Брайан Олдисс - ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести)

Тут можно читать онлайн Брайан Олдисс - ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Флокс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Флокс
  • Год:
    1993
  • Город:
    Нижний Новгород
  • ISBN:
    5-87198-045-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брайан Олдисс - ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) краткое содержание

ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) - описание и краткое содержание, автор Брайан Олдисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серия «Фата-Моргана 8» представляет читателю новый сборник повестей и рассказов современных западно-европейских и американских фантастов. Все произведения публикуются на русском языке впервые.

ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Олдисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кристофер мне поможет. Мы найдем тебя, когда ты освободишь Марну.

Уверенность, с которой Пирс произнес это, добавила Гарри сил. Не теряя времени, он сел на мотоцикл, крутанул ручку газа и стремительно умчался. Езда на мотоцикле требовала ловкости, но Гарри уже имел опыт управления подобными машинами, полученный в подземных артериях медицинского центра. Рука его болела, но теперь боль стала чем-то вроде системы наведения. Он заметил, что по мере езды боль уменьшается — это означало, что он приближается к Марне.

Прежде чем он нашел ее, опустилась ночь.

Асфальтовая дорога, вся в выбоинах, повернула на восток, и боль в руке Гарри заметно уменьшилась. Дорога оборвалась перед плотной стеной заросли, и Гарри затормозил в последний момент. Неподвижно сидя на сиденье, он задумался.

До сих пор он не думал о том, что будет делать, когда найдет Марну, просто бросился в погоню, ведомый частью болью от браслета, а частью рождающимся чувством привязанности к этой девушке.

— Ральф? — спросил кто-то из темноты, и отступление стало невозможно.

— Да, где остальные? — прошептал он.

— Там, где всегда, — под откосом.

Прихрамывая, Гарри двинулся в сторону, откуда доносился голос.

— Ничего не вижу.

— Я посвечу.

Что-то осветило дерево, и впереди Гарри появился черный силуэт. Гарри моргнул, украдкой огляделся и ребром ладони ударил благородного по четвертому шейному позвонку. Пока тот медленно опускался на землю, Гарри подхватил его фонарь и поддержал падающее тело. Положив человека на траву, он ощупал его шею. Она была сломана, но благородный еще дышал. Гарри выпрямил ему голову, чтобы уменьшить давление на нервную ткань, и посмотрел вверх.

Где-то впереди мерцал огонек, но не слышно было ни одного звука — наверняка, никто не заметил. Включив фонарь, Гарри увидел тропу и пошел через молодой лес.

Костер разложили под глиняным склоном, нависшим таким образом, что сверху ничего не было видно. На нем целиком жарилась молодая серна, которую крутил на вертеле один из благородных. Гарри определил наконец сверлящую его боль — это был голод.

Остальные благородные сидели полукругом возле костра, Марна со связанными руками находилась чуть дальше. Голова ее была поднята, глаза внимательно вглядывались в темноту за огнем, словно ища кого-то. Кого? Конечно, его. Браслет сообщил ей, что Гарри где-то близко. Ему очень хотелось дать ей какой-нибудь знак, но это было невозможно. Он приглядывался к благородным: один был альбиносом, другой макроцефалом, третий горбуном. У остальных Гарри не заметил видимых физических недостатков, за исключением одного, выглядевшего старше других членов группы. Он стоял, опершись о колено, и был слеп, но в его глазницы хирургически вживили бинокль с электронным управлением. На спине у него находился аккумулятор с усилителем, от которого провода тянулись к биноклю и закрепленной на куртке антенне.

Гарри осторожно прошел по краю леса на ту сторону костра, где находилась Марна.

— Сначала пир, — разглагольствовал альбинос, — а потом развлечение.

Тот, что вращал вертел, возразил:

— А я считаю, что сначала нужно повеселиться — тогда будет хорошо, и мы проголодаемся.

Они начали спорить, сначала добродушно, потом, по мере того, как в дискуссию включались все новые участники, все более яростно. Наконец альбинос обратился к человеку с биноклем:

— А ты что считаешь, Глазастый?

Глазастый ответил глубоким, низким голосом:

— Девушку продать. Молодые части ценятся выше всего.

— Да, — согласился альбинос, — но ты же не видишь, какая она красотка. Для тебя это просто картинка из белых точек на сером кинескопе, а для нас она белая, розовая, черная и…

— Когда-нибудь, — спокойно сказал Глазастый, — ты зайдешь слишком далеко.

— Но не о ней. Я не…

Под ногой Гарри хрустнула ветка, все замолчали и начали прислушиваться. Гарри вынул пистолет из кобуры.

— Это ты, Ральф? — спросил альбинос.

— Да, — ответил Гарри, выходя на освещенное место и стоя так, чтобы костер не освещал его лицо. Пистолет он держал у самого бедра.

— Представь себе, — сказал альбинос, — эта девушка говорит, что она дочь губернатора.

— Да, — с нажимом вставила Марна. — И отец велит сорвать с вас шкуру.

— Но это я губернатор, дорогуша, — фальцетом зашипел альбинос, — и мне…

— Это не Ральф, — прервал его Глазастый. — У него здоровая нога.

Гарри мысленно выругался — вот невезенье! Бинокль был настроен на прием не только радарного сигнала, но и рентгеновского излучения!

— Беги! — заорал он, используя мгновение тишины, воцарившейся после слов Глазастого.

Он выстрелил, целясь прежде всего в Глазастого, и попал в усилитель. Благородный пронзительно вскрикнул и схватился за вживленный в глазницы бинокль, но Гарри уже не обращал на него внимания. Он опустошил магазин в нависающий над костром склон. Разогретая огнем глина обрушилась на чих, засыпав костер и сидевших ближе к склону благородных.

Гарри метнулся в сторону, а там, где он только что стоял, просвистело несколько пуль.

Углубившись в лес, он побежал, налетая на деревья, но все-таки продолжал бежать. Фонарь где-то потерялся. За его спиной звуки погони становились все слабее и наконец совершенно стихли.

Внезапно Гарри со всего разгону налетел на что-то мягкое и теплое, подавшееся под его напором и упавшее на землю. Спотыкаясь, он упал, занося кулак, готовый к удару.

— Гарри, — позвал вдруг голос Марны.

Занесенная для удара рука замерла, потом мягко опустилась.

— Марна! — вздохнул он. — Я не знал, что это ты. Не думал, что у меня получится. Я думал, ты…

Их браслеты лязгнули друг о друга, и мягкое тело Марны вдруг напряглось. Девушка сильно оттолкнула его.

— Не распускай сопли, — сказала она. — Я знаю, почему ты это сделал. Кроме того, нас услышат.

Гарри глубоко вздохнул. Марна начала вставать.

— Сиди! — рявкнул он. — Подождем, пока нас перестанут искать.

Они сидели в темноте и ждали, вслушиваясь в звуки ночного леса. Прошел час, и Гарри хотел уже сказать, что можно идти, как вдруг услышал шелест. Зверь или человек? Марна, которая до сих пор ни разу не коснулась его, изо всех сил ухватилась за его руку.

— Доктор Эллиот! Марна! — услышали они шепот Кристофера.

Гарри облегченно вздохнул.

— Вот дьяволенок! Как ты нас нашел?

— Дедушка помог, он это чувствует. Я тоже немного, но он лучше. Идемте. — Гарри почувствовал, как маленькая ладонь берет его за руку.

Кристофер вел их долго, пока они не оказались на небольшой полянке. Под прикрытием шалашика из листьев горел небольшой костерок, возле которого сидел Пирс, медленно вращая вертел, сделанный из свежесрубленной ветки, лежащей на двух рогатинах. На вертеле шкворчали золотисто-коричневые тушки кроликов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Олдисс читать все книги автора по порядку

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) отзывы


Отзывы читателей о книге ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести), автор: Брайан Олдисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x