Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и что ты сегодня задумала, Судзумия? Сказать по правде, я не собираюсь больше участвовать в шантаже и грабительстве!

— Что ты, что ты, конечно нет! Я никогда бы такого не сделала!

Да? А что это за компьютер на столе?!

— Компьютер получен мирным путём! Ну ладно, займёмся делом — смотрите, что у меня есть.

Порывшись в одной из бумажных сумок, она достала оттуда пачку листов формата A4, на которых виднелись какие-то каракули.

— Это листовки, которые мы будем раздавать, чтобы познакомить всех с нашей бригадой. Я убила кучу времени, чтобы пробраться в копировальную комнату и распечатать две сотни штук!

Харухи раздала нам листовки. Так вот почему она пропустила уроки? Удивительное везение ещё, что её не застукали. Мне, в общем, был безразличен текст листовки, но раз уж я получил свою копию, можно было тоже с ним ознакомиться.

«Декларация намерений „Бригады SOS“:

Мы, „Бригада SOS“, интересуемся любыми проявлениями паранормального в этом мире. Мы приветствуем любого, кто был, стал, или намеревается стать свидетелем любых необыкновенных или загадочных событий и приглашаем вас проконсультироваться в нашем бюро. Мы сделаем всё, чтобы ответить на ваши вопросы. Но помните, что нам не интересны банальные невероятные вещи; наша цель — поразительные и потрясающие паранормальные приключения. Пишите нам на наш e-mail: …»

До меня начало понемногу доходить, что было у Харухи на уме, когда она придумала «Бригаду SOS». Похоже, она во что бы то ни стало хочет внедриться в мир фантастики, тайн и сказочных происшествий.

— Ладненько, теперь пойдёмте их раздавать.

— И где же мы будем этим заниматься?

— Прямо у входа в школу. Там полно учеников, ещё не ушедших домой.

Да-да-да, как скажете. Только я собирался взять бумажную сумку с листовками, как Харухи меня остановила:

— Тебе не нужно идти. Меня и Микуру-тян вполне хватит.

— А?

Асахина, державшая листовку в руках, посмотрела на нас с недоумением. Я обернулся и увидел, как Харухи копается в другой бумажной сумке, что-то выискивая.

— Та-дам!

Улыбаясь не хуже кота-робота, [4] Вероятно, имеется в виду Дораэмон, кот из будущего, герой одноимённого аниме. У него, кстати, имеется уходящий в четвёртое измерение брюшной карман. Харухи вытащила какой-то кусок одежды из чёрной ткани. Не может быть! Как только Харухи закончила опустошать четвёртое измерение своей сумки, я тут же понял, зачем для раздачи листовок ей потребовалась Асахина, и уже молился за её спасение. Покойся с миром, Асахина!

Чёрное трико, носочки-паутинки, заячьи уши, галстук-бабочка, белые манжеты и хвостик. Это что, костюм девочки-зайчика?!!

— З-зачем это? — робко спросила Асахина.

— Понятно зачем. Чтобы наряжаться зайчиком! — терпеливо объяснила Харухи.

— М-мне что, надо будет его н-носить?

— Конечно! У меня для тебя даже вторая штука есть!

— Н-не одену!

— Не бойся, размер подходящий.

— Н-не в этом дело!!! Т-ты что, хочешь, чтобы я ходила в нём у в-входа в школу?

— Ну конечно.

— Нет! Не хочу!

— Хватит спорить.

Ну всё, она обречена. Харухи прыгнула на Асахину, как львица на свою беспомощную жертву, и принялась срывать её школьную форму.

— СТОЙ!!!..

— Успокойся и не брыкайся, — на одном дыхании проговорила Харухи, поспешно стягивая с Асахины рубашку, а затем и юбку. Только я собирался остановить это Харухино безумство, как мои глаза встретились с Асахиными.

— Н-НЕ СМОТРИ!!!

От такого крика я поспешно ретировался к двери… Чёрт! Запертой двери! Провозившись с замком, я, наконец, отворил дверь и вылетел наружу.

Захлопывая дверь, я успел заметить, что Нагато читала свою книжку как ни в чём ни бывало. Её что, действительно не волнует, что там происходит?!

Я прислонился к двери, вслушиваясь в исходящие из-за неё крики Асахины.

— Кяя~~!!! Стой! Д-дай хотя бы я сама… всхлип~~!

С ними смешивались Харухины победные вопли.

— Отлично! Снимай! Живо! Делай, что тебе говорят!

Чёрт, я даже не хочу себе представлять, что там сейчас происходит!

Секунду спустя из-за двери донёсся Харухин голос:

— Можешь входить!

Когда я со вздохом вошёл в комнату, моему взору предстали две прекрасные девочки-зайчика. Что на Харухи, что на Асахине одежда смотрелась великолепно. Открытые спины и глубокие вырезы на груди представали взгляду, прозрачные чулочки замечательно облегали ноги, а над головами их покачивались кроличьи ушки. Харухи худощава, но хорошо сложена; Асахина хрупка, как ребёнок, однако фигура её идеальна. Против истины не пойдёшь, они являли собою крайне приятное зрелище.

Я как раз думал, как бы выразить своё одобрение костюмом плачущей Асахины, когда Харухи спросила:

— Ну, как тебе?

И у тебя ещё хватает наглости спрашивать меня, как оно мне?! У тебя совсем голова дырявая?!

— Этим мы привлечём внимание публики. Охотникам за листовками не будет конца! — объявила Харухи.

— Если ты будешь шляться по улице в таком костюме, люди про тебя нехорошо подумают… секундочку, а что это Нагато костюмом обделили?

— А больше нету, я их только два купила. Дорогущие, со всеми принадлежностями.

— Неужели в магазинах вот такое продают?

— В интернете продают.

— …Ясно.

Размышляя, как это Харухи оказалась выше меня ростом, я обнаружил, что на ней были туфли на высоком каблуке.

Харухи схватила бумажную сумку с листовками:

— Вперёд, Микуру-тян.

Асахина умоляюще на меня взглянула, скрестив руки на груди. Но всё, на что меня хватало — разглядывать её в этом заячьем наряде.

Прости, я не в силах противостоять.

Асахина уцепилась за стол и пробовала сопротивляться, всхипывая, как ребёнок, но против Харухиной силищи это был пустяк. Харухи утащила её прочь, и две девочки-зайчика исчезли из комнаты. Я опустился на свой стул в подавленном настроении, чувствуя себя виноватым…

— Смотри.

Нагато Юки указывала на пол комнаты неподалёку от нас. Я взглянул и обнаружил там валяющимися два девчачьих школьных костюма… Эрм, это что, лифчик?

Коротковолосая девочка в очках указала на шкаф, стоявший около противоположной стены, и вернулась к чтению своей книги.

Она что, не могла сама подобрать одежду?!

Я вздохнул и начал собирать разбросанное бельё, пряча его в указанный мне шкаф. Ах~!~ Оно ещё хранило на себе тепло их тел. Такое мягкое и тёплое!

Полчаса спустя вернулась обессиленная Асахина. Глаза у неё были заплаканными и оттого красными, почти как у настоящего зайца. Нет, сейчас не время об этом думать. Я поспешил предложить ей стул, и, как и в прошлый раз, она просто свалилась на него, упав лицом на стол и разметав по нему свои великолепные волосы. Похоже, у неё не было даже сил переодеться. Но вид её открытой спины постоянно отвлекал на себя мои мысли, так что я накинул свою куртку на её дрожащие плечи. Обстановочка в комнате, наверное, била рекорды прохладности — одетая в зайчика девочка тихонько всхлипывала за столом, ботанша безразлично читала свою книжку, а я стоял столбом, абсолютно не понимая, что мне делать. Издалека доносились вопли игроков из секции бейсбола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x