Борис Долинго - Беглецы
- Название:Беглецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Долинго - Беглецы краткое содержание
Беглецы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Странно, что вы, капитан Договар, говорите мне такие вещи и не боитесь, что я сообщу, как говорится, куда следует.
Капитан усмехнулся:
— Мы же вдвоём, никто нас не слышит. А разве вам поверят, если вы придёте и без доказательств заявите, что подобное вам наговорил сын генерала-консула? Я, естественно, всё буду отрицать, скажу, что вы из зависти наговариваете, совсем с ума сошли, и гнать вас из армии надо. Доказать что-то вам будет невозможно, а вот пострадать за клевету — вполне сможете. Это же идиотом нужно быть на вашем месте, чтобы доносить!
«Кто идиот — это мы ещё посмотрим!» — подумал майор.
— Чего же вы ждёте от меня? — спросил он и усмехнулся немного виновато, словно давал понять Договару, что конечно, куда уж ему с доносами.
— Согласия вступить в нашу организацию «Обновление».
— Всё-таки вы — мальчишка, если говорите всё это мне искренне! — В майоре зашевелился азарт детектива, раскрывающего преступление. — Предположим, это меня это заинтересует, но прежде, чем я захочу подвергаться риску, я должен быть уверен, что ваше «Обновление» — организация действительно серьёзная, а не так себе…, — Майор покрутил пальцами в воздухе, — детские-игрушки!
Капитан присел на подлокотник кресла и кивнул.
— Я предполагал, что вы согласитесь… — сказал он.
— Я ещё ни на что не согласился, — поспешно вставил майор, рассеянно поигрывая, личным кодовым ключом.
— Готовы согласиться, я вижу — уверенно констатировал капитан. — А организация серьёзная, уверяю вас. Если я назову некоторые имена, то вы убедитесь в этом. Молодые военачальники, но уже продвинувшиеся по службе, — Капитан хихикнул, — благодаря поддержке своих родственников. Вот уж, действительно, воспитали детишек на свою голову, а?
— Ну а кто же эти люди? — опросил майор, усмехнувшись.
— Например, в нашем секторе Космического Флота молодой груп-полковник Маридаун, полковник Трунолен, штаб-мастер Нитир…
В этот момент включился вызов с центрального пульта. «Эх, дьявол, не вовремя!» — с раздражением подумал майор. — «Что им там надо?»
3.ТРЕВОГА
Майор Малваун включил переговорное устройство. На экране появилось лицо рядового Чехотера, связиста, который в настоящий момент дежурил в кабине управления у коммуникационного блока.
— Что случилось? — недовольно осведомился, майор.
— Господин майор, вас срочно требуют к каналу связи с базой. По всем катерам дежурной смены объявлена поисковая готовность!
— Сейчас буду! — ответил майор и отключился. «Не вовремя, эх, не вовремя!» — с досадой подумал майор. — «Мальчишка готов был выложить кучу имён!»
— Приказ — следовать в кабину управления! — сказал Малваун, обращаясь к капитану. — Договорим после.
— Ну а каков же ваш ответ? — быстро спросил капитан.
— Я должен подумать, всё взвесить, сами понимаете, — уклончиво ответил майор. — Пока идёмте в кабину управления, на базе не любят задержек, тем более при связи с главным катером десятки.
Майор как бы невзначай оставил кодовый ключ на пульте перед экраном и, подтолкнув капитана за локоть, вышел с ним в коридор. Пройдя несколько шагов, он вдруг хлопнул себя по лбу и сказал со смехом:
— Чёрт, вот рассеянность! Оставил свой кодовый ключ там, в боевой рубке! А вы ещё в тайную организацию мне вступать предлагаете. Куда мне!
Капитан тоже засмеялся и пожал плечами.
— Вы идите на центральный пульт, я сейчас, — Майор махнул рукой и вернулся в боевую рубку.
Здесь он забрал ключ и вынул из регистратора кристаллоблок с записью разговора. Блок майор спрятал в нагрудный карман, а в регистратор вставил новый. Всё это заняло несколько секунд, после чего Малваун поспешил в кабину управления.
«Зачем же вызывают?» — думал он на ходу. — «Опять учебная тревога?» Вызов с базы в неурочное время мог означать, что либо проводится «учебка» для отработки взаимодействия патрульных катеров, либо к командованию поступили сведения о попытке перехода границы или о такой возможности. В последние годы, надо сказать, такие попытки стали совсем редкими благодаря чётко организованной системе патрулирования. Нашартмаки всё больше предпочитали засылать шпионов, используя дипломатические каналы, а организовать побег из Имперской Республики становилось всё более сложно в техническом отношении. Для этого необходимо было прежде всего раздобыть достаточно быстрый космический аппарат с достаточным запасом хода, что редко проходило незамеченным. Поэтому подобные замыслы присекались в самом начале их подготовки.
Майор вошёл в кабину управления и сел в командирское кресло. Капитан уже сидел на своём месте.
— Господин майор, — сказал связист, — канал дежурного по базе!
— Давай! — кивнул майор.
На экране появился майор Увент. Лицо его было озабоченное.
— Командование передаёт сигнал общей тревоги, — сообщил он. — Всем катерам десятки перейти на режим поиска в боевой готовности.
— Есть! — машинально почти выкрикнул майор Малваун. — А что случилось? «Учебка»?
— Нет, — покачал головой Увент, — поступили сведения, что группа отщепенцев, которую, судя по всему, долго не могли накрыть ребята из Службы Защиты Безопасности, пытается перейти границу к нашартмакам. Есть данные, что они уже над Пятном, а идут, естественно, в «зоне-двадцать». Командование рвёт и мечет, — переходя на доверительный тон, сообщил Увент. — Дело в том, что катера предварительного Кордона, скорее всего, их пропустили, не заметили. Наверное, проморгали, но кто его знает, может быть, имеет место сговор? Говорят, теперь майора Фалтана, командира предварительного кордона, разжалуют.
— Ого! — присвистнул Малваун. — Это уже серьёзно!
— Ещё бы, — кивнул Увент.
На пульте перед Увентом вспыхнул сигнал вызова.
— Момент! — Увент поднял палец, щёлкнул тумблером и стал смотреть куда-то в сторону. Звук отключился.
Малваун видел, как Увент весь подобрался, и по движению губ догадался, что тот сказал «есть!». Звук включился снова.
— Серьёзно, очень серьёзно. — Увент скривил губы. — Тебя лично вызывает груп-полковник Ролаун. Включаю канал!
— Готов! — кивнул майор.
Увент переключил селектор. Изображение мелькнуло, по экрану связи пробежали полосы и вспышки помех, из которых выплыло обрюзгшее лицо полковника Ролауна, начальника Группы Космического Флота зоны Чёрного Пятна. Полковник носил раздвоенную бородку и имел глаза дохлой рыбы.
— Слушаю, господин груп-полковник! — Малваун вытянулся в кресле.
— Положение серьёзное, майор, — скрипучим голосом сказал Ролаун, кривя лицо, как будто у него во рту плескалась горечь с кислятиной. — Над Пятном предпринята попытка перехода имперской границы с целью побега к нашартмакам. На кордоне перебежчиков проморгали. — Груп-полковник ещё больше скривил губы. — Виновные в этом ротозействе — если это только ротозейство — понесут суровое наказание. Сейчас приказ по вашим катерам дежурной пограничной флотилии: взять нарушителей во что бы то ни стало, живыми или мёртвыми, но взять! Это, — Тут мутные глаза полковника на мгновение сверкнули, — приказ самого генерала Лирона, а он получил распоряжение свыше! — Ролаун потряс поднятым пальцем. — Упустить нарушителей вы не имеете права, помните это, майор! В случае поимки — однозначно повышение звания, имейте и это в виду. Особо отличившимся — специальные награды командования. Но упустить их вы не имеет права, майор, не должны!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: