Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)

Тут можно читать онлайн Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) краткое содержание

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - описание и краткое содержание, автор Слай Аллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Слай Аллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Точно, ребята ! -- радостно подпрыгнул ближайший из них, приняв растерянность на моем лице за чистосердечное признание, -- Лови этого типа ! На нем камзол милорда Друмма !

6. Обратная сторона медали

Малая помощь в нужное

время лучше большой, в

ненужное время.

Принцесса Лея

-- Нет, -- выругался я мысленно. -- Ну везет же, как покойнику ! -- и устремился во весь опор вперед. После нескольких минут бега я вырвался вперед на сотню ярдов и, крутнув головой, свернул влево. За ажурной оградой я заметил красивый дом.

Это подвигло меня на размышления о том, чтобы перемахнуть через нее, но... мои преследователи не дали мне на это время и, обогнув ее, я вбежал на узкую улочку. Здесь она была монолитной и гораздо выше.

Я рискнул постучать. Побарабанив согнутым пальцем, я с надеждой прислушался. Однако в ответ донеслись и совсем рядом крики из серии: "Теперь он у нас в кармане !".

Прислонившись спиной, я лихорадочно соображал что делать дальше. К несчастью, с противоположной стороны улочки тоже послышались крики аналогичного содержания. Вытирая холодный пот со лба, я уже было думал: "Пожалуй, братцы, сейчас раунд ваш."

С тенью надежды я смерил взглядом ствол раскидистого орешника. Однако...

Дверь, которую я подпирал, неожиданно радикально изменила ход моих мыслей -- она открылась внутрь, а не ожидавшее этого и поэтому ринувшееся к земле мое тело подхватили две жилистые руки. Они же втащили меня внутрь. Инстинктивно я повернул голову.

-- Какие проблемы, парень ? Я их отвлеку, -- сверкнули белые зубы в усмешке, а в лицо пахнуло спиртом.

-- Альберт ?! -- пораженно прохрипел я.

В следующую секунду обладатель агатовых глаз тенью скользнул к проему двери. Закрыв ее одной рукой, другой Альберт заспанным движением начал чесать шею. Глядя в щель, я с трудом сдерживал смех, когда он, пошатываясь, пошел к гвардейцам на левом фланге. Не увидь его полминуты назад, я бы поспорил на стопку долларов величиной с Эйфелеву башню, что он только сейчас проснулся. Жмурясь от света, он участливо поинтересовался:

-- Кого ищем, братцы ?

В данный момент у них происходил болезненный переход от мысли, что "он у них в кармане" к суровой реальности "ему в кармане было тесно". Выражения лиц становились все кислее и кислее...

Видимо, Альберту стало их жалко, поэтому он, зевнув, сказал:

-- Этот ловкач кажется перемахнул через ограду.

-- Да как же он смог ? -- ахнул усатый гвардеец.

Юноша зевнул еще разок (булькающий смех в одном из моих легких) и подошел к гвардейцу. Дружеское похлопывание по плечу закончилось сочувственным вздохом:

-- По стволу орешника.

-- Ну и ловкий же, бестия ! -- сказал кто-то.

Секунду висела гробовая тишина, после этого я услышал удаляющийся топот. Мой спаситель вошел и мы, наконец, захохотали во все горло.

-- Ну. Альберт ! -- протягивая руку сказал я после этой разрядки, -- Я просто поражен тобой ! Теперь объясни.

-- Я у вас в долгу, -- улыбнулся юноша, -- поверив этим наглецам в черном, -- лицо его стало хмурым, -- я оскорбил вас при свидетелях, нахал... Потом бармен подтвердил ваши слова о сегодняшнем приезде в Вену.

-- Ну ладно, -- потрепал я его волосы, -- теперь мы квиты. Расскажи, что ты здесь делаешь ?

Мы подходили к парадному входу.

-- Работаю слугой. А кстати, что это значит -- "бейсбольный матч" ? -перевел он разговор на опасную тему.

-- Да так, -- отшутился я -- обычная игра.

-- Что с тобой ? -- вдруг спросил Альберт увидев как неожиданно изменилось мое лицо.

Но я его не замечал, оцепенев словно от шока: из дома быстро спускалась, обхватив пальцами виски, девушка, которая была мне слишком знакома ! Это был словно удар грома. Она промчалась перед нами как порыв ветра, но я успел разглядеть ее лицо, которое вряд ли забуду.

-- Это же.., -- закончить я не успел.

На мой раскрытый рот легла чья-то ладонь. Взбешенный, я повернулся к Альберту, намереваясь его откинуть. Но тот меня опередил.

-- Ты чего, совсем спятил ? -- спросил он, глядя на меня ледяными глазами, -- Это Ирэн фон Лайнет !

Несколько секунд я дергался, но потом до меня дошел смысл. Кусочки странной головоломки чуть сдвинулись со своих мест, немного приоткрыв тайну.

-- Но это не.., -- растерянно произнес я, смотря как девушка нырнула в карету и та скрылась.

Я в бешенстве оттолкнул Альберта.

-- Ты что, не заметил, что она была сильно расстроена ? -- сказал он.

-- Нет дорогуша, -- хмыкнул я, -- Как-то не обратил внимания !

Тоже мне полиция нравов, где-то в глубине отразилась у меня раздраженная мысль.

-- Она плакала, видно вновь из-за Леонардо Рема.

Повернув голову, я встретился с парой преданных глаз.

-- А это кто ? -- скрестил я на груди руки.

-- Бывший возлюбленный госпожи, -- вздохнул Альберт, -- Раньше, когда ее отец Леопольд дружил с его отцом, Карлом Ремом, они были довольно близки. Но пару месяцев назад произошла крупная ссора, и в ней по макушку влип Леонард. Слишком много доказательств. Ирэн поверила, но привязанность еще горит в ее сердце, хотя она увлеклась другим человеком.

-- Кем ? -- автоматически спросил я.

-- На этот раз известностью -- Моцартом ! Кстати, у них там что-то намечается...

У меня медленно отвисла челюсть. Вот и новые фигурки головоломки.

-- Ты, наверное, слышал о нем ?

"Еще бы" -- подумал я, но Альберту лишь кивнул.

-- А сам ты откуда это узнал ? -- как бы между прочим спросил я.

-- Служанки в этом доме довольно общительны, -- уклончиво улыбнулся Альберт, -- Кстати, а как вас зовут ?

-- Меня ?.. Лэндо Лазер ! -- не моргнув глазом сказал я.

-- Никогда не слышал, -- удивленно протянул мой приятель.

-- Только что приехал из Америки, -- ослепительно улыбнулся я, соображая что бы еще сказать правдоподобное, -- У моего старика на юге был старый замок и пара деревушек...

Слушая, Альберт смотрел на меня странными глазами.

-- ...И заскочил в этот кабачок так, от скуки...

В конце концов он пожал плечами и сказал :

-- Все возможно в этом мире. Добро пожаловать в Австрию!

Следующее утро выдалось удивительно ясным. Очнувшись в своей комнатке, я занялся своим лицом и прочими частями тела, размышляя одновременно об Ирэн. Мои надежды на ванну, к несчастью не оправдались.

Прошлый вечер, кстати, не прошел даром: я узнал где живет Моцарт и собрал кое-какие сведения о нескольких его знакомых, после чего записал это все на бумагу.

Итак, Ирэн. О ней я знал мало. Единственная полезная информация об этой крошке, очень мне напоминавшей кое-кого, заключалась в совете обратиться к ней. Теперь я понял причину настройки координат хронотрона на этот момент -Джойс спокойно могла сблизиться с Амадеем под ее именем, не изменяя Историю, пока Ирэн мирно посапывала недельку на заднем кресле машины. И все же мне показалась дикой мысль о таком абсолютном сходстве ! Четко очерченные ждущие губы, тоненькая фигура, даже неуверенный жест рукой -- все принадлежало Джойс !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Слай Аллес читать все книги автора по порядку

Слай Аллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2), автор: Слай Аллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x