Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
- Название:Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МСП “Альтерпрес”
- Год:1995
- Город:Киев
- ISBN:ISBN 5-7707-4762-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Честер Андерсон, Майк Курланд. Десять лет до страшного суда. Роман. Перевод А. Баркова… 5.
Джон Браннер. Небесное святилище. Роман. Перевод И. Иванова… 143.
Роберт Муур Вильямс. Звездные осы. Роман. Перевод П. Пронищева… 261.
Терри Карр. Повелитель войн Кор. Роман. Перевод А. Баркова … 361.
Алан Шварц. Странствующий теллуриец. Роман. Перевод П. Петрова… 463.
Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Райнасон не мог сдержаться, чтобы не засмеяться при этих словах. И начав смеяться, он уже не мог сдержать выход того адского напряжения, которое так долго держало его в тисках.
— Ренэ Мальхомм, — сказал он сквозь смех. — Это — как раз та самая форма руководства, в которой нуждается население этой планеты.
Мара послала лучезарную улыбку с кучи песка и пыли, где она лежала:
— Знаете, — сказала она, — теперь, когда Маннинг мертв, им придется поискать кого-то другого на место губернатора.
— Не смешите меня, ради Бога, — ответил, смутившись, Мальхомм.
Алан ШВАРЦ
СТРАНСТВУЮЩИЙ ТЕЛЛУРИЕЦ
ALAN SCHWARTZ. THE WANDERING TELLURIAN. (1967)

ГЛАВА I
Как и большинство теллурийских гетто, колония на Лхонце-4 содержала академию. Это двухэтажное здание мало чем отличалось от окружающих его построек. Оно было прочным и внушительным, построенным из местного красного камня с традиционными тяжелыми гобеленами и найденными в гетто большими каминами.
Лхонц-4 был маленьким холодным миром. Здесь издавна обитали волосатые гуманоиды. Отношения между местными жителями и сынами Теллуса, торговцами смертью, строились исключительно на расчете наличными.
Но теллурийцам приходилось поддерживать отношения с Лхонцем, Немного найдется миров, которые согласны терпеть колонию расы, издавна снискавшей репутацию одной из самых злобных, и к тому же владеющей оружием, превосходящим все, что известно в галактике.
Теллурийцы Лхонца-4 придерживались мнения, что планета эта вряд ли представляет для кого-то интерес. Поэтому они не возражали против небольшой колонии теллурийцев, раз она приносит пользу местным резчикам по дереву, мясникам, пекарям и ремесленникам, делающим свечи.
Лхонц-4 не был беспокойным миром. К теллурийской индустрии смерти здесь относились нормально. Как и большинство народов галактики, жители Лхонца давно уже придерживались социально-экологической тактики, которая исключала любую разновидность широкомасштабного конфликта. Это было еще одной причиной, почему теллурийцы основали здесь колонию. Даже самые воинственные люди предпочитают, чтобы дом их находился в мирном месте.
В академии Герберт Герберт излагал доктрину экологистов: вернуться на родную планету к принудительному миру. Майкал Вендал слушал ученого и верил его словам. Двадцатилетний Майкал собирался стать ученым и никогда не покидать академию ради небольшого участка космоса в галактике неподалеку от Лхонца-4, принадлежавшего его отцу.
Энвер Вендал не был в восторге от решения, которое принял сын. Он не признавал сантименты экологистов. Старший Вендал был истинным консерватором, поддерживал статус-кво и никогда не упускал случая преподать свои идеалы сыну.
Однажды вечером, когда Энвер находился в особенно подходящем для этого состоянии духа, он начал вечернюю беседу с замечания, что их родная планета мало приспособлена для жизни.
— Все равно это наш мир, — сказал Майкал.
— Твой мир — это Лхонц-4. Этот мир был миром твоего деда и будет миром твоего сына, нравится тебе это или нет.
— Местные могут нас вышвырнуть завтра же. Четыре поколения — это рекорд.
— Тебе нравится академия?
— Я хочу стать ученым. Вот как сильно она мне нравится.
— Ты вот-вот должен начать работать — впервые в жизни. Я скоро буду слишком стар, так что тебе пора начинать, пока мы не умерли с голода.
— Я не намерен быть торговцем смертью.
— Завтра ты им станешь. — Глаза Энвера Вендала сузились. — Мне наплевать, нравится тебе это или нет. Завтра.
— Никогда.
Только сейчас до него дошло, что именно говорит отец.
— Что ты этим хочешь сказать — «завтра»?
— Завтра. Это такой день, который обычно следует за сегодня.
— Я ни за что не сделаю этого.
— Ты сделаешь это завтра, или убирайся прочь.
— Мне некуда идти. Ты хочешь, чтобы я замерз где-нибудь в поселке волосатых?
— Тебе это не грозит, потому что ты отправляешься в космос, — сказал Энвер Вендал. — Точно так же, как это сделал я, коща достиг твоего возраста.
— Я лучше замерзну, чем сделаю это.
— Посмотрим.
Герберт Герберт выглядел сонным, когда впустил младшего Вендала в свою квартиру в одноэтажном доме позади академии, где жили все ученые. Он закутался в ночной халат из толстой грубой ткани и прошел в центральную комнату, где в камине горел яркий огонь. Майкал последовал за ним.
— В чем дело? — спросила жена Герберта из-за занавески, за которой была кровать, встроенная в каменную стену рядом с очагом.
— Небольшой кризис, дорогая. Спи.
Они устроились перед огнем в низких креслах, сделанных из металла и ткани. Древесина деревьев Лхонца-4 в тепле гнила чересчур быстро и для изготовления мебели не использовалась.
— Мой отец сказал, что я должен отправляться работать, или он вышвырнет меня.
— Ты обязан слушаться его.
— Вы говорили, что никто не должен поступаться своими принципами.
— Какие у тебя принципы?
— Возвращение и воссоединение.
— Это лозунг, — критически заметил Герберт Герберт.
— Это итог всего, во что я верю. Я не стану помогать существованию нашей нынешней системы.
— Похвально. Чего ты добьешься?
— Не знаю. Может быть, замерзну и умру.
— В любом случае, ты нанесешь ущерб чести отца. У нас здесь сильны семейные связи. Вы оба потеряете авторитет.
— Зато мои идеи станут известны.
— Никто не захочет тебя слушать.
— Я хочу быть ученым, — сказал Вендал. — Что в этом дурного?
— Ничего, если бы ты был готов. Но ты не готов. Похоже, ты ничего не знаешь о жизни.
— Я думал, вы мне поможете.
— Ты хочешь, чтобы я помог тебе стать героем. Для меня важнее, чтобы ты был жив.
— Как я должен поступить?
— Отправляйся в космос. Когда вернешься обратно, тогда у тебя будет право говорить.
— Вы хотите, чтобы я отправился в космос?
— Разве это так уж отвратительно?
— Я никогда не думал, что вы пойдете на компромисс.
Герберт Герберт тихо рассмеялся.
— Я каждый день иду на компромисс. Я научил тебя обращаться с книгами. Я научил тебя задавать курс космической лодке. Я научил тебя, как осваивать языки при помощи анализатора. Я научил тебя делать все, чего сейчас может потребовать от тебя отец. Ты можешь перечислить наизусть составляющие пороха и построить чертежи десятков видов оружия.
— Не понимаю.
— Мятежные идеи — это только побочный эффект обучения.
— Я на самом деле не понимаю. Если вы считаете, что мне лучше лететь, я так и поступлю, но я не буду притворяться, что мне понятно.
Учитель покачал головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: