Роберт Шекли - Игра агента X
- Название:Игра агента X
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Игра агента X краткое содержание
C легкой руки своего друга Джорджа, Билл согласился временно поработать сотрудником одной разведовательной организации, помочь поймать на горячем известного шпиона Кариновского. Тот был в полном недоуменнии, что его так легко развели и не мог поверить, что этот Билл на самом деле один из лучших шпионов организации. Так родилась легенда о великом шпионе всех времен и народов Нае. Билл и не предполагал, что попадет в центр интриг шпионского мира…
© Vendorf, fantlab.ru
Игра агента X - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Экскурсовод разъяснял желающим тонкости пыточного искусства. Он как раз дошел до самого интересного, и тут погас свет.
Мы очутились в плотной, непроглядной тьме. Дамы заверещали, их партнеры стали ругаться; наш гид попросил всех соблюдать спокойствие и двагаться вслед за ним по коридору. Я тоже было пошел вместе со всеми, но в это время чья-то рука ухватила меня за шею, и что-то твердое уперлось мне в бок, как раз на уровне почек.
— Тихо, — прошипел чей-то голос мне в ухо, — не дергайтесь.
В таких ситуациях опытный секретный агент, как известно, обычно бросает злоумышленника через плечо или наносит мощный удар, куда положено, или делает ещё что-нибудь этакое, что застает врасплох нападающего и доказывает полную несостоятельность и его самого, и его ножа. Но это все в теории. Я не знал, как мне себя вести. Я стоял на пятках, теряя равновесие, судорожно хватая ртом воздух, полдюйма стального лезвия впилось мне в бок. В этой ситуации я почел за лучшее немного потерпеть.
Туристы ушли. Они пересмеивались, шутливо обвиняли экскурсовода, что он это все нарочно подстроил. Я услышал, как хлопнула первая дверь, затем, чуть тише — вторая. В камере пыток, кроме нас, несмышленышей, никого не осталось.
Стало совсем тихо. Шли минуты. Затем скрипнула дверь, и в камере раздались тяжелые шаги.
— Можешь отпустить его.
В ту же секунду зажегся свет. Беппо отпустил мою шею, убрал нож. Передо мной стоял мой старый приятель, Форстер.
— Мистер Най, — сказал он, — я ведь обещал, что мы скоро встретимся. Я, правда, не ожидал, что это произойдет НАСТОЛЬКО скоро, причем в столь удобном месте.
Достойного ответа у меня не нашлось, поэтому я промолчал.
— После пяти часов дворец закрывают, — успокоил меня Форстер. — Сейчас как раз уходит последняя группа туристов. Знаете, когда двери закрыты, в коридоре ничего не слышно. И экскурсоводу, и сторожу заплатили, сколько положено. Впереди у нас долгая ночь, мистер Най. Никто нас здесь не потревожит.
— Должен признать, — сказал я, — вы дьявольски умный человек, Форстер.
— Вы очень добры. Пожалейте себя, скажите, где Кариновски.
— Я бы и сам не прочь это узнать, — откликнулся я. — Мы должны были встретиться именно здесь, во дворце.
— И он не пришел. Так, а где у вас запасное место встречи?
— Его просто нет.
— А где живет Кариновски?
— Не знаю.
Форстер внушительно покачал своей крупной головой:
— Не пойдет, мистер Най, просто никуда не годится. У вас было достаточно времени, чтобы узнать его адрес. Если вам не удалось повстречаться здесь, значит, у вас должна быть запасная явка. Говорите.
Я горько покачал головой.
— Мне это совсем не по душе, Най, вы заставляете меня применить силу.
Я опять начал было ему втолковывать, что ничего не знаю, но он резко оборвал меня.
— Вы знаете и расскажете обо всем, — заявил он. — Ну, раз уж вы не хотите по-хорошему, прошу вас продолжить эту дискуссию с моим коллегой, доктором Йенсеном.
Форстер отвернулся. Я судорожно соображал, что бы такое сказать ему. Тут я почувствовал, что у меня за спиной кто-то стоит, — Беппо, вспомнил я. Но как только я стал поворачиваться, меня чем-то стукнули по затылку, и я потерял сознание.
Глава 9
Я очнулся и обнаружил, что мне отведена заглавная роль в старинном фильме ужасов. Мои запястья сковали наручниками, цепь от которых была для верности обмотана у меня на поясе. Эти стальные оковы крепились к массивному кольцу в стене. Встав на ноги, я обнаружил, что длины цепи едва хватало для того, чтобы подняться.
Я чуть изогнулся и пощупал локтем свой боковой карман. Как я и предполагал, револьвера Гвеши там уже не было, но я все равно расстроился.
Осмотрев наручники, я убедился, что они вполне надежны. А цепь, которой меня приковали к стене, вполне могла бы удержать на якоре небольшой паровой буксир. Замок на цепи был новехонький, а кольцо накрепко вмуровано в стену.
— Вы удовлетворены осмотром? — спросил меня чей-то голос — глубокий, зловещий и звучный. По законам жанра сейчас должен появиться сумасшедший палач.
Я огляделся, но никого не увидел. Поглядел вниз.
— Я доктор Йенсен, — произнес он.
Это был карлик, ростом около двух с половиной футов, с крупной, но пропорциональной головой. За стеклами массивных очков блестели голубые, чуть навыкате, глаза. Он был одет в строгий темный костюм, его грудь и живот закрывал резиновый фартук. Аккуратная борода, — ну вылитый доктор Пастер в миниатюре.
У стены сидел второй злодей, в полумраке я не смог его как следует рассмотреть. Сначала мне показалось, что это Форстер решил поразвлечься, но как оказалось, это был Беппо.
— Я слушал вашу беседу с мистером Форстером, — заявил Йенсен. — Мне показалось, что вы человек интеллигентный. Надеюсь, я не ошибся. Видите ли, эффективность методики силового принуждения, я имею в виду её абсолютную эффективность с точки зрения затрат времени и сил, значительно возрастает, если субъект обладает мощным интеллектом.
Я этого не знал, поэтому пока от комментариев воздержался. Однако, доктор Йенсен привык, по-видимому, говорить сам с собой.
— Интеллект объекта, разумеется, весьма важный, но не единственный фактор. Столь же важным моментом является уровень его эмоциональной восприимчивости. Это, в свою очередь, — составляющая воображения. А знаете ли вы, почему два этих качества имеют столь важное значение?
— Нет, сэр, не знаю, — ответил я.
— Потому что пытка — процесс двоякий. Помимо собственно физических мучений субъект ещё пытает и сам себя. — Доктор Йенсен улыбнулся, обнажив безукоризненный ряд белых, мелких зубов. Я мысленно пообещал себе, что в один прекрасный день я попрактикуюсь на них в зубной хирургии, причем без всякой заморозки. — Если бы это было не так, — продолжал он, — теория силового принуждения была бы безосновательной. Грубая физическая боль, бездумное сопротивление и бессмысленный исход — в этой формуле нет ни интеллекта, ни внушения.
Я пытался убедить себя, что все происходящее — просто блеф: никто не собирается меня пытать, и ничего страшного не произойдет. Но заставить себя поверить в благополучных исход я так и не смог. Слишком реален был этот ухмыляющийся карлик с пухлыми белыми ручками.
— Вас, должно быть, интересует, — рокотал он, — зачем я вам все это рассказываю. — Он слегка улыбнулся и огладил свою бородку. — Это для того, чтобы повысить уровень вашей внушаемости. Вы должны знать, что вас ожидает, должны размышлять об этом. Ваш интеллект, воображение должны начать главную пытку — в вашем сознании.
Я кивнул, стараясь не вникать в суть его слов. В тот момент я пытался найти способ, чтобы выбраться отсюда живым и невредимым. Хорошо, пусть даже не очень невредимым, но выбраться. А что, если я сообщу Форстеру «адрес» Кариновски, просто какой-нибудь вымышленный адрес? Мне тогда удастся выиграть немного времени. Но после этого мое положение станет совсем незавидным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: