Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ты не беспокойся, скоро я всех соберу. У меня уже есть кое-кто на примете.

И как это мне «не беспокоиться»? Да я теперь ещё больше занервничал.

На следующий день после уроков, кое-как избавившись от Танигути и Куникиды, желавших прогуляться со мной по дороге домой, я неохотно отправился в нашу новую комнату. Харухи испарилась, сказав мне только «Скоро приду», и вылетела из класса со скоростью, которая сделала бы ей честь, ходи она в секцию лёгкой атлетики. Не знаю, спешила она на поиски наших будущих компаньонов или просто была вне себя от радости, поскольку сделала уверенный шаг по направлению ко встрече с внеземными пришельцами. Меня же хватило только на то, чтобы буднично собрать свою сумку и потащиться следом.

Когда я добрался до штаб-квартиры кружка, я обнаружил, что Нагато Юки уже сидела там ровно на том же месте, что и в прошлый раз, и снова со своей книгой. Я осторожно подошёл к ней, но, как и вчера, она даже не подняла головы, полностью игнорируя моё существование. Они что, в литературном кружке, занимаются только чтением книг? Чего она читает и читает весь день?

Тишина в комнате.

— Что читаешь?

Я не выдержал и задал этот вопрос, более не в силах переносить гнетущее молчание. Нагато Юки, не произнося ни слова, приподняла книгу, чтобы я увидел обложку. Куча умных иностранных слов, наверное — какая-нибудь фантастика.

— Интересная книга?

Нагато Юки вяло поправила на носу очки и ответила бесцветным тоном:

— Уникальная.

Похоже, она отвечала на всё, о чём её ни спроси.

— Чем же она уникальна?

— Всем.

— Значит, ты любишь читать?

— Очень.

— Ясно…

Опять тишина.

Можно, я домой пойду?

Я положил свой портфель на парту и собирался было сесть на металлический стул неподалёку, как вдруг дверь распахнулась настежь с таким грохотом, как если бы её выбили ногой.

— Привет, ребята, я запоздала! Поди притащи сюда эту девчонку!

Это наконец-то явилась Харухи, приветственно взмахнув одной рукой всем собравшимся. Другой своею клешнёю тем временем она удерживала чьё-то запястье — она ещё кого-то похитила! В следующее мгновение Харухи ворвалась в комнату и зачем-то заперла за собой дверь. Щёлк! От этого звука несчастная маленькая девочка в её руках судорожно дёрнулась.

Ого, да она красивая. Наверное, она и была у Харухи «на примете».

— Ч-что это? — чуть не плача, проговорила девочка. — Где я? Ч-ч-ч-чего вам надо?

— МОЛЧАТЬ!!! — гаркнула на неё Харухи таким голосом, что жертва попросту застыла от ужаса. Харухи продолжила:

— Позвольте представить вам Асахину Микуру-тян!

За этим последовала тишина. Похоже, Харухино представление закончилось. Над нами снова нависла угроза ужасного молчания. Сказав свои две фразы, Харухи уставилась в пространство, довольная хорошо проделанной работой; Нагато Юки, как обычно, читала свою книгу и не обращала на нас внимания. Ну а новенькая, Асахина Микуру, просто выглядела испуганной до смерти. Эй, чего это все замолчали? Опять мне одному разговаривать?

— Откуда ты её похитила?

— Я не похищала её! Я просто заставила её пойти со мной.

Это и есть похищение.

— Она бездельничала в комнате одиннадцатых классов, там-то я её и нашла. На переменах я тут уже все углы облазила, она мне попадалась пару раз на глаза.

Значит, вот чем ты занимаешься на переменах. Ясно-ясно. Впрочем, мне сейчас некогда заниматься расследованиями.

— Получается, она старшеклассница?

— И что?

Я с ужасом посмотрел на Харухи. Такими темпами она и до учителей дойдет!

— Ну и зачем же, скажи на милость, ты насильно притащила сюда… Асахину-сан?

— Смотри!

Харухи внезапно ткнула пальцем прямо в лицо Асахине Микуру, отчего та забавно попятилась.

— Какая симпатяжка!

Харухи, ты не просто похититель, ты опасный маньяк.

— Маленькие милые девочки — важнейший элемент любого произведения! — объявила она.

— Чего-чего?

— Маленькие милые девочки нужны, чтобы понравиться читателю! В большинстве детективных историй есть такие трогательные девчонки; читателей такое заводит!

Я повернулся и внимательно взглянул на Асахину Микуру она действительно была - фото 2

Я повернулся и внимательно взглянул на Асахину Микуру: она действительно была хрупка и обладала таким милым детским личиком, что легко могла бы сойти за восьмиклассницу. Длинные коричневые волосы слегка кудрявились за её плечами, а большие испуганные глаза, казалось, так и просили о защите и покровительстве. Полуоткрытый ротик с рядом красивых белых зубов прекрасно дополнял её наивную физиономию. Дай ей волшебную палочку со сверкающим камнем на конце — и она станет маленькой феей! Аа, чёрт, не в том направлении я думаю!

— И это ещё не всё!

Харухи уверенно усмехнулась и вдруг обхватила Асахину Микуру со спины своими руками.

— Кяяяя!!! — сейчас же заорала Асахина. Тем временем Харухи, нимало не смущаясь, обжимала своими лапищами Асахинову грудь.

— АААА!!!

— Такая мелкая, а уже с такими грудями! Смазливое личико и большая грудь — непобедимая комбинация, важнейший фактор успеха!

Боже, я сейчас потеряю сознание.

— Да уж, ну и размерчик! — Харухи засунула руки Асахине под рубашку и начала ощупывать её тело.

Прекрати свои разлагающие действия, извращенка!

— Вот отстой, а! Мало что смазливое личико, так ещё и груди больше моих!

— С-спасите-е-е!!!

Асахина покраснела до корней волос. Несколько раз она пыталась вырваться, судорожно дёргая руками и ногами, но силы были явно неравны. Руки Харухи медленно, но верно, поползли по направлению к юбке Асахины, но тут в бой вмешалась третья сторона. Я пришёл в себя и наконец-то оттащил извращенку прочь от Асахины.

— Какого чёрта ты делаешь?!

— Я тебе говорю, большие! Видал? Да чего там, ты сам попробуй!

Асахина слабо простонала.

— Что-то не очень хочется, — другого ответа я придумать не смог.

Нагато Юки молча продолжала читать свою книжку. За время всего инцидента она ни разу не подняла своей головы. Что с ней вообще такое?

Тут кое-что пришло мне в голову.

— Ты ещё теперь скажи, что притащила сюда Асахину-семпай исключительно из-за внешности и размера её груди?

— Конечно, а чего?!

Да, похоже, она действительно просто дегенерат.

— Нам никуда без такой девочки-талисмана!

Я бы тебе сказал, куда тебе без такой девочки-талисмана! Что это за чепуха?

Асахина поправила на себе помятую школьную форму и подняла на меня глаза. Эй, нечего на меня смотреть, я чувствую себя неловко!

— Микуру-тян, — обратилась к ней Харухи, — ты записана ещё в какие-нибудь кружки?

— Д-да… чистописания…

— Бросай чистописание! У тебя не будет времени на посещение моего кружка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x