Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)

Тут можно читать онлайн Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) краткое содержание

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - описание и краткое содержание, автор Слай Аллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Слай Аллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже в желтом свете фонарей было видно как он покраснел, но потом пришел в себя.

-- Так вот, -- выкрикнул он, -- готовься отправиться на небеса. Слезай сражаться и молись о быстрой смерти.

Глаза сверкали, а с губ капала слюна.

-- Я пригвозжу тебя вот этой шпагой ! -- демонстративно потряс он своим орудием, ожидая моей реакции.

-- Не играйся, -- как ни в чем ни бывало сказал я, -- Можно порезаться.

-- Что ?? -- я впервые не узнал его голоса. Он, наверное, тоже.

-- Так, -- пожал я плечами, -- Забота о ближнем.

Лицо милорда налилось кровью.

-- Терпеть не могу самоуверенных типов.

-- Знаешь, я тоже, -- прочистив горло, бросил я, спрыгивая с Астора и вытаскивая клинок, -- Олл райт !

Сделав им пару взмахов, я начал в темпе вспоминать приемы из передачи "Шпага -- твоя последняя надежда". Друмм стал в стойку. Я тоже. Его выпад был великолепен и достойным учебников.

Металл пропел рядом с челюстью, я парировал, отпрянув. Он провел еще несколько атак, сверкая глазами и разбрызгивая слюну. Я пока отступал и меня спасала реакция. Потом провел рискованный прием кривого размаха, разрезая рукав этого парня.

После этого он буквально взбесился, нанося беспрерывные удары сверкающей сталью. Песнь металла и наши боевые крики, крепко сдобренные сочными идиоматическими оборотами двух языков. В конце концов наши шпаги сцепились в замке. Мы стояли несколько секунд. Милорд яростно шипел.

-- Я тебя выследил -- ты ездил в лес по поручению Ирэн ! Лэндо Лазер ! -- с сарказмом бросил он. -- Поддали из Америки ? Женский угодник !

Он оттолкнул меня, так что я рухнул на землю. Увернувшись от двух ударов по местам, где за доли секунды была моя голова, я вскочил, вне себя от ярости.

-- Ты меня достал !!! -- заорал я, ястребом налетая на Друмма.

Вскипевшая кровь придала новые силы и скорость -- теперь я наступал. Милорд, не ожидавший такого, неуверенно попятился назад. Краем глаза я заметил выглядывающие из-за угла женские головки и блестящие глаза. Нежданные зрители. А наша дуэль, тем временем, была в самом разгаре.

-- Я хотел вернуть... вам... ваши вещи, -- говорил я в паузах между ударами, -- В тот день у меня была проблема с одеждой.

-- Мне плевать ! -- ответил мне он. -- Я поклялся себе разделаться с вами и я это сделаю.

-- ...И Америка бейсбол забудет ! -- продолжил я его безудержные мечтания, -- Вот... на !

Двумя мощными ударами я отбил его шпагу и вонзил свою ему в плечо. Друмм замер, прикусив нижнюю губу. Я вытянул лезвие, прикоснулся им до горла милорда.

-- Сдавайтесь ! -- сказал я.

-- Никогда ! -- он сделал неловкую попытку поднять шпагу.

Разозлившись, я выбил ее ударом сапога.

-- Кретин ! -- вскричал я, и уже чуть тише добавил. -- Я хотел было извиниться, но... -- я, тяжело дыша, глядел в холодные глаза милорда, -- ... вижу, что зря ! Но все равно... Предлагаю забыть о наших разногласиях. Скоро я все равно отсюда уеду. Навсегда.

Я нашарил мешочек с монетами и бросил его Иоганну Друмму под ноги. Он молчал, презрительно скривясь и я сомневался в подобном поведении, если бы мы поменялись местами.

-- Ну ?! -- рявкнул я, -- мы в расчете ?

-- Ладно ! -- прохрипел он, -- Договорились, я забуду о вас.

-- Надеюсь, наши пути больше не пересекутся, -- убирая шпагу произнес я, отступая к Астору.

Друмм, присев на одно колено, молчал.

Вытерев клинок, я обнаружил на себе несколько порезов, которые не заметил в схватке. Друмм хорошо сражался. Просто ему сегодня не повезло. Бросив на него мрачный взгляд, я пришпорил коня и устремился в сторону гостиницы. Теперь мне едва ли что угрожало.

Бесстрастное лицо Друмма, споря с безразличием диска серебренной Луны, провожало меня ледяным взглядом.

10. Вечеринка у Ирэн

Музыка !.. Блеск !

Остановите время !

Золушка

Эту ночь я проспал в обнимку со шпагой. Во сне же Кендэлл, потрясая неизвестно откуда взявшимися огненными волосами, грозно помахивал пальцем:

-- Я еще не спросил, зачем ты пристаешь к моей жене ?! -- показывая на оживающий портрет Ирэн.

С диким криком я соскочил с постели, заглатывая воздух и ощущая удары сердца где-то в горле. В глаза бил солнечный свет, осушая мокрый от холодного пота лоб. Положительно, встречи с Друммом на меня плохо действовали.

Перекусив куском мяса, овощами и залив все кружкой пенного пива, я поскакал на встречу с личным врачом Моцарта -- миссию надо было выполнять.

Меня встретил приятный на вид, худощавый человек средних лет. Я представился биографом композитора.

-- Конечно, конечно я рад буду вам помочь, -- пригласил он меня, -- Что именно Вас интересует ?

-- Все болезни, которые были у Вольфганга Амадея в жизни, -- с деловым видом я приступил к работе, -- Кроме этого Ваше мнение обо, всем что может ему грозить в будущем.

-- Ну, он.., -- начал врач.

-- И, -- заметил я его многозначительный взгляд и улыбнулся, -- Это, как вы понимаете, далеко не все вопросы...

Он кивнул.

Врач любезно уделил мне полтора часа, сообщая историю болезни Амадея и других врачебных вещах. В заключение он упомянул об интересных моментах в психике Моцарта и своих взглядах на его дальнейшую жизнь. Надо ли говорить, как это облегчило мои финансы ? Но я не жалел -- информация стоила того. Да и деньги были все-таки не мои...

Поездив по знакомым Амадея, я составил неплохие краткие досье, хотя объехал не всех. Некоторые меня узнавали. Надо признаться что в это время жили весьма дружелюбные люди. Все они встречали меня как хорошего знакомого Моцарта соглашаясь с тем, что о его жизни стоит написать.

Визит к портному закончился полной удачей и, вечером, когда я открыл шкаф, то увидел неплохой выбор одежды.

Облачившись во фрак, я сел в карету и подъехал к дому фон Лайнетов ровно к 7-и вечера.

В великолепном особняке уже собиралась основная часть приглашенных. Мужчины, в большинстве зрелые, пришли со своими женами и дочерьми. Усыпанные драгоценностями женщины обгоняли друг друга в блеске, оригинальности, и кокетстве. Мужской пол вел себя тактичнее и спокойней. Так, по крайней мере, казалось на первый взгляд.

Везде слышался смех, струился звон фужеров и рюмок. Глаза разбегались от соблазнительных фигурок и томных взглядов. Шипело шампанское и расходился радостный гул.

Виновник торжества, высокий и широкоплечий Леопольд фон Лайнет встретил меня вместе с дочерью. Девушка представила нас друг другу, мы обменялись рукопожатиями.

Я достал купленный накануне подарок Леопольду -- серебренная статуэтка Аполлона и поздравил его с днем рождения.

-- Спасибо, очень рад ! -- искренне поблагодарил меня фон Лайнет. -Располагайтесь и чувствуйте себя как дома.

-- Ваше здоровье ! -- взял я с подноса хрустальный фужер с шампанским.

-- Очень мило ! -- улыбнулась Ирэн, касаясь моей левой руки. Леопольд пошел встречать новых гостей, а мы с Ирэн отошли к балкону, разговаривая на отвлеченные темы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Слай Аллес читать все книги автора по порядку

Слай Аллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2), автор: Слай Аллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x