Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)

Тут можно читать онлайн Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) краткое содержание

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - описание и краткое содержание, автор Слай Аллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Слай Аллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

надо пользоваться своей силой

открыто и честно.

Дарт Вейдер

Луна тысячу лет лила на Землю свое жидкое серебро. Тем же она занималась и сейчас, когда я подъехал к "Гордому петуху". Людей на улицах было мало. Случайно глянув на свое окно, я с удивлением заметил бледные тени. Кто-то с фонарем явно занимался обыском моей комнаты.

Мне это очень не понравилось, но это было не главное. Возник животрепещущий вопрос -- куда бы, от греха подальше, спрятать систему ?

Расплатившись с кучером, я постоял у входа, размышляя над новой проблемой. Потом мне пришла в голову хорошая мысль.

Сходив за Астором, я резво вскочил на него и прикрепил мешок к седлу. Прийдется делать обратный путь к самому безопасному местечку в этом времени. Лучше, чем в Конфетке, "Синтезес" вряд ли сохранится.

Спустя чуть более часа я вновь въехал в ворота Вены. К себе я спешить не хотел, поэтому свернул к дому фон Лайнетов и вскоре поравнялся с хрупкой фигуркой, в которой узнал Ирэн. Соскочив с коня, я подошел к ней.

-- Вас освободили ! -- не веря глазам, улыбнулась девушка, протягивая руку.

-- Да, -- улыбнулся я, целуя ее, -- Думаю, вышло недоразумение, которое скоро прояснится.

-- Ну и отлично ! -- весело засмеялась девушка, -- Кстати, расскажите мне об Америке?..

Разговаривая, я не заметил сначала подобравшиеся сзади и спереди группы смутных личностей. Когда же я увидел их, мое осторожное сжатие рукой предупредило Ирэн.

Три человека в масках, нечетких в свете фонарей, надвинулись со всех сторон, отрезая пути к отступлению. Дело грозило обернуться далеко идущими последствиями.

Я обхватил рукоятку шпаги и прижал спиной Ирэн к стене.

-- Что вам надо ? -- крикнул я им.

-- Эта милашка за твоей спинкой ! -- сказал самый крупный из них, стоявший в середине. От его голоса веяло кровью и льдом.

-- А Луну ?., -- поинтересовался я, мысленно прикидывая с кого начать.

-- Ты.., -- рявкнул детина справа, -- Если хочешь еще попортить собой воздух, катись пока есть чем.

-- А в ином случае, -- с хохотом подхватил третий, -- мы сделаем этот славный город подарив им кубок из твоей симпатичной головы.

-- Крутые парни, -- протянул я и посмотрел на них взглядом, каким оценивают лошадей при покупке.

-- Что так душно ? -- сокрушенно заметил второй, демонстративно нагнетая на себя воздух шляпой.

-- Может света не хватает ? -- рявкнул я, вдруг разозлившись. Лезвие шпаги выросло перед носом главаря.

-- Что ж, -- отеческим тоном произнес он, вздохнув, -- Мы предупреждали !

Не дожидаясь конца фразы, я с диким криком прыгнул к первому. Он отразил первый удар, но мой то был двойной ! Приятно было видеть как с его красного лица слезла ухмылка, сменяясь выражением удивления, когда острие шпаги вонзилось в бок. Его вопль отозвался в моем сердце нежной музыкой, одним умником было меньше. Я не видел как он рухнул -- уже завязывалась стычка с двумя оставшимися головорезами и я благодарил бога за то, что увлекался в школе не только бейсболом, но и фехтованием.

А если бы не Дюма ?., -- вдруг пронеслось у меня в голове.

Я легко ранил еще одного, и тот на время тоже вышел из игры. Минуту разлетался металлический звон скрещивающихся шпаг. Потом начался обмен любезностями с главарем. Надо было заканчивать -- я начал выдыхаться. Наконец, обманным движением мне удалось выбить шпагу у главаря. Едва я уже решил, что победа за мной, как воздух разорвал женский крик.

Крик Ирэн.

Резко повернув к ней голову, я увидел, что бандит, раненый в плечо, держит Ирэн за волосы, приставив к ее горлу нож.

-- Брось шпагу, ублюдок ! -- рявкнул он, делая легкое движение, и я увидел в слабом свете фонарей тонкую струйку крови. Ирэн, вскрикнув, закусила губу.

-- Ладно, -- сказал я и бросил шпагу.

Главарь подошел ко мне с наглой улыбкой и звучно ударил меня в челюсть.

-- Это тебе за Фредди, скотина, -- потирая руки сказал он, отходя, -жаль, что нет приказа тебя прикончить.

-- И времени тоже, -- хмуро заметил его сообщник, -- Быстрее, милорд будет недоволен.

-- Заткнись, идиот ! -- бросил тому главарь.

Они потащили отбивающуюся девушку к карете.

-- Что ж, -- подумал я, касаясь скулы. Как и ожидалось, она оказалась рассеченной, -- Оставили меня в живых ? А зря. Милорд, да ? Теперь вы точно получите от меня билет в один конец !

Подозвав Астора, я, поморщившись, вскочил на него и поскакал вслед за похитителями. Стук копыт вел в сторону Дуная. Я уже неплохо ориентировался в городе, поэтому сообразил как срезать путь.

Несколько минут бешеной скачки и я, оставив за спиной несколько улиц, оказался впереди головорезов. Вдали я увидел приближающуюся карету.

-- О`кей ! -- прибавил я себе очко.

Теперь надо было подготовиться к встрече. Отослав Астора изучать окрестности, я смерил взглядом окружающие меня дома. Однако стук копыт неподалеку не покидал меня ни на секунду.

И так, за ограниченный лимит времени надо взобраться на арку вот этого особняка с жестяной крышей -- это давало широкие горизонты и действий и обзора. Как можно скорее я поднялся по стене и едва дыша, старался не сорваться с узенькой выпуклости.

Долгожданный цокот раздался почти подо мной. Увидев голову лошади, я прыгнул вниз. Сапоги ударились о крышу кареты. Прикусив губу от боли в ногах, я обратил внимание на старого знакомого, управляющего лошадьми. Его красное лицо повернулось ко мне и я не упустил шанс оставить на нем автограф сапогом.

Охнув, он полетел с сиденья. Пожелав ему несчастливого пути, я подтолкнул его к встрече с землей. Вытирая от заливающего пота глаза, я сел на свободное место. Сзади послышался недовольный чем-то, наверное, моими действиями, рев главаря. Карета, под моим чутким управлением, резво помчалась прочь от моста. Теперь пора было включать план "b".

Передав на волю Всевышнего вожжи, я полез на крышу. Крикнув девушке "пригнись", я ногами влетел сбоку в карету, распрямляя таким образом некоторые извилины наглецу. Тот клюнул носом и отключился.

Испуганная, но счастливая Ирэн, закрывая разорванную блузку, бросилась ко мне на шею, дав, наконец, выход слезам.

-- Как я вам благодарна ! Этот... самец угрожал мне, -- всхлипывала она у меня на плече, -- Если бы не вы...

Нежно прижимая ее к себе, я не заметил открывшейся раны на моей скуле. Зато кое-кто оказался более внимательным.

-- О боже ! -- прикрыла леди рода Лайнетов губы тонкими пальцами. -Кровь !..

-- Ерунда ! -- отмахнулся я, но Ирэн не стала обращать на меня внимание.

Оторвав кусочек ткани, девушка осторожно приложила ее к моей ране.

-- Ничего особенного, -- улыбнулся я, вытирая краем пальца у нее с лица каплю своей крови.

Вручив себя ее власти, я уже забыл про боль, наслаждаясь потоком нежности, идущим от Ирэн. Пребывая на десятом небе, я вдруг рухнул вниз, во всех смыслах. Девушка в испуге смотрела на меня, ничего не понимая. Мне же скоро стало ясно -- случилось худшее. Никогда не надейся на богов, ненадежные они типы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Слай Аллес читать все книги автора по порядку

Слай Аллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2), автор: Слай Аллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x