Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Причина обнаружилась почти сразу же.

— Мы будем делать для «Бригады SOS» сайт!

Хорошо, наводящий вопрос. Кто именно будет делать для «Бригады SOS» сайт?

— Ты, разумеется! — сообщила Харухи. — Раз тебе всё равно абсолютно нечем заняться, то ты и берись! А у меня дела: нужно найти ещё пару участников!

Компьютер был возложен на стол, где стояла пирамидка «Начальник». Орудуя мышкой по сайтам, Харухи объявила:

— Сделай его побыстрее — сегодня-завтра. Без сайта нам никуда.

Асахина лежала на столе, её волосы рассыпались по поверхности, а за ними, поотдаль, как обычно, сидела Нагато Юки и читала книгу, не обращая внимания ни на что окружающее. Похоже, я единственный услышал, что сказала Харухи. У меня не было выбора, кроме как подчиниться. По крайней мере, мне кажется, она так думала.

— Чтобы сотворить невозможное, мало твоего указания, — хотелось бы мне сказать, если честно. Обычно я не стал бы подчиняться Харухиным запросам. Я согласился только потому, что это сайт: ничем подобным я до этого не занимался, а выглядело это занятием интересным.

Итак, на другой день я приступил к покорению вершин веб-дизайна.

Вообще-то говоря, это оказалось намного легче, чем я думал. Ребята из компьютерного кружка уже установили всё необходимое, так что мне оставалось лишь следовать инструкциям программ и скопировать туда-сюда пару строчек кода.

Интереснее было другое: что же мне писать на этом самом сайте?

На тот момент я даже не представлял себе, чем наша бригада собирается заниматься, так что писать мне было категорически не о чем. На словах «Добро пожаловать на сайт „Бригады SOS“» в заголовке я застрял и не мог более совсем ничего придумать. «Сделай его побыстрее?» Слова Харухи звенели проклятиями в моей голове и я убил весь перерыв на обед, жуя и при этом меняя дизайн сайта.

— Нагато, а у тебя какие-нибудь идеи есть? — спросил я Нагато, которая, похоже, сидела здесь даже на переменах.

— Нет.

Она даже не взглянула на меня. Я знаю, что это не моё дело, но она хоть учителя на уроках-то слушает?

Переведя взгляд с Нагато обратно на семнадцатидюймовый монитор, я опять погрузился в размышления.

Внезапно мне пришла в голову одна маленькая деталь: что будет, когда школа узнает, что ещё даже не зарегистрированный кружок использует их траффик, чтобы хостить свой сайт?

— Когда поймают, тогда и будем думать! — представляю себе, что так ответила бы Харухи, — Ну в крайнем случае просто закроем страничку. Проблемы решают по мере их поступления, ты в курсе?

Да, пожалуй, я немного завидую Харухиному оптимизму и уверенности в будущем!

Вставив на страницу пару гиперссылок, и указав на ней адрес почтового ящика — для форума, пожалуй, было бы ещё рановато, — я отправил сайт с этой единственной полупустой титульной страничкой на сервер.

Пожалуй, сойдёт! Убедившись, что новый сайт открывается в браузере, я отключил компьютер, и уже собирался потянуться, как вдруг с ужасом обнаружил, что за моей спиной стоит Нагато.

Вот это да, как это она умудрилась подойти ко мне, что я не слышал её шагов? Я даже не заметил, как она оказалась сзади. Её лицо было бледным, как маска. Она смотрела на меня таким бесстрастным взглядом, как будто бы я был табличкой для проверки зрения.

— Держи, — она протянула мне толстенную книгу, которую я инстинктивно взял. Ну и тяжеленная же! Судя по обложке, это был тот фантастический роман, который Нагато читала пару дней назад. — Это тебе.

Сказав так, Нагато вышла из комнаты, даже не оглянувшись; у меня не было времени хоть как-нибудь ответить. Зачем ей было давать мне такую толстую книгу? Но тут прозвенел звонок, и перерыв на обед закончился. Похоже, немногих здесь интересует моё мнение.

Как только я вернулся с перемены вместе с книжкой в класс и уселся на стул, я почувствовал тычок карандашом в спину.

— Сделал сайт?

Харухи, обхватив руками края своей парты, смотрела на меня суровым взглядом. Я заметил, что вся тетрадь её тут и там разрисована диковинными каракулями. Пытаясь не обращать внимания на удивлённые взгляды одноклассников, я ответил:

— Сделать-то сделал, но он вышел маленьким и страшненьким.

— Неважно, главное, чтоб был email.

Так что ж ты просто не зарегистрируешь себе бесплатный адрес на каком-нибудь из почтовых серверов?

— Ну уж нет! А вдруг куча людей станет писать мне письма и завалит ими весь мой почтовый ящик?

Не могу себе представить, с чего бы это куче людей начать писать тебе письма на только что зарегистрированный адрес.

— Это секрет! — сказала Харухи с загадочно-зловещей улыбкой. У меня плохое предчувствие. — Узнаешь после уроков. Пока что эти сведения — военная тайна.

Лучше б они так и оставались военной тайной!

На шестом уроке Харухи отсутствовала. Ну не домой же она сбежала, правильно? Нет, это неспроста. Наверняка опять затевается что-то ужасное.

Вскоре урок закончился, и я автоматически направился в штаб-квартиру кружка. Недоумевая, зачем я это делаю, я всё-таки туда шагал, и, наконец, добрался до нашей комнаты.

— Приветики!

Как я и думал, там сидели Нагато Юки и Асахина. Я знаю, что не мне их критиковать, но у этих двоих просто слишком много свободного времени!

Увидев, как я открываю дверь, Асахина с явным облегчением на лице поздоровалась. Похоже, проводить время наедине с Нагато не такое уж большое удовольствие.

Но секундочку, она же только что испытала на себе Харухину дьявольскую изобретательность, и она снова здесь?

— А где Судзумия-сан?

— Чёрт её знает. Она ещё с шестого урока сбежала. Наверное, ищет, где ещё сподручнее выкрасть оборудование.

— И мне опять придётся… как вчера?..

Заметив ужас в глазах Асахины, я мягко ответил:

— Не бойся! Если она попробует как-нибудь тебя обидеть, я её остановлю. Пусть использует для шантажа своё собственное тело! В конце концов, если дело дойдёт до потасовки, я смогу ей помешать.

— Спасибо.

Глядя на так мило кланяющуюся мне Асахину, я вдруг ощутил, что мне хочется взять и обнять её. Но, разумеется, я этого не сделал.

— Я буду на тебя надеяться.

— Конечно-конечно.

Хоть я и многократно заверял её в безопасности, через какие-то пять минут все эти уверения вылетели в трубу, ушли на дно океана, испарились, как капля на поверхности Солнца. Как же я был самонадеян!

— Хайя! — энергично поздоровалась с нами Харухи, ввалившись в комнату с двумя бумажными сумками. — Пардон, ребята, задержалась!

Да уж, какая она сегодня вежливая! Шизоиду вроде Харухи мысли об окружающих, наверняка, приходят в последнюю очередь.

Бросив свои сумки на пол, Харухи повернулась и заперла дверь на ключ. От щелчка замка Асахина непроизвольно вздрогнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x