Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце концов, спустив в никуда наше время и мои деньги, мы завершили сегодняшнее мероприятие кружка.

— Я так устала! Судзумия-сан шагала так быстро, что я с трудом поспевала за ней, — пожаловалась мне Асахина, пока мы шли вдали от других, а затем прошептала на ухо: — Спасибо, что выслушал меня.

Она наклонила голову и застенчиво улыбнулась. Неужто все люди в будущем улыбаются так изящно?

— Ладно, увидимся! — Асахина взмахнула рукой на прощание и ушла. Коидзуми мягко похлопал меня по плечу и сказал:

— Весёлый получился денёк. Как бы сказать? Судзумия-сан — очень занятная личность. Жаль, мы с тобой были в разных командах, ну да ничего, может, в следующий раз повезёт.

Сказав так, он удалился с этой его противной улыбочкой. Я обнаружил, что Нагато тоже уже ушла.

Осталась только взирающая на меня Харухи.

— Чем ты занимался весь день, а?

— Гм, чем же я занимался?..

— Такое отношение к делу не пойдёт!

Похоже, она была всерьёз раздосадована.

— Ну а что же ты? Сама-то нашла что-нибудь таинственное?

Харухи закусила губу, но ничего не сказала. Если её не остановить, она губу до крови прокусит.

— Ну, вряд ли пришельцы окажутся столь беззаботны, что попадутся нам с первого же раза.

Видя, что я пытаюсь разрядить атмосферу, Харухи быстро отвела взгляд.

— Послезавтра на собрании будет дебрифинг.

Она повернулась и, не оглядываясь, ушла в толпу.

Довольный, что я наконец-то могу поехать домой, я вернулся к банку и обнаружил, что моего велосипеда там уже не было. Вместо него на фонарном столбе была наклеена бумажка с надписью: «Ваш велосипед отбуксирован в участок за парковку в неположенном месте».

Глава 5

Наступил понедельник, и влажный от постоянных дождей уличный воздух понемногу начал проникать в школу. Пот тёк с нас ручьями. Если бы кто-нибудь из политиков пообещал установить на школьном холме эскалатор, я бы отдал ему свой голос, как только получил бы право голосовать.

Я сидел в классной комнате, обмахивая шею тетрадкой вместо веера, когда прозвенел звонок и вошла Харухи, как ни странно — одной из последних.

Бросив свой портфель на стол, она сказала:

— На меня тоже помаши.

— Обойдёшься.

Харухи, которую я не видел со времени последней встречи на станции два дня назад, надула губы и скорчила кислую мину. Не успел я подумать, что в последнее время она выглядит симпатичней, как на ней уже опять её обычная хмурая физиономия.

— Послушай, Судзумия, а ты знаешь историю про «синюю птицу счастья»?

— Это ещё что такое?

— А, ладно, ничего. Проехали.

— Раз ничего, так не спрашивай.

Харухи бросила на меня исподлобья сердитый взгляд, но тут вошёл Окабэ-сенсей, и начался урок.

В тот день от Харухиной парты по классу расползалась гнетущая депрессия. Я спиною ощущал смертельное напряжение позади себя. Никогда ещё звонок с уроков не был для меня таким облегчением. Как мышь-полёвка, спасающаяся от бушующего лесного пожара, я бежал в литературную комнату.

Читающая фигура Нагато стала уже настолько привычной декорацией клубной комнаты, что она казалась деталью местного интерьера. Да, кстати — я обратился к Коидзуми Ицуки, который уже был здесь:

— Только не говори мне, что тебе тоже надо поговорить со мной о Судзумии?

В комнате нас было только трое. Харухи сегодня дежурила, а Асахина ещё не пришла.

— Судя по твоей реакции, девчонки тебе уже всё рассказали.

Коидзуми мельком глянул на Нагато, занятую, как обычно, чтением своей книги. Я обнаружил, что меня раздражает его тон всезнайки.

— Пошли, поговорим где-нибудь ешё. Если Судзумия-сан нас услышит, будут большие проблемы.

Мы с Коидзуми направились в буфет и заняли один из столиков. По пути Коидзуми даже заказал мне кофе. Я знаю, что два парня за одним столиком в буфете — это странно, но тут уж ничего не поделаешь.

— И что ты уже знаешь?

— В целом — что Судзумия не обычный человек.

— Ну, тогда всё проще простого. Так оно и есть.

Замечательная получается шутка. Все три оставшихся члена «Бригады SOS» сообщили мне, что Судзумия не человек. Может, глобальное потепление перегрело им мозги, и их замкнуло?

— Для начала расскажи мне, кто ты на самом деле, — поскольку одна созналась, что она пришелица, а другая — что гостья из будущего, у меня уже были свои подозрения, которые я и огласил: — Ты ведь не хочешь сказать, что ты экстрасенс?

— Да тут и гадать нечего! — Коидзуми покрутил в руках чашку. — Пусть и ошибаясь в деталях, ты в целом прав — я тот, кого называют экстрасенсом. Да, у меня есть суперспособности.

Я молча пил свой кофе. Ммм, слишком сладко, зря он заказал столько сахара.

— По моему мнению, не стоило внезапно переводиться к вам, но обстоятельства вынудили. Я ни за что бы не подумал, что эти две девчонки так быстро доберутся до Харухи Судзумии. До сих пор они просто тихо наблюдали издалека.

Хватит держать Харухи за вымирающий вид животного!

Заметив, что я нахмурился, он продолжил:

— Спокойно, спокойно. Мы тоже прилагаем все усилия! Мы не собираемся причинять вред Судзумии-сан, наоборот, мы стремимся оградить её от опасностей.

— Ты сказал «мы»? Значит, есть ещё экстрасенсы вроде тебя?

— Ну, нас не так много, как ты мог бы подумать. Поскольку я — один из чернорабочих, я даже не знаю точной цифры, но предполагаю, что в мире нас несколько десятков. За всеми наблюдает Корпорация.

Великолепно, теперь ещё какая-то «Корпорация»!

— Я не знаю, что представляет собой эта «Корпорация» и сколько человек в ней состоит. Похоже, всем управляют какие-то шишки сверху.

— …Хорошо, так эта секретная группа, эта «Корпорация», чем же она занимается?

Коидзуми промочил горло остывшим кофе.

— Как ты уже мог догадаться, Корпорация была основана три года назад, и основной её задачей является наблюдение за Харухи Судзумией. В общем и целом, только ради этого она и существует. Думаю, ты ещё успеваешь за мной? Я не единственный агент Корпорации в этой школе. Здесь уже учится достаточно наших, внедрившихся ранее меня, я лишь временно переведён на подмогу.

У меня в голове внезапно всплыло лицо Танигути. Он говорил, что учится в одном классе с Харухи со средней школы. Может, он тоже экстрасенс, как Коидзуми?

— Ты ведь не шутишь?

Коидзуми сделал вид, что не расслышал меня, и продолжил:

— Однако я не могу утверждать, что все они на стороне Судзумии.

Да почему всем так нужна эта Харухи? Она просто эксцентричная, психованная девчонка, вечно создающая проблемы для окружающих, не говоря уже о том, что она жуткая эгоистка. Неужто она стоит отдельной организации, бросающей все силы на её защиту? Хотя я и согласен, что внешне она симпатична.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x