Когда у меня появляются враги, я лишаюсь сна. Разве это не так, Аказарпсис?
Аказарпсис:
Действительно, Прославленная Госпожа весьма страдала.
Королева:
O Аказарпсис, почему у меня должны быть враги?
Аказарпсис:
После сегодняшнего вечера Вы будете спать спокойно, Прославленная Госпожа.
Королева:
Ну, да, поскольку мы все станем друзьями; не правда ли, принцы? Давайте же присядем.
Радамандаспис:
[Зофернису.] Здесь нет других дверей. Это хорошо.
Зофернис:
Что ж, нет, здесь нет. А что это за большое отверстие там чернеет?
Радамандаспис:
Только один человек может в него протиснуться. Мы в безопасности от людей и животных. Никто не войдет сюда этим путем.
Королева:
Я прошу Вас садиться.
[Они осторожно садятся, она стоит, наблюдая.]
Зофернис:
Здесь нет прислуги.
Королева:
А разве яства не перед Вами, Принц Зофернис, или там слишком мало плодов, и Вы склонны упрекнуть меня?
Зофернис:
Я не упрекаю Вас.
Королева:
Я боюсь, что именно упрекаете - своими жестокими глазами.
Зофернис:
Я нив чем не упрекаю Вас.
Королева:
O мои враги, я хочу, чтобы вы были вежливы со мной. И здесь действительно нет прислуги, поскольку я знаю, какие ужасные вещи Вы обо мне думаете...
Герцог Эфиопии: Нет, Королева, мы и впрямь не злоумышляем против Вас.
Королева:
Ах, но Вы думаете ужасные вещи.
Жрец Гора: Мы не собираемся причинить вам зло, Прославленная Госпожа.
Королева:
Я боялась, что будь здесь прислуга, Вы подумали бы... Вы сказали бы: "Эта злая Королева, наш враг, хочет напасть на нас во время пиршества. [Первый Герцог Эфиопии украдкой вручает еду своему рабу, стоящему позади него, и раб пробует пищу.] Хоть Вы и не знаете, как я боюсь вида крови, и я никогда не сделала бы ничего похожего. Вид крови отвратителен.
Жрец Гора: Мы доверяем Вам, Прославленная Госпожа.
[Он повторяет действия Герцога со своим Рабом.]
Королева:
И на много миль вокруг этого храма и по берегам этой реки я приказала: "Пусть здесь не будет ни одного человека". Я приказала, и приказ был исполнен. Вы доверяете мне теперь?
[Зофернис повторяет те же действия, и его примеру следуют все гости, один за другим.]
Жрец Гора: Разумеется, мы доверяем Вам.
Королева:
И Вы, Принц Зофернис, с вашими жестокими глазами, которые так пугают меня - Вы доверяете мне?
Зофернис:
O Королева, в состав искусства войны входит должная подготовка к пребыванию в стане врага, а мы так долго сражались с вашими полководцами, что мы вынуждены помнить эту часть искусства. Не то, чтобы мы не доверяем Вам...
Королева:
Я одна со своей служанкой, и никто не доверяет мне! O Аказарпсис, я напугана; что если мои враги убьют меня и возьмут мое тело и бросят его в пустынный Нил.
Аказарпсис:
Нет, нет, Прославленная Госпожа. Они не станут вредить Вам. Они не знают, как их жестокие взгляды тревожат Вас. Они не знают, как Вы нежны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: