Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях

Тут можно читать онлайн Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях краткое содержание

Пьесы о богах и людях - описание и краткое содержание, автор Лорд Дансени, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьесы о богах и людях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьесы о богах и людях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорд Дансени
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жрец Гора:

[К Аказарпсис.] Мы доверяем Королеве, и никто не станет вредить ей.

Радамандаспис:

[Зофернису.] Я думаю, что мы неправы, сомневаясь в ее честности, раз уж она одна.

Зофернис:

[Радамандаспису.] И все же я жду, когда пир закончится.

Королева:

[Аказарпсис и Жрецу Гора, но громко.] И все-таки они не едят ту пищу, которую я поставила перед ними.

Герцог Эфиопии: В Эфиопии, когда мы садимся за стол с королевами, мы соблюдаем традицию: не есть сразу, а ждать, пока поест Королева.

Королева:

[Ест.]

Смотрите, я поела.

[Она смотрит на Жреца Гора.]

Жрец Гора: Такова уж традиция всей нашей службы, со времен, когда на землю прибыли дети Луны, не есть, пока не посвятим пищу богам особыми священными знаками. [Он начинает размахивать руками над едой.]

Королева:

Король Четырех Стран не ест. И Вы, Принц Радамандаспис, Вы отдали королевское вино своему рабу.

Радамандаспис:

O Королева, это - традиция нашей династии... и впрямь долго было так, ...так многие говорят, ...что благородный не должен вкушать пищу, пока подданные не насытятся, тем самым напоминая нам, что наши тела ничем не отличаются от скромных тел подданных ..

Королева:

Почему Вы так смотрите на своего раба, Принц Радамандаспис?

Радамандаспис:

Именно чтобы напомнить себе, что я поступаю по обычаю нашей династии.

Королева:

Увы мне, Аказарпсис, они будут не есть со мной, а дразнить меня, потому что я слаба и одинока. O я не усну сегодня ночью, я не усну.

[Она плачет.]

Аказарпсис:

Нет, нет, Прославленная Госпожа, Вы должны уснуть. Будьте терпеливы, и все

будет хорошо, и Вы уснете.

Радамандаспис:

Но Королева, Королева, мы собираемся поесть.

Герцог Эфиопии: Да, да, мы и впрямь не дразним Вас.

Король Четырех Стран: Мы не дразним Вас, Королева.

Королева:

Они ... отдают мою пищу рабам.

Жрец Гора: Это была ошибка.

Королева:

Это была не... ошибка.

Жрец Гора: Рабы были голодны.

Королева:

[Все еще плачет.] Они думают, что я отравлю их.

Жрец Гора: Нет, нет, Прославленная Госпожа, мы не верим этому.

Королева:

Они верят, что я могу отравить их.

Аказарпсис:

[Успокаивает ее.] O тише, тише. Они не будут такими жестокими.

Жрец Гора: Они не считают, что Вы отравите их. Но они не знают, не ядовитой ли стрелой убит зверь и не кусал ли змей случайно этих плодов. Такое может случиться, но они не думают, что Вы могли отравить их.

Королева:

Они думают, что я могу отравить их.

Радамандаспис:

Нет; Королева, смотрите, мы едим.

[Они торопливо шепчутся с рабами.]

Первый Герцог Эфиопии: Мы едим ваши яства, Королеву.

Второй Герцог Эфиопии: Мы пьем ваше вино.

Король Четырех Стран: Мы едим ваши замечательные гранаты и Египетский виноград.

Зофернис:

Мы едим.

[Они все едят.]

Жрец Гора: Я тоже ем вашу превосходную пищу, O Королева. [Он медленно очищает плод, постоянно глядя на других.]

[Тем временем вздохи Королевы стихают, она начинает утирать глаза.]

Аказарпсис:

[Ей в ухо.] Они едят. [Аказарпсис поднимает голову и наблюдает за гостями.]

Королева:

Возможно, вино отравлено.

Жрец Гора: Нет, нет, Прославленная Госпожа.

Королева:

Возможно, винограда коснулась отравленная стрела.

Жрец Гора: Но ведь... ведь...

[Королева пьет из его кубка.]

Королева:

Вы не пьете мое вино?

Жрец Гора: Я пью за нашу долгую дружбу.

[Он пьет.]

Герцог Эфиопии: Наша долгая дружба!

Жрец Гора: Не было никакой вражды. Мы неправильно поняли действия армии Королевы.

Радамандаспис:

[Зофернису.] Мы ошиблись в Королеве. Вино не отравлено. Давайте выпьем за нее.

Зофернис:

Да будет так.

Радамандаспис:

Мы пьем за Вас, Королева.

Зофернис:

Мы пьем.

Королева:

Бутылку, Аказарпсис. [Аказарпсис приносит ее. Королева наливает вино в кубок.] Наполните ваши кубки из бутылки, принцы.

[Она пьет.]

Радамандаспис:

Мы ошибались, Королева. Это - благословенное вино.

Королева:

Это - древнее вино, сделанное в Лесбосе, что находится к Югу от Микен. Корабли везли это вино по морям и по нашей реке, чтобы радовать сердца людей в святом Египте. Но мне вино не приносит радости.

Герцог Эфиопии: Это вино счастья, Королева.

Королева:

Меня считали отравительницей.

Жрец Гора: Нет, никто не думал этого, Прославленная Госпожа.

Королева:

Вы все думали так.

Радамандаспис:

Мы просим у вас прощения, Королева.

Король Четырех Стран: Мы просим у вас прощения.

Герцог Эфиопии: Конечно, мы ошибались.

Зофернис:

[Вставая.] Мы съели ваши фрукты и выпили ваше вино; и мы просили у вас прощения. Давайте теперь расстанемся друзьями.

Королева:

Нет, нет! Нет, нет! Вы не должны уходить! Я скажу... "Они все еще мои враги", и я не смогу уснуть. Я, которая не может вынести существования врагов!

Зофернис:

Давайте расстанемся друзьями.

Королева:

O вы не будете пировать со мной?

Зофернис:

Мы уже пировали.

Радамандаспис:

Нет, нет, Зофернис. Вы не видите? Королева принимает это близко к сердцу. [Зофернис садится.]

Королева:

O останьтесь со мной немного дольше и повеселитесь, и не будьте больше моими врагами. Радамандаспис, - какая-то страна к востоку от Ассирии, не так ли? - я не знаю ее названия - страна, которую ваша династия требовала у меня...

Зофернис:

Ха!

Радамандаспис:

[Покорно.]

Мы потеряли ее.

Королева:

...И ради которой Вы стали моим врагом вместе с вашим жестоким дядюшкой, Принцем Зофернисом.

Радамандаспис:

Мы сражались с вашими армиями, Королева. Но это было всего лишь упражнение в военном искусстве.

Королева:

Я призову моих военачальников. Я отзову их с высших постов и буду укорять их, и буду требовать, чтобы они вернули вам ту страну, который находится к востоку от Ассирии. Только Вы должны остаться здесь на пиру и забыть, что Вы когда-то были моим врагом ... забыть...

Радамандаспис:

Королева ...! Королева ...! В этой стране прошло детство моей матери...

Королева:

Вы не оставите меня одну здесь сегодня.

Радамандаспис:

Нет, царственная леди.

Королева:

[Королю Четырех Стран, который собирается уходить.] И о торговых людях, ведущих дела среди островов, они должны подносить специи к твоим ногам, не к моим, и обитатели островов должны подносить жертвенных козлов твоим богам.

Король Четырех Стран: Щедрая Королева ... конечно...

Королева:

Но Вы не оставите мой пир и не уйдете так недружелюбно.

Король Четырех Стран: Нет, Королева ...

[Он пьет.]

Королева:

[Она дружелюбно смотрит на Герцогов-Близнецов.] Вся Эфиопия должна быть вашей, до неведомых диких королевств.

Первый Герцог Эфиопии: Королева.

Второй Герцог Эфиопии: Королева. Мы пьем за славу вашего трона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорд Дансени читать все книги автора по порядку

Лорд Дансени - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы о богах и людях отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы о богах и людях, автор: Лорд Дансени. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x