Борис Долинго - Беглецы
- Название:Беглецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Долинго - Беглецы краткое содержание
Беглецы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответил Договар, — ни малейших признаков.
— Это лишний раз подтверждает, что мы оказались в параллельной вселенной, — сказал Формаун, обращаясь к майору; тот сидел, оттопырив нижнюю губу, поскрёбывая подбородок. — В дневнике об этом есть буквально несколько слов. Подробнее, конечно, можно было бы разобраться, если лучше ознакомиться с математическими выкладками теории Джилауна, но эти расчёты, к сожалению, либо вообще перестали существовать, либо держатся в тайне. А в дневнике упоминается только о то что «отсюда» Пятно не видно, и для возвращения необходимо точно засечь координаты выхода в эту вселенную относительно ближайшего звёздного объекта. Как можно понять, это следует из расчётов Джилауна. Кроме того, Джилаун писал, что, предвидя возможность «мерцания сознания» — это его термин — они установили автоматику, регистрирующую нужные данные…
— «Мерцание сознания»! — Капитан щёлкнул пальцами. — У нас было нечто такое, мы же теряли сознание! Точно: мы прошли через Чёрное Пятно в параллельную вселенную!
— Прекратите капитан! — Майор стукнул кулаком по краю пульта, — У вас, действительно, уже какое-то «мерцание» вот тут! — Малваун покрутил пальцем у виска. — Слушаете разные бредни. Этого быть не может!
— Но ведь есть факты: связь отсутствует, автомат не идентифицирует звёзды…
— Слышали уже! Бросьте, какие факты! — Майор негодующе посмотрел на Договара. — Это ещё ничего не значит. Возможно, нас отбросило куда-то в галактическую глушь, произошёл гиперпространственный переброс, автоматы вышли из строя, приборы врут. А вы слушаете и верите преступным россказням, уши развесили!
Формаун засмеялся:
— Неужели вы, майор, правда думаете то, что сейчас говорите?
— Как я думаю — не твоё дело! — заорал майор. — И хватит болтать, развёл тут пропаганду! Если не заткнёшься, я тебе вышибу зубы.
— Что-о вы, господин майор, — сказал капитан, — разве можно нарушать Устав? С задержанными так обращаться не полагается.
— Я сам знаю, как с ними обращаться! И потом они — не просто задержанные, а изменники Родины. С такими можно обращаться и не так!
— Конечно, — сказал Овево, — удобно выбивать зубы человеку, у которого связаны руки.
— Замолчать! — рявкнул майор.
— А ведь, майор, — продолжал Овево, не обращая внимания на окрик, — если бы не вы очнулись первым, то разговор сейчас был бы иной. Ведь, вообще говоря, вы здорово опростоволосились, а? Четыре человека на легкой яхте взяли, можно сказать, на абордаж тяжело вооружённый катер пограничной службы с командой в двадцать человек. Неплохо было сделано, согласитесь! — Овево засмеялся.
— Молчать, сволочь! — вне себя от ярости закричал майор. — Ниморулен, дай ему прикладом в рожу, долбани его, заткни ему глотку, живо!
Ниморулен, к которому полностью вернулось присутствие духа, что существенно подкреплялось связанными руками нарушителей и гортанными криками майора Малвауна, поднялся и замахнулся прикладом автомата на Овево. Тот инстинктивно сжался, защищаясь от удара.
— Прекратить! — крикнул капитан.
Он вскочил со своего места и схватил сержанта за руки.
— Прекратить! — повторил Договар, отталкивая Ниморулена в сторону. — Сядь, в Уставе написано, что солдат не имеет права избивать пленного.
— Неповиновение! — злобно процедил майор, — Открытое неповиновение приказу командира! Да вы что, капитан Договар?!
— Послушайте, господин майор, — Капитан встал перед креслом Малвауна, — как хотите, но мы и вправду в непонятном положении, — Он перевёл дух и продолжал примирительно тоном ниже. — Ещё ничего не ясно, где мы находимся, что случилось. Давайте хоть пока не устраивать избиений, я вас прошу. Если всё так, как считаете вы, то пусть они болтают себе, что угодно. Дотянем до базы, сдадим их — и отлично, всё будет так, как вам и нужно. Зачем сейчас психовать? Но если мы действительно оказались в другом мире, — ну вдруг! — то нам просто придётся держаться вместе и действовать сообща. Нас ведь всего-то, — Капитан обвёл глазами кабину, — восемь человек.
Майор вытаращил глаза.
— О-о! Не думал, капитан Договар, что вас можно так легко провести и купить на такой чепухе! «Действовать сообща»! — передразнил он. — С кем, с этими предателями Родины? Может быть, вы ещё предложите их развязать? Они-то только этого и ждут! Ну-ну, не ожидал, что вы такой простак, не ожидал. Если не сказать большего, — добавил Малваун значительно.
— Думайте, что хотите, — вздохнул капитан, — но не будем сейчас устраивать черти что. Полагаю, что ответы на многие вопросы мы найдём на этой самой планете, — Договра кивнул на экран.
— Уверен, — веско сказал майор, — что все ответы нам дадут на нашей базе.
Капитан снова вздохнул, сделал неопределённый жест рукой и сел в своё кресло. Некоторое время все молчали.
Майор Малваун прикинул ещё раз и решил, что пока, раньше времени, орать, и правда, не стоит. Он мысленно уже давал себе такие обещания за последние часы, но, чёрт побери, эти гады-отщепенцы и сопляк-капитан выводят его из себя… А тот факт, что капитан Договор защищает изменников, тоже очень заинтересует Службу Защиты Безопасности, благо и свидетели есть — Ниморулен и Чехотер. «Похоже», — решил майор, — «что повышение звания мне всё-таки обеспечено.» Но тут же начала закрадываться мысль, что происходит очень уж много странного, непонятного. Вдруг — действительно, всё так, как говорит эта усатая тварь?
Майор потряс головой, отгоняя непотребные мысли.
— Если бы это была правда, — сказал он, как бы рассуждая сам с собой, — и Чёрное Пятно на самом деле вело бы в некий «другой мир», то почему нужно скрывать подобные вещи? Это же возможности для освоения новых планет, это было бы о чень выгодно нашей Имперской Республике! Какой же смысл делать из этого секрет? Да ещё столько лет.
Капитан пожал плечами:
— Возможно, как уже говорили, тут действительно есть нечто, что пугает наших Императоров?
— Ерунда, — неприятно засмеялся майор, — с нашим-то вооружёнными силами? Не представляю, что бы или кого бы мы не смогли уничтожить!
— Мало ли чего мы ещё не знаем? — опять пожал плечами капитан.
— Вы просто ничего не можете толком объяснить, — довольно заключил майор, — а я вам скажу, что это нашим врагам выгодно распускать такие слухи и распространять домыслы, что Имперское руководство что-то скрывает.
— Но зачем же было уничтожать Джилауна? — возразил капитан.
— Но его же реабилитировали после смерти, это всем известно. А пал он жертвой недоразумения, клеветы. Опять же, наверное, со стороны наших врагов.
— И все его сотрудники тоже? — насмешливо спросил Договар.
— А вы что думаете! — подтвердил майор. — Это же было выгодно Пакту Нашартм, а когда им выгодно, они пойдут на всё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: