Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)

Тут можно читать онлайн Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) краткое содержание

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - описание и краткое содержание, автор Слай Аллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Слай Аллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Что такое ? -- спросила Ирэн, качаясь из стороны в сторону. Ей ответили вопли проносившихся мимо прохожих.

Все еще лежащий у наши ног главарь супербойцов теневой Вены вдруг очнулся и сообразив после удара о дверцу, что дело не блеск, решил покинуть эту несчастливую для него карету. Причем он был совершенно прав, она грозилась стать такой и для нас. Поэтому я решил действовать.

-- Стой ! Куда ты ! -- раздался за спиной испуганный голос.

-- Взбесились лошади ! -- крикнул я, выглядывая из кареты.

Колесо кареты наскочило на что-то массивное и, жуткий удар потряс эту деревянную крашенную коробку. Нас с Ирэн бросило вбок, едва не вышвырнув наружу (до сих пор удивляюсь, как мы не свернули себе тогда шеи !). Откуда-то снизу донесся вой бандита -- кажется, ему досталось больше. Но нам было не до его проклятий.

Мы все неслись прямо к темному остроконечному особняку.

-- Нам прийдется прыгать ! -- крикнул я.

-- Но это дом Друмма ! -- воскликнула Ирэн.

-- Сейчас не до суеверий, -- бросил я, ясно осознавая, как истекают отпущенные нам недолгие секунды.

-- Я боюсь ! -- чуть не плача, произнесла Ирэн.

Неожиданно сквозь шум этого портативного района катастроф, пробился еще один звук. Обернувшись назад, я издал радостный вопль.

-- Астор, малыш, выручай хозяина ! -- бросил я черному коню. Какое счастье, что он следовал за мной. До дома было несколько десятков ярдов -- я никак бы не успел добраться до поводьев с такой скоростью. Черный друг резко приблизился, и было видно как с его губ срывается пена. Я схватил девушку за талию.

-- Ирэн, держись ! -- заорал я. Меня перекрыл женский вопль.

За две секунды до столкновения с оградой я, собрав все силы в едином импульсе, прыгнул на Астора.

К счастью, я не ошибся в оценке расстояния и бульдожьей хваткой ухватился за седло. Ирэн обрела равновесие и помогла мне сесть рядом с ней. С оглушительно стучащими сердцами мы наблюдали, как кони на полном скаку, сокрушили деревянную ограду. По пути в щепки разлетелось несколько летних столиков, после чего карета с сумасшедшим грохотом врезалась в стеклянную веранду.

-- У тебя все в порядке ? -- тихо спросил я, всматриваясь в ее глаза.

-- Да, Лэндо.., -- устало улыбнулась она, положив голову мне на грудь.

Я глубоко вздохнул и устало зарылся ртом в ее волосы...

14. Неожиданное окончание

Мы победили ! Все довольны ?

Робокоп

Наконец этот безумный день кончился. Я и Ирэн не спеша подъезжали к розоватому особняку. Прекрасный и величественный днем, ночью же он выглядел просто шикарно ! Многочисленные огни освещали высокие окна, отбрасывая сверкающие блики на покрытую росой траву лужайки.

Проживший всю жизнь в каменных джунглях Нью-Йорка, я только сейчас оценил то, чего мы лишены там !

Мы с Ирэн негромко переговаривались о происшедших событиях, вспоминая негодование экономки Друмма, когда она вытащила из груды дерева, в которую превратилась карета, полуживого бандита. Разговор поддерживал Астор своим довольным фырканьем.

Нас встречал встревоженный Леопольд фон Лайнет.

-- Ирэн ! Моя девочка ! -- быстро спускался он по лестнице, -- Что ? Что случилось ? Милорд ?! -- Его глаза скользили то на дочь, прикрывающей разорванную одежду, то на меня, помогающему девушке спуститься.

-- Уже все хорошо, -- бросилась она к отцу и нежно прижалась. Я смущенно стоял рядом с Астором, делая вид, что поправляю седло.

-- Меня попытались похитить, -- с жаром объясняла Ирэн отцу, -- Если бы не отвага этого благородного человека...

Их взгляды сошлись на мне, и я был вынужден повернуться.

-- Ничего, пустяки, -- улыбнулся я.

-- Он рисковал жизнью, скрестив шпагу с тремя головорезами, -- словно не замечая говорила она.

Глаза фон Лайнета заблестели. Подойдя ко мне, он хрипло произнес:

-- Я выражаю вам всю признательность, -- его голос дрогнул, -- которую может выразить отец спасенной дочери. С первой же секунды вы показались мне честным и мужественным человеком. Вот моя рука, -- протянул он сильную кисть, -- и впредь считайте мой дом как своим.

Неловко улыбнувшись, я пожал ему руку.

-- Всегда к вашим услугам !

Ирэн со служанкой ушли в дом, где могли решиться проблемы с одеждой. Мы с фон Лайнетом поднялись в его гостиную. К своему неудовольствию, я обнаружил там сидящего Друмма, с которым Леопольд решал деловой вопрос. Друмм вел себя поразительно дружелюбно, словно позабыв о наших разногласиях.

-- Я забрал заявление, -- хитро улыбнулся он, -- после обдумывания и разговора с фон Лайнетом.

-- Прекрасно, -- кивнул я в ответ, -- Надеюсь, в будущем не появится вражды между нами.

Друмм выразил желание, как и фон Лайнет, услышать рассказ о событиях этого вечера.

Потягивая дорогое вино, я начал. Леопольд Лайнет с возрастающим восхищением следил за повествованием, тогда как лицо Друмма постепенно начало походить на резиновую маску.

К концу спустилась преображенная Ирэн. Она кое-где дополнила мои слова.

-- Все-таки хорошо, что я ходила сегодня к Мари ? -- игриво погладила она руку отца. Тот покачал головой.

-- Я не хотел бы подвергнуть тебя опасности снова !

Однако фон Лайнет извинился, вспомнив о Друмме. Видимо, проблема была серьезной, потому что он торопливо поднялся с ним наверх. Я же продолжал потягивать рубиновый напиток, восхитительным огнем насыщающий мои нервы.

Я провел мило время, наслаждаясь комфортом, обществом прекрасной девушки и потягивая вино по ходу дела... Однако поймал я себя на том, что подсознательно снова и снова вспоминаю Джойс, невольно сравнивая ее с Ирэн.

Когда часы пробили двенадцать ударов, меня стукнуло, что пора заканчивать с вином, если у меня в планах самостоятельно вернуться на Асторе. В голову лезли всякие неприличные мысли, причем краткость расстояния между мной и Ирэн всячески это подогревала.

-- Думаю, милая Ирэн, -- неровным голосом сказал я, -- мне пора к своему "Гордецу".

-- Очень жаль ! -- огорчилась девушка.

Автоматически я вскинул руку с часами и еще быстрее спрятал ее, когда сообразил, к чему это может привести.

-- Кретин ! -- мысленно дал я себе пинка, -- Мир развалится, если Ирэн их увидит !

К счастью, девушка смотрела только на мое лицо.

Нетвердо чувствуя себя на ногах, я рискнул сделать шаг. На этот раз повезло. В этот момент спускался Леопольд.

-- Вы уже уходите ? -- с сожалением спросил он.

-- Да, мне пора, -- пожал я плечами.

-- Обязательно приходите завтра ! Я устраиваю бал в вашу честь !

-- Что вы ! -- запротестовал я, в красках представив возможные последствия.

К тому же мне совсем не улыбалось получать широкую известность -- это могло что-нибудь попортить в Истории. Но фон Лайнет был неумолим.

-- Нет-нет ! -- пожимая мне руку сказал он, -- Это событие надо отметить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Слай Аллес читать все книги автора по порядку

Слай Аллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2), автор: Слай Аллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x