Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только я собирался озаботиться обедом, как вернулась Харухи. Прямо с порога она раздражённо объявила:

— Уроды! Вот же педагоги чёртовы! Вечно мешаются!

Будучи не вполне уверен в причине её недовольства, я спросил:

— А что такое?

— Не успела я и половины пачки раздать, как они тут как тут! Появляется какой-то придурок и требует прекратить безобразия! Больной он, что ли?

Балда. Если б учитель не обратил внимания на школьниц, одетых в костюмы девочек-зайчиков и раздающих около входа в школу листовки, вот тогда бы он был больной!

— Микуру-тян довели до слёз, а меня потащили к завучу, да ещё и этого гандболиста Окабе вызвали!

Наверное, и завуч, и учитель Окабе были в серьёзном затруднении, пытаясь понять, на чём в этом костюме безопасно останавливать взгляд.

— Ох, как это меня достало! Ладно, на сегодня всё! Свободны!

Харухи неспешно стянула с себя кроличьи ушки и начала раздеваться, снимая костюм девочки-зайчика. Я немедленно вылетел из комнаты.

— Долго ты ещё собираешься здесь рыдать? Переодевайся давай!

Я терпеливо ждал в коридоре, прислонившись к стене, пока они переоденутся. Похоже, Харухи всё-таки не урожденная эксгибиционистка, она просто не вполне осознаёт, как влияет на парней отсутствие на ней половины одежды. Она и заячьи костюмы наверняка купила не для того, чтобы соблазнять прохожих своим телом, а просто ради привлечения внимания.

Таким порядком вряд ли у неё будут нормальные человеческие отношения с парнями. Хотел бы я, чтобы она была немного тактичней, внимательней. Хотя бы со мной! Откровенно говоря, её сумасшедшие выходки отнимают у меня последние крохи энергии. Ну и ради Асахины тоже. Да… а Нагато-сан пускай хоть изредка высказывает своё мнение.

Спустя некоторое время из комнаты появилась Асахина, напоминавшая выражением лица только что провалившегося на экзаменах человека. Ей приходилось опираться рукой об стену, иначе она неминуемо бы грохнулась. Совершенно не представляя, что следует ей сказать, я стоял в молчании.

— Кён-кун…

Её неясный голос напоминал мне голоса призраков с проклятых затонувших кораблей.

— Если со мной случится что-то… если я не смогу стать невестой, ты примешь меня?..

Эрм, и как мне на это отвечать? И что это она вдруг зовёт меня Кёном?

Асахина, как робот, протянула мне мою куртку. Пока я раздумывал над тем, не бросится ли она случайно в мои объятия в слезах, она уже ушла вдаль по коридору.

Чёрт… какая жалость!

На следующий день Асахина взяла выходной.

Харухи и без того была достаточно популярной, но после этой истории с девочками-зайчиками о ней и её эксцентричности школьники стали слагать легенды. Не то чтобы меня это особо беспокоило, конечно; я не в ответе за ребячества Харухи! Что меня действительно волновало, так это то, что из-за неё по школе начали расползаться сплетни и об Асахине Микуру. Ну и ещё косые взгляды, которые бросали на меня повсюду.

— Слушай, Кён… похоже, вы там с Судзумией веселитесь на полную… — говорил мне Танигути как-то после школы. — Никогда бы не подумал, что вы с ней подружитесь. Похоже и вправду, в мире нет ничего невозможного!

Ай, отвянь!

— Ну я вчера и удивился! Иду домой, а тут — девчонки-зайчики. Думал, пригрезилось!

Держа в руках до боли знакомую листовку, к нам подошёл Куникида:

— Что это ещё за «Бригада SOS»? Чем вы вообще собираетесь заниматься?

Пойди, спроси у Харухи. Я не знаю и знать не хочу. А даже имей я такие сведения, тебе бы я их не открыл!

— Тут просят сообщать о ненормальных явлениях, но не сказано, какие явления достаточно ненормальны. И вообще — что значит «не интересны банальные невероятные вещи»?

Даже Асакура Рёко перекинулась со мной парой слов.

— Молодцы, ребята, похоже, вы взялись за какое-то интересное дело. Но всё же, лучше б вы не заходили так далеко. Вчерашняя выходка — это, по-моему, уже чересчур.

Знал бы — сидел бы дома сегодня, как Асахина!

А Харухи всё ещё злилась. С одной стороны, она была в ярости на учителей, помешавших ей раздавать прохожим листовки; с другой — на то, что наш почтовый ящик после всей этой истории оставался так же пуст, как и до неё. Я думал, что кто-нибудь напишет нам пару писем с подколками, хотя бы смеха ради, но люди оказались рациональнее, чем я ожидал. Или никто не хотел даже в шутку связываться с Харухи, чтобы не навлечь на себя проблемы?

Харухи угрюмо смотрела на пустой почтовый ящик, крепко сжимая в своей руке оптическую мышку.

— И почему никто ничего не шлёт?

— Вчера тоже ничего не было. Может, если у кого и есть о чём рассказать, они просто не доверяют такому подозрительному кружку, как наш? — безуспешно попытался я объяснить ей ситуацию, — «Вы стали свидетелем паранормальных происшествий?..» — «Да». — «Отлично, хотите об этом поговорить?» — «Конечно, доктор! Дело было так…» — Да-да! Не думаешь же ты, что такое возможно? Послушай, Харухи! Такое происходит только в манге или романах! Жизнь — очень прямая и жестокая штука. Никаких секретных битв за спасение мира, проходящих в обычной школе, никаких мутантов, прячущихся в глуши безобидного города или космических кораблей, таящихся среди скал! Их не бы-ва-ет! Не бывает! Слышишь? До тебя доходит, а? Все твои выходки — результат того, что тебе некуда спустить негатив, разве нет? Но пора же уже взрослеть! Успокойся и найди себе парня, он тебя будет провожать со школы домой, а по выходным водить в кино. Или запишись в спортивный кружок, а то энергию тебе девать некуда. С твоими способностями ты в два счёта окажешься среди лучших.

…Вообще-то, мне хотелось сказать ещё много всего, но только я додумал эту речь до пятой строчки, как Харухи вдруг махнула на меня кулаком, так что мне сразу расхотелось придумывать дальше.

— Микуру-тян сегодня прогуливает?

— Может, она и совсем не вернётся. Бедняжка, надеюсь, она переживёт вчерашнюю травму.

— Блин, а я для неё уже новый костюм приготовила!

— Почему бы тебе самой не носить свои костюмы, а?!

— Можно, конечно! Но без Микуру-тян это будет совсем не так весело.

Нагато Юки на заднем плане так удачно вписывалась в пейзаж, что была практически незаметна. Странно, что Харухи так преследует Асахину; почему бы ей как-нибудь не переодеть в свои костюмы Нагато и не заставить ей подыгрывать? Я знаю, что это нехорошо, но, если подумать, я бы не прочь посмотреть, как будет выглядеть в костюме зайчика обычно невыразительная Нагато. Наверняка это будет совсем не похоже на вечно плачущую Асахину.

Новичок, о котором так мечтала Харухи, наконец появился! Харухи огорошила меня этой новостью как-то до начала уроков.

— Правда, здорово? У нас действительно будет новичок! — взволнованно объявила она, наклонившись ко мне. При этом она радостно улыбалась, как ребёнок, наконец получивший игрушку, которую он очень долго ждал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x